Глава 305

Переводчик: Аристофан.

Несколько мужчин, собравшихся у ворот, обменялись взглядами.

У одного человека рукав сдвинулся.

На земле под ними мелькнула черная тень, и тут же торопливый голос закричал: «Айя, змея!»

Толпа отреагировала, и все прыгали здесь и уворачивались там, и в хаотической сутолоке человека сдавливали, толкали и толкали, и в итоге он споткнулся о поезд и попал под один из вагонов!

Толпа снова закричала.

Человек под колесами кареты, казалось, был в полной панике, кричал, пинался и бил кулаками, вообще производил много шума и стучал по днищу кареты. Он потянулся, чтобы ухватиться за края живота тренера, как будто он устоял.

Его взмахи скрывали мерцание темного света, вспыхнувшего на сгибе его руки.

За темным светом последовал громкий стук, и прилавок с продавцом старой одежды у дороги внезапно рухнул, его содержимое рассыпалось и упало на землю. Хозяин-продавец вскрикнул и поспешил собрать свою одежду, опасаясь, что ее задавят колеса кареты, его руки метнулись вперед, чтобы собрать все свои товары.

И вот таким образом человек под каретой и продавец в унисон подняли руки.

Но через мгновение владелец стенда отошел.

Вагоны остановились, и из головы поезда выскочил охранник. Из-под кареты вылез весь в грязи человек, все время громко ругаясь: «Какой су*кин сын меня толкнул! Я чуть не умер!»

Тем временем владелец стенда кротко обнял свою одежду, кланяясь и кивая и улыбаясь охраннику принца Ана: «Почтенный охранник… этого мужика тоже кто-то толкнул, пожалуйста, простите этого мужика за обиды..»

Охранник усмехнулся над ними двумя, небрежно отпихнул их и сказал, чтобы они отвалили.

Пришел приказ от бригадира, и поезд упорядоченно двинулся вперед. Только когда свита принца Ана скрылась из виду, простолюдины смогли вздохнуть свободно и отправиться в город для своих различных целей.

1

«Что случилось?» — спросил мужчина в широкой черной мантии.

«Меня остановили». — ответил мужчина в синей мантии, его глаза были расфокусированы и покрыты грязью. Пока он говорил, его рука поднялась, чтобы потереть глаза, прежде чем он вспомнил себя, застенчиво улыбаясь, когда мужчина в черной мантии многозначительно посмотрел на него. «Еще не привык…»

«Кто они? Почему они остановили тебя?

«Когда он помешал мне разрезать днище кареты, он сказал только: «Нет. Не шевелите змею в траве». Мужчина в синем ответил. «У него был серьезный голос, и я тоже почувствовал, что что-то не так. Коляска была слишком тяжелой, и я отпрянул. Я не знаю, кто этот человек, но никакой враждебности я не почувствовал; многие люди не поверили этой новости, и мы не единственные, кто пытается ее спасти».

Человек в черном хмыкнул в знак согласия и замолчал. Рядом с ним сидящий на корточках человек в грубой желтой мантии неловко шевелился, переминаясь с места на место, словно по нему ползали вши. Он не обращал внимания на разговор рядом с собой, его глаза обегали окрестности, и вдруг он сорвал лист с соседнего дерева и объявил: «Они тоже есть здесь».

Он сложил лист и поднес его к губам, наигрывая слабую мелодию, быстро затерянную в шумном рынке.

Его товарищи ничего не сказали, спокойно наблюдая за ним, пока он сосредоточился на флейте из листьев, дуя без устали.

Мужчины слушали и слушали, пока не выдержали, и как только они собирались открыть рот, чтобы попросить человека в желтой мантии остановиться, человек опустил флейту и тихо пробормотал: «Играй на флейте, и я буду найти тебя.»

Мужчина в синей мантии с расплывчатыми глазами отвернулся.

Обыкновенное жирное лицо человека в черной мантии смотрело на головы, возвышавшиеся над городскими воротами, когда он думал; человек в синем недовольно жестикулировал и сказал: «Что ты смотришь, не смотри на это!»

С этими словами он отвернулся, решив не обращать внимания на головы.

Молодой человек в желтой мантии также не обращал внимания на головы, медленно жевая свой испеченный бисквит. — Это не она.

Человек в синем обернулся, внезапно насторожившись. Он наклонился и торопливо спросил: «Как ты можешь быть уверен?»

Молодой человек в желтой мантии оттолкнул другого мужчину.

— Я тут подумал… — сказал человек в черной мантии, все еще не сводя глаз с обезглавленных голов наверху. «Ты никогда не задумывался, если она все еще жива, почему Джин Сию хранит это в секрете? Если она жива, почему он не знает, кто она на самом деле? Что именно произошло той ночью?

Остальные погрузились в торжественное молчание, и, наконец, человек в синем ответил с тяжелой горечью: «Я… я не знаю…»

Молодой человек в желтой мантии щелкнул рукавом, и испеченный бисквит рассыпался в пыль. Он молча посмотрел на разложившуюся выпечку, прежде чем отвернуться лицом к стене.

Мужчина в синей мантии недоверчиво уставился на молодого человека и отвратил его от безмолвного самонаказания, все время ругая его: «Это не Тянь Шэн. Ты не рядом с ней. Мы во вражеском Да Юэ; она в опасности, ее судьба неизвестна! Вам нужно взять себя в руки! Говорить нужно четко и действовать нормально! У вас нет выбора! Если ты убьешь нас, ты убьешь и ее!

Его слова и тон были резкими, и человек в широкой черной мантии собирался возразить, но как только человек в черной мантии открыл рот, он остановился и вздохнул.

Молодой человек в желтой мантии не выказал гнева и не оттолкнул мужчину в синей мантии. Казалось, он на мгновение задумался, прежде чем торжественно поднять голову и спросить: «Если я нормальный, мы сможем ее найти? Если я не буду вести себя как ты, она умрет?

— Айя, да, просто говори так! Человек в синей мантии поспешно кивнул, словно опасаясь любой задержки с его стороны, и молодой человек снова впадет в ненормальность.

Мужчина в желтом снова присел на корточки, через мгновение кивнув и заговорив: «Она хочет, чтобы я покинул свою оболочку. Она сказала, что если бы могла видеть меня такой, то была бы очень рада прийти ко мне».

Он говорил медленно, со многими паузами, как будто глубоко размышляя и тщательно трудясь перед одним плавным, связным предложением. Двое других мужчин обменялись счастливыми взглядами, и мужчина в черной мантии не мог не пробормотать: «Возможно, это скрытое благословение…»

«Его небо и земля — только она; без нее он не может даже вернуться к тому, что было раньше». Человек в синей мантии завистливо бормотал, приседая на корточки.

— Я тоже виноват. Человек в черной мантии вздохнул, прежде чем продолжить: «Я не должен был уходить, иначе как бы вы были отравлены?»

«Достаточно!» — угрюмо ответил мужчина в синем халате. «Во всем виноват я! Я был слишком мягкосердечным, чтобы быть великим! Этот ублюдок из Де Чжоу и зернового чиновника Ю Чжоу. Медора сбежала, поэтому они накачали новое зерно наркотиками. Кто знал, что все пойдет не так? Мы никогда не едим новое зерно, но вдруг мы ели свежую кашу!»