Глава 34

Переводчик: Аристофан.

Чуньюй Мэн тоже был доволен наказанием и бодро протиснулся к Фэн Чживэю. Он постучал по человеку, схватившему Чживэя, и крикнул: «Отпусти, отпусти. Выслушайте постановление директора!

Все виды выражений украшали лица участников, когда их вели в тихую комнату на заднем дворе. Как ни странно, никто не обращал внимания на главного злодея Гу Наньи, и все как будто забыли о его существовании.

Но Гу Наньи не забыл себя и, увидев, как Фэн Чживэя уводят, тут же поплыл следом. Чживэй повернулся, чтобы посмотреть на дядю, посещающего бордель, с некоторым восхищением — с одного взгляда он понял, что Гу Наньи можно победить только стратегией, а не силой! Какой бог среди людей!

Двор, в который их привезли, специально использовался для запирания учеников для наказания. Комната в десять квадратных метров была разделена на 8 небольших камер, в каждой из которых была только кровать и маленький столик. Каждое окно было маленьким и висело высоко на стене.

Фэн Чживэй посчитал и подумал, что у них есть правильное количество для одного человека в комнате.

Охранник толкнул ее в маленькую камеру, и Чживэй услышала только одну фразу, когда дверь за ней закрылась. «Подумай о своих ошибках! Семь дней!»

Семь дней.

Фэн Чживэй повернулся и увидел Синь Цзыяня, стоящего рядом со сцепленными за спиной руками. Улыбка осветила его лицо, но не коснулась глаз.

Ладно, семь дней… Фэн Чживэй улыбнулась. После семи дней заточения, возможно, что-то уже прошло.

В маленькой комнате было очень тихо, и Фэн Чживэй скрестила ноги и закрыла глаза, чтобы помедитировать. Это была хорошая возможность изучить кун-фу в тетради. Сверхурочно она практиковала циркуляцию своей ци в соответствии с методом, описанным в записной книжке, и чувствовала себя невероятно комфортно.

Даже если она не сможет освоить навыки кун-фу, эта тренировка все же смогла избавить ее от этого странного горящего потока в ее теле. С великими реками и горами, с великолепными небом и землей, как она могла захотеть попрощаться в возрасте двадцати лет?

Внезапно она услышала стук по крыше и подняла глаза. Гу Наньи сидел на высоком окне над ней, держа в одной руке свою зарезервированную подушку, а в другой — одеяло Фэн Чживэя.

Небо потемнело, и лунный свет сиял с неба. Сцену этого человека, сидящего под лунным светом, мирного и чистого, с мерцающим светом, мерцающим на его вуали, несколько испортила подушка под мышкой.

Когда Гу Наньи увидел, что Фэн Чживэй заметил его, он поплыл на пол камеры и невероятно отработанным и естественным движением лег на кровать и заснул.

Фэн Чживэй вздохнул и очень мягко попытался его убедить. «Молодой господин, вы можете спать в соседней камере? Это все еще очень близко».

В ответ Гу Наньи бросил одеяло Фэн Чживэя на столик.

Ладно… молодой мастер хотел, чтобы она спала на столе.

Фэн Чживэй подняла скорбный взгляд и вздохнула, глядя на луну, а затем принялась грустно карабкаться по столу. Как только она подняла ногу на стол, она услышала крик этого существа. «Это было очень вкусно, принесите мне еще».

Фэн Чживэй повернулся: «Что?»

Она смотрела, как молодой мастер Гу нежно коснулся своих губ с выражением тоски.

Лунный свет беспрепятственно лился через окно наверху, и в морозно-белом свете вуаль этого мужчины была наполовину обнажена, и свет падал прямо на его мягкие губы и нежно танцевал на его нефритовой гладкой коже. Его тонкие белые пальцы нежно коснулись алых губ, а темно-красный снежный лотос, распустившийся на бескрайнем снежном поле, был прекраснее самой драгоценной мечты девочки-подростка.

После ночи дождя, слушающего стук по чердачной крыше, завтра раскроются цветы и распустятся в его ямочках.

Фэн Чживэй почувствовала, как ее сердце екнуло.

Самое очаровательное искушение в мире — это искушение незнания, ибо в своей откровенной невинности оно — окно в сердце.

Гу Наньи понятия не имел, насколько прекрасен и очарователен он был в этот момент, и только вспомнил то чувство, которое у него было не так давно, и попытался вспомнить тот сильный и волнующий вкус, которого он никогда раньше не знал в своей спокойной и мирной жизни.

— У меня сейчас нет вина… — наконец выдавила Фэн Чживэй после долгой паузы, и она не могла не вспомнить, как этот человек «пил» вино в тот день, и невольный румянец залил ее лицо.

За румянцем последовала некоторая злость — почему он тоже не покраснел? Неужели он думал, что пил из деревяшки!

«Напиток.» Этого парня никогда не заботило то, что она говорила, и он думал только о том, чего хотел.

«Никакого вина!» — грубо сказал Фэн Чживэй.

«У меня есть!»

1

2

Фэн Чживэй потерял дар речи — очевидно, Чунью Мэн столько раз сидел взаперти, что даже выкапывал секретные тайники и хранил хорошее вино.

Ему передали бутылку вина, и как только Фэн Чживэй потянулся, чтобы взять ее, рука протянулась вперед и выхватила ее.

А затем Фэн Чживэй в ошеломленном молчании наблюдал, как этот Молодой Мастер ГУ приподнял вуаль, вылил несколько капель, приложил их к уголку рта, а затем осторожно лизнул…

«…»

Фэн Чживэй страдал психическим расстройством.

Этот сопляк пришел сюда, чтобы свести меня с ума?

Ее лицо покраснело, затем побледнело, а затем снова покраснело, когда она сидела и смотрела, как этот парень медленно смакует вино, капля за каплей, нанося его на губы и слизывая его, как будто это был единственный способ по-настоящему насладиться вкусом. Его красивое бледное лицо было наполовину скрыто занавешенной шляпой, и образ, прямо из фантазии какого-то поэта, с естественным обаянием и очарованием его жестов и всеми полувысказанными обещаниями его губ, поколебал спокойствие и решимость Фэн Чживэя.

Наконец, Фэн Чживэй больше не могла этого выносить, и она бросилась вперед, бесстрашно украв бутылку у этого Молодого Мастера Гу и упредила любой ответ, закричав: «Вот как ты пьешь вино!»

Затем, откинув голову назад и выпив полбутылки вина, она молча оплакивала свою судьбу. Напиток! Пей, пока я не умру! Какие дни впереди…

Гу Наньи издал звук подтверждения, счастливый наконец-то узнать, как правильно пить вино. Он начал терять терпение, и после столь долгого «пития» он не чувствовал того особого вкуса, что был в те ночи.

Он сел и поднял голову, вспоминая этот вкус. Он смутно помнил, как кто-то однажды сказал ему, что он может пить только небольшое количество алкоголя, но это не было проблемой. Какое ему дело до чужих забот?

Эти двадцать один год на земле показали ему много странного и разнообразного, но все было мирно и тихо, как ночь. Он тосковал по этому новому вкусу, столь отличному от всего, что он когда-либо пробовал.

Он сделал жест и взял бутылку, и, подражая Фэн Чживэю, запрокинул голову и выпил.

Бутылка была пуста, и густой запах вина висел в прохладном воздухе комнаты. Мягко доносился запах нимфоид, плывущих по чистому ручью, а сочетание мужского запаха и густого мускусного винного запаха опьяняло.

Фэн Чживэй покачала головой и попыталась прогнать головокружение. Она удивлялась пьянству и обычно считала себя тяжеловесом, который мог выпить гораздо больше. Раньше она всегда пила медленно, но даже тогда ее мысли становились яснее, чем больше она пила. Что с ней сегодня?