Глава 232 — Усилие

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 232: Усилия

Лисия: «Это… деревня, которую Наофуми-сан построил с нуля. Я здесь просто для того, чтобы помочь ему. Велст-сан, так вы выжили?

Уэлст: «Я не испытываю радости, найдя тебя таким. Так вы помогали основать эту грязную деревню полулюдей? Это оскорбление. Акт восстания против всего гордого народа Мелромарка! Мне нужно тебя наказать!»

Маг начинает заклинать, и раны группы Киля исцеляются.

Ах, он понял, что его собственная недоработанная магия будет бесполезна против нас.

Киль и остальные медленно поднимаются с земли, как зомби.

… Возможно, потому, что они еще не полностью в сознании, они раскачиваются взад и вперед при ходьбе.

Но если мы нападем на них еще раз, я не смогу гарантировать безопасность рабов.

Наофуми: «Где Ицуки? Это его дело рук?»

Уэлст: «Этот фальшивый человек, который притворялся, что проповедует справедливость? Зачем мне говорить с таким демоном?»

Фейк, который притворялся, что проповедует справедливость?

Итак, произошел сдвиг в иерархии группы.

Похоже, они не так хорошо ладили, как я думал.

Вероятность того, что они работали с Ицуки, уменьшилась.

Ицуки может быть даже совершенно не связан с этим.

Хотя он, вероятно, является зачинщиком большей части этого.

Лисия: «Пожалуйста, скажи мне! Что случилось со всеми и с Ицуки-самой?

Уэлст: «Почему я должен отвечать злу!? А теперь, мои посланники справедливости, избавьте этот мир от источника зла!»

В ответ на крик мага вокруг меня начали толпиться рабы.

Уэлст: «Посланники правосудия, мы будем петь Хоровую Магию!»

Раб: 「「「Я, кто понял источник…」」」

Что?!? Я чувствую, как волшебство в воздухе собирается и укрепляется.

Я кое-что слышал о Хоровой магии от Садины и Волшебного Лавочника, но это не должно быть что-то с такой высокой мощностью.

Возможно, это потому, что все их умы думают об одном и том же, или их пение идеально синхронизировано.

Я готовлюсь к большому воздействию.

Лисия: «Пожалуйста, прекрати это сейчас же!»

Ришия появляется прямо перед магом.

Уэлст: «Что… Так быстро!»

Это скорость, о которой в прошлом Лисия даже не мечтала.

Этот маг, должно быть, воображал старую Лисию и недооценивал ее.

Уэлст: «Однако с этим ты станешь моим последователем!»

Маг смотрит на Лисию и вонзает в нее светящийся кинжал.

Лисия: «Твои движения слишком легко читаются!»

Лисия легко уклоняется от атаки и использует собственную рапиру, чтобы подбросить кинжал в воздух.

Уэлст: «Черт… 「Я, у кого есть…」»

Лисия: «「Цвет элементального удара!」»

Магия стихий… Я считаю, что это синтез магии Огня, Воды, Земли и Ветра. Очевидно, его сложно контролировать, и мало кто обладает необходимыми магическими атрибутами, чтобы его использовать.

Радужная масса света врезается в грудь мага и отправляет его на землю.

Это создает ощущение, похожее на то Ниндзюцу, включающее сферу ветра. (Примечание: Расенган из Наруто)

Владелец магического магазина очень старался научить Лисию этому. Она сказала, что очень мало людей могут этим воспользоваться.

Но для мастера на все руки Лишии это было идеальное волшебство.

Уэлст: «Как абсурдно… Может ли это быть пределом силы Дьявола?»

Наофуми: «Моя сила? Нет, эта сила — это совокупность всех усилий Лисии».

Это не статистика.

Конечно, статистика всегда помогает, но Лисия вложила все свои силы в то, чтобы стать такой сильной, как сейчас.

Я не позволю тебе списать это на мою силу.

Маг, который был центром хоральной магии, теряет сознание, и заклинание заканчивается неудачей.

Однако это не означает, что нападения рабов прекратились.

Они начинают нападать на меня с физическими ударами.

Садина: «Если я еще использую магию, у Киля и остальных будут проблемы. Что я должен делать?»

Наофуми: «Они собрались на такой маленькой территории. Я могу просто поймать их сейчас».

「Щитовая тюрьма!」

Я активирую Shield Prison, поставив себя в центр.

Наофуми: «Ах… Уу…»

Я заперт в темной клетке с рабами, но…

Они все еще нападают на меня!

Что это значит?

Это больно! Не бей меня там! Не бей меня! Меня не пронзает, но проклятие причиняет боль!

И следующие 5 минут группа Киля относилась ко мне как к мешку с песком.

Кажется, зараза «промывания мозгов» на меня не действует.

По крайней мере, этому есть чему порадоваться.

Когда клетка исчезает, я обнаруживаю, что Атлас и остальные наблюдают за нами.

Атлас: «Хм? Наофуми-сама, Киль-сан и остальные не возвращаются к нормальной жизни?

Наофуми: «Похоже, это так. Можете ли вы определить причину?»

Я накладываю на себя исцеляющую магию и начинаю уклоняться от атак.

Атлас: «Сила, влияющая на их действия снаружи, была отрезана клеткой Наофуми-самы… но в ту секунду, когда клетка исчезла…»

Понятно… Так что, если это всего лишь один человек, как дядя Имеи, я могу спасти их, но для такой большой группы это невозможно.

Если одна из свечей погаснет, остальные просто зажгут ее заново. Что-то вроде того.

Зловещие силы, окружающие людей с промытыми мозгами, образуют между ними паутину, пока они находятся в клетке.

Поэтому я не могу развеять промывание мозгов группе.

Это действительно боль.

Думаю, сначала нам придется разобраться с этим парнем. Кажется, он все-таки является причиной.

Наофуми: «Нашей первоочередной задачей должно быть получение информации от этого человека. Сможешь ли ты отобрать у меня этих парней?

Садина: «Да~… Могу я быть немного грубой?»

Наофуми: «Больше никаких молний».

Садина: «Я знаю».

По сигналу Садины водные рабы-полулюди поднимаются из воды.

Теперь, когда я думаю об этом, они жили с ней в океане.

И они начинают петь Хоровую Магию. И… По какой-то причине незатронутые рабы начинают отступать.

Садина: «Наофуми-чан».

Наофуми: «Что?»

Садина: «Мне очень жаль. Стисните зубы на секунду.

Наофуми: «Вай-»

「「「Хоровая магия! Дайдал Волна!」」」

(Примечание: это каламбур. Дай широко используется в японском языке, поэтому они смешали Дай с Приливной волной)

Это то, что. Что Ведьма пыталась сделать, пока проверяла пределы Рабской Печати.

Целью атаки является не я, а окружающий меня рой рабов.

Наофуми: «Гьяааааа!»

По завершении заклинания поднимается Цунами и смывает все на своем пути. Включая меня.

Мир вращается вокруг меня, и я не могу дышать.

Пока я об этом думаю, Садина входит в волну и вытаскивает меня.

Садина: «Это немного похоже на защитную стену воды, но продолжительность была сокращена, а воздействие увеличено, чтобы сделать ее атакующей магией».

Наофуми: «Разве они не умрут?»

Садина: «Нет, не беспокойся об этом. Я контролировал результат».

Как и сказала Садина, вода покрывает лишь ограниченную территорию.

Постройки села не повреждены.

Время эффекта, вероятно, составляло около 90 секунд. После чего большая волна воды исчезла, как будто ее никогда не существовало.

Единственное, что осталось, — это рухнувшие на пол тела рабов с промытыми мозгами.

Садина: «Теперь все свяжут их, чтобы они не могли двигаться».

«Почему ты стал лидером?» — вот что я хотел сказать, но у меня нет на это сил.

А потом…

Наофуми: «Теперь выкладывай все».

Я говорю со связанным бывшим товарищем Ицуки.

Уэлст: «Почему я должен отвечать Злу?»

Наофуми: «Знаешь… Ты знаешь, кому адресованы твои слова?»

Я вполне уверен в своих навыках психологических пыток.

Фиро здесь нет, но здесь еще полно фило-риалов.

Уэлст: «Даже если бы я умер здесь, это было бы просто жертвой ради справедливости».

Наофуми: «Справедливость… не так ли?»

Неужели у этого человека нет других мыслей на уме?

Он ведет себя как надоедливые рыцари из церкви Трех Героев.

Но я думаю, он из того же типа.

Наофуми: «Лисия, что он за человек?»

Лисия: «Хм, среди товарищей, служащих Ицуки, он пробыл там дольше всех».

А, так он был там, когда никто не хотел быть моим спутником.

Я больше не чувствую никакой жалости.

Хотя с самого начала у меня их никогда не было.

Лисия: «И я слышала, что его семья принадлежала к знати в Мелромарке».

Наофуми: «Они были родственниками вашей семьи?»

Рисия: «Они были на разных территориях. В Мелромарке довольно много благородных семей.

Что ж, это звучит примерно правильно. Если бы не было масштабного мероприятия, думаю, они бы никогда не встретились. Более того, Лисия — падший дворянин.

Должно быть, он использовал некоторые свои связи, чтобы попасть в стартовую группу Героев.

Точно так же, как принцесса смешалась с ними.

Означает ли это, что его поддерживают некоторые мятежные дворяне?

Я перевожу взгляд на подозрительный кинжал, который держал маг.

Я не могу это оценить. Это довольно подозрительный предмет.

Интересно, что это такое?

Наофуми: «Лисия».

Лисия: «Что это?»

Наофуми: «Используй это, чтобы нанести ему удар».

Лисия: «Фууу!?»

Лисия показывает удивленное лицо, когда я обращаю ее к ее бывшей комедии.

Однако лицо мага еще бледнее.

Он синеет.

Уэлст: «Стоп! Не направляй эту штуку против меня!»

Наофуми: «Значит, ты можешь использовать это на других, но обратное запрещено? Ты довольно эгоистичный парень.

Я должен начать угрожать ему.

Это оружие определенно связано с промыванием мозгов.

Если присмотреться, то можно заметить, что в него встроен странный драгоценный камень.

Наофуми: «Атла, ты чувствуешь что-нибудь от этого?»

Атлас: «Да, из оружия, которое держит Наофуми-сама, исходит зловещая аура».

Наофуми: «Понятно».

Нет никаких сомнений в том.

Если это нанесет ему удар, он будет развращен Правосудием.

Наофуми: «Ну, Лисия? Это хорошая возможность отомстить парню, который предъявил вам ложные обвинения и из-за чего вас выгнали».

Лисия: «Фуээ….»

п.-𝓞/-𝑣/-𝚎—𝓵//𝒃)-1.-n

У Лишии обеспокоенное выражение лица, и она дрожит, шаг за шагом приближаясь к магу с кинжалом в руке.

Так что она действительно собирается это сделать.

Уэлст: «Прекрати! Не подходи ближе! Молот правосудия накажет всё зло!»

Наофуми: «Да, верно. Ты зло, а я справедливость. А Лисия — это молот, который тебя накажет.

Уэлст: «Зло должно молчать!»

Наофуми: «Меня устраивает зло. Но именно ты поддашься такому злу. Как жаль. Где сейчас ваше правосудие?»

Интересно, насколько глубоко в его голове засела вера в то, что он — справедливость.

Даже если мы его зарежем, я не уверен, что он вообще изменится…

Думаю, мне следует, по крайней мере, развеять промывание мозгов в Киле.

Я пью зелье маны и заключаю Киля в свою Щитовую Тюрьму.

Лисия: «Фу…»

Наофуми: «Если ты не хочешь, чтобы этот кинжал воткнул тебе в ребра, тогда выпусти кишки».