Глава 33 — Торговля вразнос

Глава 33: Торговля вразнос

На следующий день.

Когда мы появились в магазине портного, эта девушка, похожая на отаку, вышла навстречу нам с улыбкой.

«Да, да. Одежда готова. Впервые за долгое время я не спала всю ночь».

Несмотря на это, портниха выглядела в хорошем настроении и взволнованной. Она вынесла одежду Фиро из задней части магазина.

Основа была цельная белая. Прямо в центре была голубая лента, кое-где она была украшена синим цветом на контрасте.

Как это сказать; это была одежда, которую, казалось, они сами выбирали, и в которой чувствовалось, что «просто – значит лучше».

«Мастер, я смогу это носить?»

«Ага.»

«Дааа!»

Фиро, которая до сих пор носила мой плащ, тут же разделась и стала совершенно голой.

«Это не хорошо.»

«Эххх…»

Рафталия положила этому конец и отвела ее в заднюю часть магазина.

Я ждал в магазине, пока Фиро закончит переодеваться.

«Хорошо, тогда переоденься в форму монстра».

Я услышал голос продавца, доносившийся из дальнего конца магазина.

«Почему?»

«Если ты этого не сделаешь, эта лента вгрызется в твое тело».

«Нееет!»

Она как-то странно говорила что-то пугающее.

«Я понял.»

Я слышал фуф, который происходит, когда Фиро трансформируется, а затем

«Ага. Как будто я думал, что тебе это действительно идет…»

Я услышал какой-то завороженный голос.

«Ну что ж, поехали».

«Ага!»

Женщины вышли из задней части магазина.

И мои глаза обратились к Фиро.

…ага. С самого начала у нее была хорошая внешность, поэтому теперь она действительно выглядела как ангел.

Белый комбинезон с белоснежными крыльями… и синей лентой на груди для акцента. Как это сказать.

Это было похоже на героиню-ангела из 2D-мира.

«Владелец.»

«А?»

«Как дела? Хорошо выглядит?»

— Ну, думаю, тебе это подходит.

Чтобы создавать одежду, которая поднимала внешний вид Фиро на такой уровень, у похожей на отаку портнихи самой было немало таланта.

«Эхехе»

Фиро стыдливо размахивала одеждой и улыбалась.

Старик из оружейного магазина уже заплатил за одежду.

Господи, какие ужасные траты.

Мы привязали Фиро к тележке и смогли вернуться в деревню Риюто, которую использовали в качестве нашей базы.

Эта одежда, когда Фиро приняла форму монстра, она действительно исчезла. Ленту словно подставили так, чтобы она превратилась в воротник.

Он имел удобные функции, соответствующие его высокой цене.

«Ах, Герой Щита-сама».

Мы случайно встретили старушку из волшебного магазина, когда покидали город-замок.

«Ты направляешься в деревню Риюто?»

«Ага.»

«У меня там тоже есть небольшой бизнес, можно ли мне поехать вместе с тобой?»

Старушка с улыбкой предложила.

Ну, мы все равно направляемся туда, и мы причинили ей много неприятностей, поэтому отказывать ей казалось неправильным.

«Это не очень плавная поездка, ладно?»

«Да.»

Рафталия уже смотрела вдаль, чтобы бороться со своей морской болезнью.

— Ну тогда извини.

Старушка из волшебного магазина села в тележку.

«Хорошо, Фиро. Пойдем вперед, не слишком ускоряясь».

«Окей».

Проходящие мимо люди с удивлением смотрели на Фиро. Думаю, говорящие монстры встречаются редко.

Повозка двинулась вперед быстрым шагом.

Черт, я действительно почувствовал, насколько занятыми были эти последние несколько дней.

Ну, обычно мы заняты, но сейчас было особенно занято.

Сваливать все это на Фиро кажется не совсем…

«Как дела? Продвигаются ли твои магические исследования?»

«Ууу…»

Старушка из волшебного магазина попала в больное место.

Честно говоря, я не могу сказать, что оно продвигается вперед.

Сказать ей, что все будет хорошо, если она просто подарит мне хрустальный шар, тоже не сработает. Она сделала нитки для одежды Фиро дешевыми, так что жаловаться сложно.

«Я пришел из другого мира, поэтому до сих пор не понимаю написанного».

«Правильно… мне очень жаль».

Старушка извинилась, как будто ей действительно было плохо, поэтому я очень пожалел, что недостаточно учился.

Я отплачиваю за то, что со мной сделали.

Будь то что-то хорошее или плохое.

Вот почему я хотел отплатить старой леди за ее добрую волю.

Мне нужно научиться как можно большему.

У меня нет таких знаний, как у этого чертового героя, именно поэтому мне нужно продолжать учиться.

И чтобы выжить на волнах, мне нужно заполучить лучшее оборудование, которое я могу.

Я не могу забыть расшифровку букв и открытие новых возможных рецептов.

Наверное, это займет много времени, но я решил научиться.

«Фуа… светло».

Фиро вскрикнула и зевнула, уверенно тянув тележку.

Тележка легкая, даже если на ней едут три человека?

Это хороший знак. У меня уже была идея, без Фиро мы не смогли бы этого сделать.

Когда мы добрались до деревни Риюто, старушка из волшебного магазина вручила мне 25 медных монет.

«Это?»

«Деньги за то, чтобы перевезти меня сюда».

«Ах я вижу.»

Давайте добавим это в мои идеи.

Деревня Риюто, как всегда, находилась в процессе реконструкции. Когда мы приехали в гостиницу, хозяин сам вышел нас встречать.

А пока я извинился за мясо химеры.

Он спас меня, сдавшись и сказав, что то, что прошло, прошло.

«Хорошо, теперь давайте отправимся и поработаем над лечением укачивания Рафталии во время перевозки пиломатериалов».

Чтобы компенсировать мясо, я пообещал помочь с реконструкцией. Это было немного, но он также сказал, что заплатит мне.

«Э!?»

Рафталия сделала надутое лицо. Ну, она работает над преодолением того, с чем у нее плохо, так что, думаю, это само собой разумеющееся.

«С этого момента нашим основным способом передвижения будет Фиро, тянущая нас на тележке, привыкайте».

n𝓸𝓋𝗲(𝗅𝒃-In

«Д-да!»

«Окаааа!»

— Фиро, это ты это тянешь.

«Ага!»

Филолиалам действительно нравится тянуть тележки. Глаза Фиро сияли как сумасшедшие.

— Эм… ты о чем-то думаешь?

«Да, с этого момента, я думаю, мы начнем торговать?»

«Торговля..?»

«У нас нет огромного выбора товаров, но, думаю, нашим основным товаром будут лекарства. Также мы можем работать таксистом, я хочу делать как можно больше вещей».

«Хорошо…»

Рафталии, похоже, это не особо понравилось. Что ж, я сам не могу предсказать, добьемся ли мы успеха, но пришло время нам посетить много разных мест.

Раз у нас есть тележка, то нет смысла ее тратить.

«Так оно и есть. Поскольку мы работаем в такси, Фиро придется бежать на максимальной скорости, тянув тележку. Если ты не вылечишь свою укачивание, у меня будут проблемы».

«Я понимаю причину, но…»

«Не волнуйся… Я знаю место, где будет труднее заболеть укачиванием. Пока ты там, мы начнем приучать тебя к этому».

«Существует ли такое место?»

«Ага.»

Итак, прежде чем приступить к сегодняшней работе, я попросил Рафталию прокатиться по труднодоступному месту… на спине Фиро.

«Было бы хорошо, если бы это был хозяин, но почему я должен нести сестренку на своей спине…»

— пробормотала Фиро, когда Рафталия ехала у нее на спине.

«Для меня то же самое. Это довольно неловко».

Было немного странно, что Рафталия ехала на Фиро, у которой теперь было тело, похожее на сову.

«Это слишком сложно?»

«Нет, это легко~»

Возможно, так оно и было, поскольку форма была близка к ее первоначальной форме, но со стороны Фиро, похоже, не было никаких проблем.

«Хорошо пойдем.»

«Ага!»

Фиро начала тянуть тележку, пока Рафталия ехала на ее спине.

Это должно было быть довольно тяжело, но сама женщина сказала, что это не так.

Во время этого я начал читать промежуточную книгу рецептов, одновременно переводя ее.

….удар, удар

………..удар, удар

Звук тележки служил хорошей фоновой музыкой, пока я концентрировался на непонятном языке другого мира, когда

«Эм…»

………….удар, удар

«У-м-м…»

Хм?

Это привлекло мое внимание, поэтому я посмотрел на Фиро, и по какой-то причине она приняла человеческий облик, все еще неся Рафталию. Рафталия звала меня с обеспокоенным лицом.

Я услышал, как окружающие авантюристы перешептываются друг с другом, указывая на нас.

«Не делай того, что вызовет странные слухи!»

Если бы странный слух о том, что я заставлял рабыню кататься на спине другой девушки, пока она тянула тележку, распространился, то моя репутация, которая, наконец, стала хорошей, стала бы хуже, чем когда-либо.

«Эх-…»

«Когда тянешь тележку, не принимай человеческий облик».

«Окей»

Фиро выглядела неудовлетворенной, кивнула и снова приняла форму монстра.

Наверное, ей было скучно. Рафталия выглядела так, будто еще не заболела.

Тогда можно сделать его немного грубее.

— Хорошо, тогда давай поспешим.

«Дааа!»

По моему приказу напряжение Фиро возросло, она кивнула и бросилась бежать.

Бум-бум-бум

Колеса телеги шумели, вращаясь.

«Ух ты!»

Рафталия издала удивленный голос и прижалась к Фиро.

Что ж, мы, вероятно, довольно быстро доберемся до места назначения.