Глава 344: Экспедиция.

Хэл ничего не знал о том, что Девона прозвали чудовищем семьи Дейн, и хотя Тон Мелинды был нацелен на то, чтобы воспринять это легкомысленно, Хэл знал, что на самом деле это большое дело, и независимо от того, как много она работала, чтобы смягчить это для как для его пользы, так и для того, чтобы показать отцу, что она больше не питала к нему большого уважения, это не изменило этого факта.

Мелинда сложила руки под грудью и посмотрела на отца.

— Какое отношение то, что ты делаешь, к чему-либо? — спросила она.

Девон усмехнулся,

«Ну, так уж получилось, что через несколько недель прибудет экспедиция, и я думаю, что это прекрасная возможность и идеальное состояние для вашего «жениха», чтобы действительно показать мне, на что он способен». — сказал он, и в его тоне было что-то, что Хэлу сразу же не понравилось.

Это вкупе с тем, насколько он был уверен, что это не будет связующим моментом, заставило его ощутить огромный трепет.

Мелинда слегка нахмурилась, но на самом деле заговорил Дэмиен.

«Экспедиция на битву против антиутопийцев? Вряд ли это место для юноши». — сказал он, приподняв бровь, пытаясь понять, о чем думает его брат.

Не говоря уже о возрасте Хэла и полном отсутствии боевого опыта, он чувствовал, что Девон не должен даже рассматривать возможность привлечения кого-то из сферы Космического Феномена в битву, в которой он будет участвовать.

Тем более, что враги Девона были теми, кого даже он мог только продолжать стремиться победить, поскольку на антиутопическом континенте были свои собственные электростанции.

Однако именно по всем тем причинам, по которым этого не должно было случиться, Девон на самом деле хотела, чтобы они это сделали.

Он был прав насчет того, что Хэл подъехал к нему, и если юноша умер в процессе этого… Это просто показало, что он был таким же некомпетентным и неспособным жениться на своей дочери, как он всегда считал.

Хотя в основном это было то, что он хотел думать, и это просто проистекало из его неприязни к Хэлу, которую даже он не мог объяснить.

«Это нечестно. Ты знаешь это, не так ли?» Мелинда сказала, но Девин пожал плечами:

«Почему это несправедливо? Я планировал в конце концов взять тебя в экспедицию. Это стало бы для тебя настоящим откровением о том, что на самом деле происходит между Хароном и Антиутопией, несмотря на то, каким мирным может казаться этот континент».

Хотя это правда, что в какой-то момент, прежде чем она была изгнана, обсуждалось, что она отправится с ней в экспедицию, и в этом случае она могла бы, по крайней мере, рассчитывать на его защиту, этого нельзя было сказать о сценарии, где Хэл идет вместо нее.

Однако она больше не видела причин пытаться отговорить отца от этого или даже противостоять этому, не выслушав, по крайней мере, мнение Хэла.

Она повернулась к нему, и Хэл на самом деле щурился вдаль, размышляя об экспедиции со своим будущим тестем, который ясно дал понять, что не любит его.

Вероятно, это был способ Девона запугать его, что, по мнению Хэла, было чем-то вроде неконкретизированного плана. В конце концов, независимо от того, получил ли Хэл его одобрение или нет, его брак с Мелиндой, казалось, уже не за горами.

Даже сам Девон сказал, что у него нет другого выбора, кроме как принять их отношения, но все же хотел дать оценку…

Так почему…

И тут Хэл догадался, и его глаза расширились.

Его подозревали.

Его подозревали в том, что даже упрямство Мелинды быть с ним было бы трудно преодолеть. Его подозревали в причастности к антиутопии.

И не подозревается в использовании какой-то техники укрепления тела, а в чем-то гораздо более глубоком, связанном с антиутопией. Что-то вроде его родословной.

Он был готов поспорить, что именно из-за этого решение Девона взять его с собой в экспедицию.

Нужно было посмотреть, как Хэл отреагирует на антиутопистов.

В этот момент, если бы что-то указывало на то, что он действительно был связан с антиутопическим континентом, его бы убили на месте.

На самом деле, Девон был достаточно силен, чтобы убить его только потому, что он ему не нравился, но Хэл чувствовал, что, хотя он был ослом из-за изгнания своей дочери, делать что-то вроде убийства Хэла без фактических доказательств того, что он предатель по принадлежности, на самом деле не в его стиле.

Конечно, он мог ошибаться.

Хэл улыбнулся Девон,

«Конечно, я пойду с тобой», — сказал он, и Мелинда вздохнула, а ее отец ухмыльнулся.

«Хорошо, я буду стараться изо всех сил, но я не могу гарантировать, что ты вернешься целым и невредимым». Он рассмеялся и отошел от Хэла, чтобы вернуться на свое место.

Изабелла наблюдала за всем этим и не могла не улыбнуться, потому что все получилось даже лучше, чем она планировала. Она не ожидала, что кто-то почувствует то, что она почувствовала в Хэле, но его решение взять жениха дочери в экспедицию доказало, что он это сделал.

Не поймите ее неправильно, Хэл был подлинным талантом, и она действительно сделала сто восемьдесят на своем решении в отношении него, но нужно было быть абсолютно уверенным, что они не будут дурачиться с врагом.

Когда она была рада тому, что Девон сказал, что он будет принимать собственные решения относительно Хэла, она ожидала, что это будет своего рода испытанием на прочность. Или даже заставить его упорно отказываться разрешить отношения.

Любой из двух был бы хорош, так как это дало бы ей возможность увидеть, как отреагирует пара, и, возможно, в свою очередь узнать, что означает та тьма, которую она почувствовала в Хэле.

Но это, это было намного лучше.

Дэмиен нахмурился, поскольку, в отличие от своего брата и матери, он до сих пор не чувствовал ничего необычного в Хэле, что не означало, что его чувства были нарушены, просто он не обращал на это особого внимания.

Мелинда долго смотрела на Хэла, и он, почувствовав и заметив этот взгляд, подмигнул ей, прежде чем она, в свою очередь, посмотрела на бабушку, потом на отца и приподнялась со стула, увлекая за собой Хэла.

«Это так? Это то, из-за чего была вся эта «встреча»?» — спросила она, и Изабелла с улыбкой пожала плечами.

Она не только наслаждалась происходящим, но и была весьма впечатлена тем, как Мелинда все это воспринимала.

Мелинда фыркнула,

«Бесполезная трата времени», — сказала она и пошла вправо по коридору, таща за собой Хэла.

Голубоглазый Дьявол не возражал против этого, но не преминул помахать Изабелле и одарить ее ослепительной улыбкой, что очень удивило покровительницу на его выходе.

Снаружи Мелинда подождала, пока они отойдут далеко от зала заседаний, прежде чем повернуться к нему лицом.

«Знаете ли вы, на что вы только что согласились? Вы хоть понимаете значение того, чему вы только что сказали «да»?» — спросила она, и она была так же расстроена, как и выглядела.

«Во-первых, я не сказал «да», я сказал «конечно». А во-вторых, у нас сейчас первая ссора пары?» Он спросил.

Мелинда застонала,

«У нас уже были ссоры, Хэл», — сказала она, и он покачал головой.

«Нет, это едва ли считается. Это звучит серьезно», — сказал он с серьезным видом.

«Конечно, это серьезно. Ты только что согласился пойти на битву с антиутопиями с моим отцом. В ситуации, когда я гарантирую, что он доведет тебя до предела, который, по его мнению, является твоим сигналом, чтобы доказать его правоту». — раздраженно сказала Мелинда.

— Доказать, что он прав в чем?

«О тьме, которая внутри тебя»