Глава 1 1 Штриховка

(П/П: История на самом деле начинается в первой главе. Пролог просто представляет главную героиню и объясняет обстоятельства ее жизни. Если вам не интересно, смело пропустите его и переходите к первой главе. Хотя, как автор, я рекомендую ее прочитать. Кроме того, пролог очень мрачный. Вас предупредили.)

Когда Эвелин проснулась, первое, что она заметила, — вокруг было темно.

Она попыталась пошевелиться, но все ее тело, казалось, было сковано. И как бы она ни старалась, ничего не сдвинулось с места.

«Фу, что случилось? Где я?»

В тот момент, когда она подумала об этом, всплыло ее последнее воспоминание, и она инстинктивно попыталась дотянуться до горла, но тут же почувствовала жгучую боль.

Последнее, что она помнила, — как ей перерезали горло, и неизгладимое ощущение той неизмеримой боли, казалось, преследовало ее, как призрак.

Однако через несколько мгновений боль прошла, поскольку она поняла, что ее горло не повреждено, и она вообще не чувствует никакой боли.

«Что происходит? Я мог бы поклясться, что этот ублюдок убил меня. Может, у меня начались галлюцинации, и он на самом деле переместил меня в другое место?»

Эвелин продолжала бороться, но все было напрасно, поскольку ее тело по-прежнему было ограничено, и ничего из того, что она делала, не помогало.

«Ааааааа, куда, черт возьми, этот ублюдок меня засунул? Мало того, что он приковал меня к потолку, ему пришлось поместить меня в невероятно тесную, мокрую и теплую коробку. Погоди, а почему она теплая и мокрая?»

Немного успокоившись, она начала концентрироваться на своем теле. Действительно пытаясь прочувствовать свою ситуацию.

Когда она закончила расширять свои чувства и понимать состояние своего тела, она поняла, что что-то было очень не так. Она не только была скована, но и не чувствовала своих рук, а ее ноги чувствовали, как будто у них не хватало некоторых частей.

Почувствовав, что происходит что-то ужасное, Эвелин начала паниковать и сильно трястись, пытаясь освободиться от того, что, как она считала, было очередным актом пыток, которым ее подвергал похититель.

Однако в конце концов, когда она окончательно выдохлась, она попыталась успокоиться, чтобы понять, что происходит.

«Разве нам было недостаточно сожжения, порезов и избиений? Теперь он отрезал мне руки и изуродовал мои ноги. Нас?… Мейсон, боже, где мой брат, я думал, что видел, как его тоже убили, но если я все еще жив, возможно, это тоже была галлюцинация».

Эвелин с новой силой попыталась осмотреться и найти брата, но ее голова была прочно зафиксирована, и единственное, что она могла видеть, была темнота.

Она отчаянно пыталась позвать кого-то, но даже ее рот не мог пошевелиться, и она не могла издать ни единого звука.

«Это плохо, он что, решил оставить меня умирать от жажды, он что, похоронил меня или что-то в этом роде».

«Нет, если бы меня похоронили под землей, учитывая, насколько там тесно, я бы, вероятно, задохнулся».

Вскоре Эвелин осознала всю тщетность своего положения и просто смирилась. Она уже поняла, что умрет, когда ее впервые похитили. На самом деле, она уже думала, что умерла, поэтому сдаться снова было для нее не так уж и сложно, ведь она знала, что выхода нет.

Однако вместо того, чтобы медленно умирать, она, казалось, становилась сильнее со временем. Она чувствовала, как растут ее мышцы и укрепляются кости.

Для нее все это было настолько странным, что она задавалась вопросом, как это она могла так быстро расти, ничего не ев и не пья, и при этом она уже перестала немного расти после того, как ей исполнилось пятнадцать.

Эвелин находилась в состоянии постоянной темноты и скованности, становясь все сильнее и сильнее, пока, казалось, не прошло несколько дней, прежде чем она наконец почувствовала, что ее ограничения немного ослабли.

Сначала это было всего лишь небольшое количество дополнительного пространства, но вскоре она начала пробираться наружу, яростно двигая телом.

Она слышала и чувствовала, как то, что ее сдерживало, трескалось, даже если она по-прежнему этого не видела.

Она продолжает метаться. Обнаружив, что использование головы является наиболее эффективным, поскольку ее руки и ноги все еще не очень хорошо реагировали.

Вскоре она услышала громкий треск и, еще раз сильно ударив головой, вырвалась из того, что ее сдерживало.

«Ха, я свободен».

Эвелин больше не находилась в тюрьме, в которую ее поместили; она попыталась оглядеться вокруг.

Однако все, что она могла видеть, были пучки пуха перед глазами. Она попыталась потрясти головой и подвигать ею из стороны в сторону, чтобы сбить пух, но он, казалось, двигался вместе с ней, и все ее усилия оказались напрасными.

«Отлично, что он приклеил мне перед глазами ватные шарики или что-то в этом роде. Думаю, мне придется просто попытаться нащупать дорогу».

Затем Эвелин попыталась двинуться вперед, но тут же упала лицом вниз.

Она начала барахтаться, пытаясь встать, но безуспешно.

«Давай, работай ногами и руками. Тьфу, почему они вдруг стали такими короткими и бесполезными. У меня как будто куриные ножки».

Но в тот момент, когда Эвелин подумала об этом, она резко остановилась. Она наконец поняла, что не так. Она не потеряла руки, у нее их никогда не было, а ноги у нее действительно были как у курицы.

«Нет, нет, нет, нет! Этого не произойдет, я теперь никак не могу быть какой-то птицей!»

Эвелин пыталась отрицать это как могла, она решила, что это сон, или, может быть, она была под действием каких-то психоделических препаратов. Что угодно, кроме того, что было реальностью.

К сожалению, она не могла долго отрицать это, потому что вскоре почувствовала, как что-то толкает ее, а затем раздался звук «ух-ух».

Услышав это, она поняла, что все, что она пережила, было реальностью.

Она попыталась позвать голосом, но все, что вышло, это несколько милых писков, которые подтвердили ее опасения. Она переродилась в сову.

«Это дерьмо, сова, я мог бы быть хотя бы крокодилом или львом, или чем-то еще очень большим и сильным».

Однако, чем больше Эвелин думала об этом, тем больше она свыкалась с новой жизнью и даже понимала, что все не так уж и плохо.

«Думаю, все могло быть и хуже, я могла бы стать муравьем или каким-нибудь другим насекомым», — подумала она, представляя множество животных, которые были бы еще хуже.

Собравшись с мыслями на несколько минут, Эвелин в конце концов попробовала все, что видела в играх или о чем читала в романах.

Но как бы она ни старалась, не появилось никакой системы или сообщения, которые могли бы направить ее в новой жизни. Ей снова пришлось начинать с нуля, хотя ее воспоминания были нетронутыми.

Когда она, наконец, отказалась от попыток активировать какую-то систему или читерскую способность, она, шатаясь, попыталась снова встать, но снова уткнулась лицом в мягкое гнездышко.

«Проклятье моей дурацкой огромной головы. Почему у сов такие неуравновешенные тела сразу после рождения?» — подумала Эвелин, раздраженная своим нынешним положением.

В этот момент она устала и решила пока сдаться. Она знала, что это лишь вопрос времени, когда она сможет двигаться.

Пролежав так, как ей показалось, несколько часов, Эвелин услышала звук, похожий на звук, будто в гнездо приземлилось еще одно существо.

Она задавалась вопросом, почему ничего не слышала, пока не приблизилась так близко, но потом вспомнила, что у сов невероятно тихие крылья.

Затем она услышала еще одно уханье, но на этот раз вместо уханья одной совы было две.

Эвелин решила, что ее отец, должно быть, вернулся в гнездо, и ее настроение тут же испортилось.

Одно только слово "отец" заставило ее вспомнить все ужасные вещи, которые ее собственные сделали с ней. И если бы не ее брат, она бы списала все мужское население как отбросы.

Конечно, в глубине души Эвелин знала, что ее новый папа-сова вряд ли будет ее жестоко обращаться, поскольку злонамеренное избиение детей было свойством большинства людей.

Однако, одна лишь мысль о ее бывшем отце разозлила ее. И после того, что случилось в последний раз, когда она кому-то доверяла, она не собиралась открываться кому-либо или чему-либо легко.

Однако вскоре Эвелин почувствовала, как большой клюв прижимается к ее клюву, и она сразу же почувствовала, что в другом клюве что-то находится.

Через несколько мгновений она поняла, что к ней прижимают сырое мясо.

Эвелин рефлекторно отпрянула с отвращением, пытаясь убрать свой новый клюв от сырого мяса. К большому разочарованию ее матери, которая пыталась ее накормить.

Тем не менее, после того как Эвелин отвела голову от сырого мяса, она почувствовала в желудке инстинктивный голод, которому было трудно противиться.

Затем она услышала, как ее мать или та, кто, как она предполагала, была ее матерью, издала несколько гневных улюлюканий, прежде чем с силой потянуть Эвелин на себя и засунуть ей в клюв мясо.

Эвелин хотела выплюнуть мясо, но у ее нового совиного тела были другие планы.

Прежде чем она это осознала, она уже съела все предложенное ей мясо, ознаменовав конец ее первой трапезы в качестве совы и начало нового существования.