Глава 229 229 Сделка с Люсией и приветствие роющих сов

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Благодаря заверениям Эвелин, что приближающаяся к ним фигура — именно тот, кого они хотели здесь встретить, Байлур и Рехни успокоились.

Естественно, любой зверь, увидев, что на него нападает существо, намного более сильное, чем он сам, начинал паниковать и бояться за свою жизнь.

«Я вижу, на этот раз ты привела с собой друзей», — с любопытством сказала Люсия, переводя взгляд с Байлура на Рехни.

Она ожидала, что Эвелин будет одна, но вместо этого с ней было еще два зверя.

Сначала она подумала, что это может быть своего рода засада для нее, но добавление двух пробужденных сов низшего уровня не представляло для нее никакой угрозы.

«Ах да, у нас есть еще одно поручение неподалеку, и по дороге я подумала, что будет лучше, если я принесу тебе то, что обещала. Я всегда стараюсь платить свои долги, и ты спас мне жизнь», — сказала Эвелин с благодарностью в голосе.

«Подожди! Ты уже раздобыл такой большой магический инструмент для хранения. Я думала, тебе понадобится по крайней мере пара лет. Прошло всего около пяти месяцев», — в шоке сказала Люсия.

Когда Эвелин ушла, она все еще была лишь пробужденным существом низкого уровня, а предмет, о котором просила Люсия, обычно мог себе позволить только зверь ранга тирана.

«Ну, мне пришлось очень много работать и взять в долг у своего хозяина, но я решил, что будет лучше как можно скорее заполучить эту вещь для тебя. Мне не нравится, когда такие вещи висят у меня над головой. Если бы я откладывал это, мне казалось, что я бы продолжал делать это еще долго».

Сказав это, Эвелин взяла недавно купленный ею браслет и протянула его Люсии.

Бросив быстрый взгляд на него, чтобы убедиться, что в нем нет никакой ловушки, она сняла наручник и прикрепила его к левой руке.

«Это работает довольно хорошо. Я могу сказать, что мастера по надписям в Roost по-прежнему весьма талантливы», — сказала Люсия, поместив несколько случайных предметов в свой новый магический инструмент.

И хотя она изо всех сил старалась сохранять нейтральное выражение лица, на ее лице все же появилась легкая довольная улыбка.

«Я рад, что это соответствует вашим стандартам. Это было нелегко получить, но это была небольшая цена за то, чтобы у меня все еще была жизнь».

Люсия, довольная покупкой, поблагодарила Эвелин за то, что она взяла на себя труд раздобыть ее для нее.

«Теперь, когда я знаю, насколько вы пунктуальны и заслуживаете доверия, не хотели бы вы заключить со мной деловую сделку?» — спросила Люсия, глядя на Эвелин в довольно благоприятном свете.

Эвелин инстинктивно отступила назад, будучи совершенно застигнута врасплох этой просьбой.

Она решила, что как только она сдаст магический инструмент для хранения, все будет кончено. Люсия вернется в ущелье Элмот, и они больше никогда не увидятся.

Но теперь, похоже, у Люсии были другие мысли.

"Я имею в виду, что мы можем, но я не уверена, что я действительно могу быть вам полезна. Мне удалось получить этот предмет для хранения после изнурительной работы и одолжения дополнительных средств, которые мне были нужны. Получение предметов, которые подходят для зверя пикового ранга тирана, вроде тебя, находится за пределами моих возможностей", — сказала Эвелин с немного обеспокоенным выражением лица.

«Я понимаю это. Мне нужно всего несколько вещей, которые мне трудно раздобыть в ущелье Элмот. Тебе не нужно собирать их вовремя, как ты это сделал в этот раз. Я терпелива и готова подождать. Взамен я могу предложить тебе некоторые излишки материалов, которые у меня есть. Я считаю, что это будет выгодная ситуация для нас обоих», — сказала Люсия с улыбкой на лице, пытаясь склонить Эвелин к согласию.

«Хорошо, я не вижу причин отказывать вам. Я уверен, что такой тиран, как вы, может получить вещи, о которых я мог только мечтать».

Заключив сделку, Люсия попросила Эвелин вернуться через несколько дней после того, как она закончит поручение, которое у нее было с Байлуром и Рехни.

Она не ожидала, что Эвелин вернется так скоро, и ей нужно было время, чтобы подготовить список вещей, которые она хотела бы приобрести в «Русте», а также список предметов, которые она должна была обменять на них.

«Хорошо, мы вернемся, наверное, дня через четыре. Тогда я заберу список», — сказала Эвелин.

Завершив свои дела, Люсия спустилась обратно в ущелье Элмот и скрылась из виду всего через дюжину секунд. Казалось, ее поглотила темная бездна.

«Ты действительно впечатляешь, Эвелин; ты разговаривала с этим тираном, как с равным зверем. Я едва могла держать голову поднятой в ее присутствии», — сказала Рехни, на ее лице все еще было видно остаточное напряжение.

Одним взмахом руки Люсия могла бы убить их всех, и Рехни прекрасно осознавал этот факт.

Даже просто находиться в ее присутствии было угнетающе, и большинство пробужденных зверей не смогли бы держать голову поднятой и смотреть ей в глаза.

«Хм, я полагаю, ее аура немного грозная, но это ничто по сравнению с аурой Мелисандры. Она не испытывала никакой враждебности и не пыталась нас угнетать, так что я не чувствовала никакого давления», — сказала Эвелин, удивляясь, почему Рехни и Байлур кажутся такими напуганными.

Однако по мере того, как ей объясняли, она начала понимать немного лучше.

Обычно предполагалось, что звери низшего ранга будут вести себя более подчиненно по отношению к зверям высшего ранга, а не обращаться с ними как с равными, как это делала Эвелин.

«Я полагаю, что это просто разница в том, как мы думаем. У меня есть воспоминания и опыт с Земли. Мне кажется естественным относиться к любому, с кем я вежливо разговариваю, как к равному».

Пожав плечами, Эвелин не собиралась менять свои привычки, и если только зверь более высокого ранга не заставит ее это сделать, она не собиралась исправляться.

«Теперь нам нужно отправиться в пустыню Велинис. Там мы найдем волшебный источник», — сказала Эвелин, прежде чем отправиться в путь.

Все трое быстро полетели по небу к месту назначения, и через несколько часов, когда солнце начало всходить, они достигли входа в жилище кроличьего филина.

«Они хорошо спрятались. Я могу сказать, что их там четверо, которые следят за порядком, но их небольшие размеры не позволяют мне точно определить, где они находятся», — подумала Эвелин, глядя на вход.

Она медленно начала снижаться, оставив Байлура и Рехни в небе, чтобы не распугать роющих сов.

К счастью, когда она оказалась в пределах видимости, один из них вылетел ей навстречу.

«Леди Эвелин, вы вернулись!» — взволнованно воскликнули они.

Было очевидно, что их благодарность за ее помощь в возвращении их дома по-прежнему сильна, и этот охранник был более чем счастлив провести ее и ее друзей внутрь без каких-либо проблем.

«Вы уверены, что вам не нужно сначала поговорить с Отисом и получить его разрешение, чтобы впустить нас?» — спросила Эвелин охранника, который с радостью вел ее в центральную комнату.

«Нет, в этом нет необходимости. Он уже сообщил всем нам, чтобы мы проводили вас внутрь, как только вы приедете. Даже если на этот раз вы привели с собой друзей. Было бы невежливо, если бы наш спаситель ждал снаружи из-за чего-то столь тривиального».

Вскоре всех троих привели в центральную комнату жилища роющей совы.

Там был волшебный источник, мягко мерцающий в слабом свете, исходящем от светящихся кристаллов, торчащих из потолка.

«Полагаю, это оно?» — сказал Байлур, указывая крылом на источник.

Кивнув головой, Эвелин дала понять, что поняла, и осмотрелась вокруг.

Она увидела, что в этой комнате было несколько роющих сов. Некоторые смотрели на нее с почтением, в то время как другие, казалось, с любопытством.

«Я могу предположить, что те, кто с любопытством на нас смотрят, — это те, кто недавно эволюционировал. Они, безусловно, значительно увеличили свою численность», — подумала Эвелин, увидев около дюжины новых проснувшихся роющих сов.

Вскоре после их прибытия прилетели Отис и По. У обоих на лицах было восторженное выражение.

«Рад снова видеть вас, леди Эвелин», — сказали они оба, прежде чем поклониться.

Наблюдая за всеми этими взаимодействиями, Байлур и Рехни не могли поверить, насколько все эти роющие совы подчинялись Эвелин.

Она лишь сказала, что оказала им небольшую помощь в возвращении утраченного дома, но, должно быть, это было нечто большее, учитывая, что все роющие совы, казалось, буквально поклонялись ей.

«Я вижу, что на этот раз вы привели с собой нескольких спутников. Не могли бы вы представить их нам?» — спросил Отис, поприветствовав Эвелин.

«Конечно. Это Байлур и Рехни. Большая полярная сова — Байлур, а та, что поменьше — Рехни», — сказала Эвелин.

Затем Отис официально поприветствовал их и назвал друзьями Эвелин.

«Я могу предположить, что вы здесь для того, чтобы воспользоваться волшебной пружиной, и это не будет проблемой. Есть несколько наших членов, которые являются исключением и могут использовать ее для достижения следующего уровня, но я сдержу число, чтобы вы и ваши товарищи могли получить наилучшие возможные преимущества», — сказал Отис, более чем счастливый от того, что может оказать помощь Эвелин.