Глава 238 238 Коварный план Эвелин

С яростью на лице Эвелин ворвалась в комнату, где тренировались Байлур и Отис, и пристально посмотрела на них обоих.

«Что это значит? Я могу сказать, что ваши раны выходят за рамки того, что можно получить во время тренировок. Не говоря уже о том, что вы оба исчерпали всю свою магическую энергию», — холодно сказала Эвелин.

Это заставило Байлура и Отиса громко сглотнуть и изо всех сил попытаться встать.

«Мы просто немного увлеклись, Эвелин. Это не так уж и важно. В любом случае, твой план сработал. Против Отиса я смог привыкнуть к своей возросшей магической энергии и даже придумать несколько новых атак», — сказал Байлур, пытаясь сменить тему.

Он надеялся, что Эвелин поймет, что он стал сильнее, и забудет о том, в каких неразберих они с Отисом были, но ее было не так-то легко отвлечь.

«Хорошо, что тренировка и ее предполагаемый эффект. Но это не ответило на мой вопрос. Почему вы оба в таком плохом состоянии? Не думайте, что я не заметил, что вы двое, похоже, испытываете некоторую враждебность друг к другу. Какие у вас могут быть проблемы друг с другом?»

Затем Эвелин усилила свой взгляд и направила все свое давление, пытаясь вытянуть ответ либо из Байлура, либо из Отиса.

Под такой силой и Отис, и Байлур издали нехарактерные для себя писки, и было ясно, что они напуганы.

Однако ни один из них не сломался под взглядом Эвелин.

«Просто мы слишком разгорячились во время тренировки и не сдержались. Я обещаю, что между мной и Байлуром нет никакой вражды», — сказал Отис, набравшись смелости заговорить.

Удивление было написано на лице Эвелин после того, как он это сказал. Она знала, что это неправда, и никогда не ожидала, что Отис будет откровенно лгать ей.

«Ладно, полагаю, если вы двое готовы хотя бы вести себя по-дружески, то я пока оставлю это здесь. Но знайте, что в следующий раз, когда вы оба зайдете так далеко, я использую вас в качестве мишени для своей стрельбы».

Предупредив об этом, Эвелин достала из своего наручного кармана два зелья и выплеснула их содержимое на Байлура и Отиса.

Почти сразу же их раны начали заметно заживать, и примерно через минуту они вернулись в нормальное состояние.

«По крайней мере, это дало прекрасную возможность протестировать зелья, которые я усилил родниковой водой. Я могу точно сказать, что они эффективнее обычных, наверное, процентов на тридцать».

Закончив анализ результатов действия своих целебных зелий, Эвелин велела Байлеру и Отису немного отдохнуть, поскольку им предстояло продолжить атаку на логово медных шакалов по расписанию, независимо от того, полностью ли они выздоровеют или нет.

Затем, когда они оба вышли из комнаты, Эвелин повернулась к Рехни и спросила ее, знает ли она, что вызвало напряжение между Байлером и Отисом.

«Я знаю, но я не думаю, что это мое дело раскрывать эту информацию. Вам просто следует подождать, пока Байлур и Отис сами разберутся с этим», — сказал Рехни, снова шокировав Эвелин.

«Когда вообще произошло событие, из-за которого они друг друга невзлюбили? И как я могу об этом не знать?»

Перебирая в памяти события, она попыталась найти момент, когда она впервые заметила, что Отис и Байлур начали излучать враждебность по отношению друг к другу.

За исключением того, что она помнила, когда впервые это заметила, не произошло никакого инцидента, который мог бы спровоцировать их.

«Похоже, Рехни знает, но почему я единственная, кто не замечает произошедшего?» — подумала Эвелин, ломая голову в поисках ответа.

К сожалению, сколько бы она ни размышляла над ситуацией, она не могла прийти к четкому ответу.

Конечно, она никогда бы не догадалась, что эти двое не любят друг друга, потому что оба добивались ее привязанности. Она умерла в своем собственном мире, когда была еще совсем юной девушкой, и из-за семейного положения она никогда даже не думала о романтике.

В конце концов, все, что ей оставалось, — это загнать это в глубины своего сознания и надеяться, что никто из них не сделает ничего опрометчивого и не попытается убить другого.

Прошло несколько часов, и когда солнце все еще светило, а на Земле было около четырех часов вечера, Эвелин вылетела со своей ударной группой.

Чтобы ее план сработал, ей нужно было поймать шакалов, пока большинство из них находились на своей базе, а это означало, что им нужно было уйти в течение дня.

«Черт, как же ярко и жарко. Трудно поверить, насколько прохладно здесь ночью. Я понимаю, почему большинство существ, которые здесь живут, выходят только ночью», — думала Эвелин, пока они летели.

Даже когда наступил поздний вечер и солнце клонилось к закату, погодные условия оставались суровыми, и Эвелин чувствовала, как это сказывается на ней.

Вскоре после их ухода она решила, что сохранение их магической энергии не стоит того, и заставила Байлура использовать свою ледяную магию, чтобы охладить обстановку, в то время как Эвелин использовала свою магию ветра, чтобы распространить холодный воздух вокруг всей группы.

Это, по крайней мере, значительно смягчало жару, но им приходилось мириться с солнцем, которое оказывало сильное негативное воздействие на их глаза, приспособленные к видению в условиях слабого освещения.

В конце концов им удалось добраться до заранее запланированного места отдыха и скрыться от солнца.

«Ладно, я проберусь в логово, как и раньше. Дай мне тридцать минут, чтобы выйти, прежде чем ты начнешь атаковать охранников, ожидающих снаружи», — сказала Эвелин, в последний раз обдумывая план.

Убедившись, что до заката осталось около часа, она направилась к логову медного шакала.

«Это самое близкое, что я могу сделать, не используя талисманы. Пора посмотреть, сработает ли это».

Достав доступ к своему наручнику, она достала талисман невидимости и талисман подавления запахов и активировала их оба.

Теперь ее присутствие было надежно скрыто, и она полетела к логову медных шакалов и снова вошла туда незамеченной.

Пролетая по туннелям, Эвелин обнаружила, что это место стало более оживленным, чем раньше.

Приближалось время, когда шакалы снова отправлялись на охоту, и многие из них уже проснулись, хотя, когда она была здесь в последний раз, почти все они спали.

К счастью, никто из них ее не заметил, и Эвелин продолжила полет, пока не достигла места назначения.

«Да, похоже, большинство пробужденных рядов все еще в этой комнате и в той, что в самом конце. Мне нужно только сбросить сюда флакон, и все скоро закончится».

Сделав глубокий вдох, чтобы успокоить нервы, Эвелин достала большой флакон с темно-фиолетовой жидкостью, по которой с первого взгляда можно было определить, что это плохие новости.

Это был флакон с ядом, синтезированным из гриба-вредителя. Это был сильнейший яд, который был у Эвелин под рукой, и он был сделан ею всего в единственном флаконе с помощью и под наблюдением Мелисандры.

В тот момент, когда она достала его из наручника, все находившиеся поблизости медные шакалы заметили ее.

Естественно, они почувствовали, как в манжете заработала магия, и пузырек словно внезапно появился из воздуха.

Однако для них было уже слишком поздно. Они не смогли среагировать достаточно быстро, чтобы остановить Эвелин, и прежде чем кто-либо из них успел пошевелиться, она со всей силы бросила флакон на землю, и он разбился.

Почти сразу же после контакта с воздухом фиолетовая жидкость превратилась в газ, который начал заполнять пространство.

Затем Эвелин быстро развернулась и, взмахнув крыльями, послала за собой сильный порыв ветра и выстрелила газом в помещения, где в тот момент находились самые сильные медные шакалы, и одновременно бросилась прочь.

Не заботясь о том, что ее заметят, Эвелин на полной скорости устремилась к выходу. Используя магию ветра и небесное пламя, чтобы нести себя, словно ракету.

Медные шакалы, которые видели ее, когда она уходила, не смогли остановить ее на той скорости, с которой она шла, и вскоре она выскочила над головами шестерых охранников. К их большому удивлению.

«И, похоже, остальные уже на своих позициях», — подумала Эвелин, увидев в небе четырнадцать силуэтов, стремительно летящих ей на помощь.