Как только Эвелин почувствовала, что ее сестра успокоилась, она развернула крылья и отступила назад, чтобы они могли продолжить разговор.
«Полагаю, прежде чем мы продолжим, ты не могла бы рассказать мне, как ты оказалась здесь, в Русте?» — спросила Эвелин свою сестру.
«Да, хотя на самом деле это не такая уж интересная история».
Для начала сестра Эвелин в конце концов поняла, что ее семья не вернется и что ей придется выживать одной.
После этого она просто скиталась, выживала и становилась сильнее.
Во многом это было похоже на собственное путешествие Эвелин после того, как она сбежала из исследовательского центра. Хотя ей не пришлось беспокоиться о человеческих преследователях или о наличии божественного предмета, встроенного в нее.
Со временем ее сестра достигла ранга демонического зверя и уходила все дальше и дальше от своего дома, который находился в районе, практически лишенном ресурсов.
Конечно, переезд из Мертвых земель привел ее в район, который был гораздо более опасным, чем тот, где она была раньше.
«Было несколько раз, когда я чуть не лишилась жизни, но мне повезло выжить, потому что я быстро соображала и была удачливой. Ты всегда казалась такой умной сестрой, даже когда мы были детьми, и я всегда старалась подражать тебе».
С каждым днем сестра Эвелин становилась немного сильнее, пока не попала в поистине удачную ситуацию.
Перед большим деревом, на котором произрастали восхитительные лазурные плоды, она обнаружила двух мертвых главных зверей леса, в котором она находилась.
Было совершенно очевидно, что они дрались из-за дерева и в ходе битвы убили друг друга.
Поскольку их ярость распугала всех зверей в округе, сестре Эвелин удалось забрать плод вместе с сердцевинами двух убитых зверей.
«Ресурсы, собранные мной в тот день, позволили мне достичь вершины ранга штрафного зверя и привлечь внимание одного из рекрутеров Руста», — с гордостью сказал надзиратель Эвелин.
Услышав это, Эвелин на мгновение растерялась, поскольку на самом деле она понятия не имела о вербовщиках «Руста» и просто наткнулась на это место случайно.
«Погодите, мне кажется, Байлур упоминал что-то о сове, которая принадлежала Русту и рассказывала ему об испытаниях. Возможно, это один из этих вербовщиков», — подумала Эвелин.
И хотя она почти расспросила сестру о положении в Roost, о котором ей, вероятно, уже следовало знать, Эвелин придержала язык. Она не хотела показаться некомпетентной старшей сестрой после того, как снова встретилась со своей младшей сестрой, и решила, что позже спросит Катрину или Аннели.
Продолжая, сестра Эвелин рассказала ей об испытаниях, которые она претерпела, чтобы получить доступ к «Гнезду», как и Эвелин.
«О, полагаю, я знаю имя, которое ты выбрал, так как смотрел твой матч, но ты пока не знаешь моего. Я решила назвать тебя Арали, просмотрев реестр прошлых имен. Что ты думаешь?»
«Это великолепное имя. Позвольте мне официально представиться. Вы уже знаете, но я взяла имя Эвелин. Я рада, что мы снова нашли друг друга, Арали».
«Да, это действительно приятное чудо, что мы снова встретились. А теперь, не могли бы вы рассказать мне, как вы попали в Руст и чем занимались. Я полагаю, что ваши приключения были гораздо грандиознее моих», — сказала Арали с широко открытыми от ожидания глазами.
Однако Эвелин замерла, задумавшись о том, с чего ей следует начать.
Хотя Арали пока прямо об этом не спрашивала, Эвелин должна была рассказать ей, что случилось с остальными членами их семьи.
«Эрели, прежде чем мы начнем что-то еще, мне нужно рассказать тебе о том дне, когда мы все пропали. Я уверена, ты можешь себе представить, что все прошло не так уж хорошо, но, скорее всего, все гораздо хуже, чем ты думаешь», — сказала Эвелин, готовя сестру к ужасу, постигшему их семью.
Но ее сестра лишь покачала головой и посмотрела на Эвелин исключительно добрым взглядом.
«Тебе не нужно заставлять себя пересказывать то, что произошло, ради меня. Я и так знаю, что произошло».
Услышав это, напряженное выражение лица Эвелин мгновенно исчезло, сменившись выражением недоумения.
Она понятия не имела, как Арали могла узнать, что произошло, если только у нее не было какой-то редкой магии, позволяющей ей заглядывать в прошлое, или чего-то в этом роде.
«Я ждал возможности поднять этот вопрос уже некоторое время, но не хотел тебя перегружать, но наш брат тоже здесь, и он рассказал мне о том, что случилось с тобой и нашими родителями. Я встретил его во время испытаний, чтобы достичь Насеста. Хотя он уже был в пробужденном ранге, как ты, и прошел его, не испытывая никаких испытаний, как я. На самом деле, он сегодня здесь, в Зале Рейтинга, со мной. Он сказал, что, поскольку мы здесь, было бы хорошей идеей для нас посмотреть некоторые матчи и увидеть, как сражаются совы более высокого ранга, чтобы мы могли поучиться у них. Мы разделились, чтобы посмотреть разные матчи, и когда я смотрел твой, я узнал тебя. Я знаю, что это много, но я уверен, что наш брат тоже хотел бы снова увидеть тебя. Если это не слишком для тебя, я должна встретиться с ним, и ты можешь пойти со мной», — сказала Арали с надеждой в глазах.
Она надеялась, что теперь, когда все трое снова встретились, они смогут снова собрать свою семью. Их родители, возможно, ушли, но они трое выжили и смогли снова объединиться, чтобы быть братьями и сестрами.