Глава 289 289 Братья и сестры Мелисандры и Эвелин

На второй день после того, как Веррадер начал терять сознание, Эвелин была готова отправиться на насест и отнести его обратно, но, к счастью, он проснулся вскоре после наступления ночи.

Выйдя из своей комнаты, он поклонился всем остальным и извинился за причиненные неудобства.

Все сразу поняли, что с Веррадером что-то не так.

Обычно он излучал ауру собственной важности, но сейчас он казался более сдержанным.

Также был тот факт, что теперь он стоял ближе к Эвелин, когда раньше между ними была постоянная дистанция. Явно что-то важное изменилось. Что-то большее, чем то, что объяснила Эвелин.

На самом деле, то, как Веррадер держался рядом с Эвелин, словно используя ее в качестве щита между собой и всеми остальными, показывало, что он боялся, что другие будут его упрекать.

Однако после короткого личного разговора с Эвелин он расслабился и, казалось, больше не боялся приближаться к Байлуру, Рехни и Арали.

Эвелин только что сказала ему, что держит его связь с людьми как их шпиона в секрете и не планирует рассказывать об этом остальным, пока их группа не станет более сплоченной.

В его выражении лица все еще было немного напряжения, показывающее, что он был в противоречии с чем-то, но Веррадер был благодарен за внимание Эвелин. Он не был уверен, что бы произошло, если бы другие знали, что он изначально собирался отказаться от Эвелин. Хотя он также чувствовал себя немного плохо из-за того, что продолжал обманывать их.

«Теперь, когда Веррадер проснулся, мы можем вернуться в «Руст». Всем приготовиться к выходу», — сказала Эвелин, продвигаясь дальше.

Все быстро собрали свои вещи в хранилища и покинули заброшенную нору в пустыне.

Обратный путь к ближайшей точке варпа занял у них несколько часов. Это было посреди пустыни в совершенно невыразительной местности. Как и все точки варпа, в которых Эвелин побывала раньше.

«Ладно, Отис, здесь мы сейчас попрощаемся. Я думаю, ты сможешь разбить лагерь здесь хотя бы на некоторое время. Мы вернемся не позже, чем через три дня, но я не думаю, что это займет так много времени. Надеюсь, мы сможем приветствовать тебя в Русте завтра», — сказала Эвелин Отису.

«Я прожил всю свою жизнь в его пустыне, поэтому я уверен, что смогу провести здесь еще несколько дней. Хотя я не могу лгать и говорить, что не с нетерпением жду возможности наконец увидеть ваш дом», — ответил Отис.

После этого они все попрощались с Отисом и активировали обратные билеты. Их поглотил свет варп-портала, и они были унесены обратно в Насест.

Когда свет в ее глазах наконец померк, Эвелин огляделась и обнаружила, что варп-зал выглядит так же, как и всегда.

Ее и ее спутников быстро вывели с платформы и вывели из варп-зала.

«Давайте отправимся в поместье Мелисандры. Пришло время представить вас моему хозяину», — сказала Эвелин своим братьям и сестрам.

Они оба знали, что одна из высокопоставленных сов в Гнезде была наставницей Эвелин, но только недавно они узнали, что это была Мелисандра, мастер Зала Алхимии и один из столпов Гнезда.

Естественно, и Арали, и Веррадер нервничали, встречаясь с таким могущественным и влиятельным членом Руста. Тем, кто сидел на несколько рангов выше их, всего на один от самой вершины.

«Вот мы и пришли», — сказала Эвелин, приземлившись перед внушительной дверью, достаточно большой, чтобы через нее мог пролететь реактивный самолет.

По взмаху ее идентификационного браслета дверь отперлась и начала открываться. Открывая взору огромный зал, который был входом в поместье Мелисандры.

Эвелин протиснулась внутрь и повела своих спутников в свой дом.

Вскоре прибыли остальные трое жителей, Аннели, Катрина и Мелисандра. Встревоженные возвращением Эвелин.

«Добро пожаловать, Эвелин. Я рада видеть, что ты вернулась в добром здравии. О, а эти двое, должно быть, твои братья и сестры», — сказала Мелисандра, переводя взгляд на Веррадера и Арали.

Внезапно Мелисандра пристально посмотрела на них, и они оба слегка вздрогнули. Они оба могли чувствовать, как она анализирует их, и какую огромную силу она имела.

«Да, я вижу семейное сходство. Приятно познакомиться с вами обеими. Меня зовут Мелисандра, хотя я уверена, что вы это уже знаете», — сказала Мелисандра с дружелюбной улыбкой.

Когда ее поведение смягчилось, Веррадер и Арали смогли почувствовать, как напряжение частично спало.

«Я Арали, сестра Эвелин, для меня большая честь познакомиться с вами, Мелисандра», — сказала Арали, склонив голову.

Мгновение спустя Веррадер последовал его примеру и поприветствовал его так же, а Мелисандра удовлетворенно кивнула.

Затем она познакомила Аннели и Катрину с братьями и сестрами Эвелин, а затем провела всех в гостиную, где они могли поговорить.

«Похоже, все прошло по плану. Я хочу сама увидеть этого Отиса, прежде чем рекомендовать ему присоединиться к «Гнезду» и привлекать других Мастеров залов, но сомневаюсь, что возникнут какие-либо проблемы, поскольку он зверь ранга тирана. Я уже заполнила все документы, и мне просто нужно их подать», — сказала Мелисандра после того, как Эвелин сообщила ей, что Отис успешно эволюционировал.

Но прежде чем они отправятся обратно в Отис быстрее, чем ожидала Эвелин, ей нужно было обсудить кое-что еще с Мелисандрой.

«На самом деле, мне нужно поговорить с тобой наедине о чем-то важном, Мелисандра», — сказала Эвелин, и в ее глазах появилось смертельно серьезное выражение.

«Очень хорошо. Аннели, Катрина, отведите братьев, сестер и друзей Эвелин на кухню. Я уверена, что они, должно быть, голодны и им нужна еда», — сказала Мелисандра, махнув рукой всем остальным.

«Ну что же. По выражению твоего лица я вижу, что это не пустяк», — сказала Мелисандра, когда они остались одни.

Сделав глубокий вдох, Эвелин рассказала Мелисандре все, что узнала от Веррадера, и объяснила его обстоятельства.

По мере того как она это делала, лицо Мелисандры становилось все темнее и темнее, и Эвелин почувствовала, как от ее господина исходит смертоносная аура.

Когда Эвелин закончила свои объяснения, Мелисандра достала волшебный блокнот, предназначенный для отправки сообщений, поспешно записала сообщение и отправила его.

«Я сообщила Катрине, чтобы она отправила твоего брата обратно. Это то, с чем мне нужно разобраться немедленно. Я доверяю твоему суждению, Эвелин, но вполне возможно, что это все еще всего лишь часть какой-то тщательно продуманной ловушки, которую он расставляет. Если твой брат действительно представляет для тебя угрозу, я даже пепла не оставлю», — сказала Мелисандра, и в ее глазах появилось такое выражение, какого Эвелин никогда раньше не видела.

Мысленно она желала Веррадеру удачи. Если Мелисандра решила убить его здесь, то она мало что могла с этим поделать.

Вскоре Веррадер вернулся с ужасным выражением лица. Он, конечно, знал, почему Эвелин осталась, и почему его вызывают сейчас.

«Иди сюда. Если ты действительно раскаиваешься в том, что сделал, и не собираешься больше предавать Эвелин, тебе нечего бояться», — сказала Мелисандра командным тоном.

Веррадер громко сглотнул в ответ и медленно пополз к Мелисандре.

Когда он оказался в пределах досягаемости, Мелисандра положила на него руку и направила свою магическую энергию в Веррадера.

Это заставило его схватить свое тело, пытаясь и совершенно не сумев заблокировать чужую магическую энергию. Тем более, что Мелисандра была довольно настойчива в этом.

«Я чувствую отголоски магии порабощения внутри тебя. Но тот, кто послал тебя, был достаточно умен, чтобы снять ее, прежде чем отправить тебя сюда. Ты бы никогда не попал в Гнездо, если бы она все еще была на тебе», — сказала Мелисандра.

Естественно, Гнездо опасалось шпионов, засылаемых извне, и всякий раз, когда сова использовала варп-портал, чтобы попасть в Гнездо, ее сканировали на предмет обнаружения любой магии, которая могла бы ее контролировать.

В течение нескольких минут Мелисандра осторожно расширяла тело Веррадера, пока ее глаза внезапно не распахнулись от удивления.

Она тут же достала мерцающее голубое зелье и протянула его Эвелин.

«Как только я закончу, выплесни это на твоего брата», — сказала Мелисандра, оставив Эвелин в недоумении от происходящего.

В левой ноге она держала мощное лечебное зелье и не была уверена, что Мелисандра хотела, чтобы она сделала. По крайней мере, пока ее хозяин не вонзил ее правую руку в грудь Веррадера.

Эвелин, явно не ожидала этого, широко раскрыв глаза и разинув рот.

Но когда она собралась с мыслями, то поняла, что Мелисандра не пыталась убить Веррадера. Если бы она это делала, то, безусловно, были бы более простые и менее кровавые методы. Плюс, в этом случае Эвелин не нужно было бы держать при себе лечебное зелье.

«Поняла», — сказала Мелисандра через несколько секунд.

Сильно дернув, она вытащила из груди Веррадера черный предмет в форме ромба и жестом велела Эвелин использовать лечебное зелье.

Резким движением ноги она выплеснула содержимое на грудь Веррадера, и рана начала быстро затягиваться.

Веррадер, захваченный магической энергией Мелисандры, теперь был свободен, и он издал болезненный крик, прежде чем рухнуть на землю. Как марионетка, у которой резко оборвались нити.

«Не волнуйся, с ним все будет в порядке. Извлечение этого причинило ему огромную боль, но он поправится», — сказала Мелисандра, держа в руках магическое устройство в форме черного ромба, которое было вмонтировано в Веррадера.