Глава 294 294 Начало нового путешествия

«Почему Рехни так долго?» — нетерпеливо подумала Эвелин.

Она ждала в Зале Варпа вместе с Байлуром и ее братьями и сестрами, но Рехни еще не появился.

Эвелин дала всем четыре часа на подготовку, и хотя она понимала, что вряд ли все будут готовы так быстро, Рехни отсутствовал уже почти шесть часов.

К счастью, прямо перед тем, как Эвелин собиралась послать ей сообщение с просьбой поторопиться, в зал влетела измотанная Рехни и начала искать своих спутников.

Быстро осмотрев местность, она заметила Эвелин и остальных, сидящих в зале ожидания, и спустилась к ним.

«Извините, что опоздала. Мне потребовалось больше времени, чтобы прочитать о местах, куда мы отправимся, чем я думала», — сказала Рехни, опустив голову в знак извинения.

Используя свою фотографическую память, она проштудировала несколько ресурсов о тех местах, где Эвелин планировала остановиться, чтобы узнать как можно больше за тот короткий промежуток времени, который ей был отведен.

Конечно, Эвелин заранее провела собственное исследование, поэтому она и выбрала эти места, но Рехни всегда считала, что ее работа — заполнить любые пробелы в знаниях, имевшихся у их команды.

"Все в порядке. Мы понимаем, что вы хотели тщательно подготовиться. Я думала, что всем понадобится больше четырех часов, чтобы подготовиться. Хотя мне немного жаль, что пришлось оставить Отиса ждать так долго. Три дня, которые я ему сказала, были максимальным сроком нашего отсутствия, почти прошли. Если мы не поторопимся, он, скорее всего, начнет изрядно волноваться", — сказала Эвелин, вставая и направляясь к одной из стоек в Варп-зале.

Все пятеро быстро купили необходимые билеты, чтобы отправиться в пустыню Велинис, а также обратные билеты, которые позволили бы им вернуться в Руст.

Зажав билеты в ногах, они направились к варп-площадке, которая была связана с точкой перехода в пустыне Велинис.

Как обычно, территория была пустынной, как и ожидалось, для одинокой совы, работающей с пультом управления варп-площадки. Суровые условия и скудные ресурсы пустыни Велинис сделали ее непривлекательной для большинства сов, чтобы отправиться туда. Хотя в пустыне были свои драгоценности, такие как волшебный источник.

Стоя на варп-площадке после передачи билетов, Эвелин и ее спутники были окутаны ярким светом и почувствовали, что их уносит прочь.

Когда они прибыли в пустыню, все они на несколько мгновений потеряли ориентацию. Их глаза наполнились вращающимися огнями.

«Уф, я уже привыкла, но эти варп-порталы все еще сильны», — подумала Эвелин, качая головой и отбрасывая последние капли тошноты, которые она чувствовала от варп-портала.

Затем она вытянула шею, чтобы осмотреть окрестности.

К сожалению, вокруг них, насколько хватало глаз, простиралась лишь бесконечная песчаная гладь.

«Я так и думала, но точка варпа изменилась», — вздохнула Эвелин.

Теперь ей и ее спутникам придется искать Отиса, который может находиться в нескольких километрах.

«Надеюсь, он сможет увидеть это оттуда, где бы он ни находился», — подумала Эвелин, выстреливая в воздух шаром своего небесного пламени.

С громким грохотом огненный шар взорвался, словно фейерверк, и осветил темное ночное небо.

Это был сигнал, который Эвелин заранее подготовила для Отиса, чтобы он мог их найти.

Хотя, делая это, она оповещала обо всем живом в зоне своего расположения.

«Отис должен быть самым быстрым существом в пустыне, поскольку он в ранге тирана. Он должен добраться сюда первым, прежде чем что-либо еще».

Несколько минут Эвелин и ее спутники парили в небе, ожидая появления Отиса.

Вскоре Арали, которая вела наблюдение с северного направления, заметила на горизонте что-то движущееся в их сторону, и это изменило всех остальных.

Сосредоточив взгляд, Эвелин использовала свое превосходное зрение, чтобы рассмотреть очертания приближающегося существа, и как только они приблизились, на ее лице появилась слабая улыбка.

«Похоже, нам повезло. Отис уже в пути», — сказала Эвелин, узнав маленькую фигурку Отиса.

Прошло совсем немного времени, прежде чем он прибыл к ним. Он видел дальше просто потому, что был таким маленьким по сравнению с большинством зверей.

«Я уже начал думать, что что-то произошло, но вы все вернулись до того, как истекли три дня, так что, полагаю, все уладилось», — весело сказал Отис.

Однако, оглядевшись, он заметил, что ожидаемого им присутствия здесь не было.

Эвелин сказала ему, что ее хозяин, который был на пике ранга бедствия, придет, чтобы позволить ему войти в Руст. Но здесь были только Эвелин и ее спутники.

Когда он наконец взглянул на их лица и увидел уныние на лицах каждого, он понял, что что-то пошло не так.

«Мне жаль, Отис, но произошли некоторые события, и отправить тебя в Руст прямо сейчас не получится», — сказала Эвелин, прежде чем объяснить Отису всю ситуацию.

Сначала Отис казался подавленным из-за того, что ему придется ждать несколько месяцев, прежде чем он сможет войти в то же место, что и все остальные. Однако, как только Эвелин упомянула, что вместо этого они все вместе отправятся в путешествие по континенту, он оживился.

Честно говоря, ему было все равно, где он находится и что делает, лишь бы он мог быть полезен Эвелин.

«Поначалу нам всем может быть немного сложно путешествовать вместе, поскольку ты находишься на более высоком уровне, чем все остальные из нас, но я уверена, что мы сможем с этим справиться. Нашей первой целью должно стать повышение рангов Веррадера и Арали, чтобы они больше соответствовали остальным из нас», — сказала Эвелин.

«Я сделаю все, что смогу, чтобы быть полезным для тебя. В конце концов, я обязан тебе и жизни моего клана», — сказал Отис, и взгляд его глаз показал, что он по-прежнему испытывает к Эвелин такое же, если не большее, уважение, чем когда он был еще в пробужденном состоянии.

Получив согласие Отиса, Эвелин достала карту, которую купила в Архиве, и начала прокладывать маршрут, по которому им предстоит пройти, одним из своих когтей.

Отис с интересом посмотрел на карту: он впервые увидел нечто подобное, изображающее континент, на котором он прожил всю свою жизнь.

«Ух ты, я действительно застрял в своем крошечном мире», — сказал Отис, видя, что пустыня, которую он знал, составляла, может быть, один процент от всего континента.

«Конечно, мир там большой, но это наш шанс исследовать его и увидеть, что он может предложить. Но сначала нам нужно будет выбраться из пустыни», — сказала Эвелин, указывая на их следующий пункт назначения.

Сначала она думала о том, чтобы отправиться в ущелье Элмонт, но решила, что это слишком опасно. Это была область, которая кишела зверями, которые были в ранге тирана, и она боялась, что присутствие Отиса в конечном итоге сделает их мишенью. Хотя, что еще важнее, это было то место, где она в последний раз столкнулась с людьми, которые преследовали ее, и вполне возможно, что их агенты все еще были в этом районе. Одно дело остановиться на краю ущелья, чтобы увидеть Люсию, но совсем другое — исследовать его.

«Мы пойдем на северо-восток вдоль края пустыни, пока окружающая среда не начнет меняться и не превратится в густо заросшую лесом местность. Эту местность, по-видимому, называют Лесом гигантов, поскольку деревья устремляются в небо по меньшей мере на четыре километра, а несколько видов зверей, которые там обитают, действительно большие. Тем не менее, это всего лишь область, которая заполнена в основном высокоуровневыми и пиковыми пробужденными эбастами, а также случайными тиранами низкого уровня, насколько я читала. Это должно быть идеальным местом для нас, чтобы начать и стать сильнее», — с энтузиазмом сказала Эвелин.

И, казалось, ее волнение передалось и остальным, которые, как и она, были готовы отправиться исследовать новые земли.

«Ну, чего мы ждем? Пошли», — сказал Байлур, желая как можно скорее догнать Отиса.

Он начал указывать путь, хотя точно не знал, куда они направляются. Просто повернулся на северо-восток и полетел по небу.

«Полагаю, нам следует его догнать. Если мы оставим Байлура в таком состоянии одного, он навлечет на себя неприятности», — сказал Рехни, издав легкий смешок.

Расправив крылья, Эвелин, Рехни, Отис, Веррадер и Арали устремились вслед за Байлуром, который нетерпеливо указывал им путь.