«Кажется, сегодня все ясно», — сказала Эвелин, глядя на лес вокруг их временного пристанища.
В первый день они столкнулись с чудовищем тирана, которое прервало их отдых. Благодаря скоординированным атакам шестеро из них смогли убить ящера, не получив серьезных травм, и заполучить множество ценных ресурсов.
После битвы они нашли новое место для отдыха и всю ночь провели в восстановлении сил. Наступили сумерки их второй ночи в Лесу Великанов, и они наконец могли начать искать там ценные предметы.
«Хотя, полагаю, мне следует дать им обоим немного больше времени на отдых», — подумала Эвелин, поворачивая голову, чтобы посмотреть на своих братьев и сестер.
И Веррадер, и Арали все еще были немного вялыми после того, как Эвелин заставила их съесть немного больше мяса ящерицы, чем они могли.
Это была экстремальная форма обучения, которая помогла бы быстро увеличить их магическую энергию, но нагрузила бы их тела. Тем не менее, Эвелин знала, что это было необходимо, если она хотела, чтобы ее братья и сестры догнали остальных.
Почти до полуночи Эвелин позволила Арали и Веррадеру отдохнуть, пока она, Байлур и Рехни осматривали местность.
К счастью, поскольку они все еще находились на окраине леса, большинство зверей не были на высоком уровне и не представляли для них угрозы, пока они сохраняли бдительность. Ящер ранга тирана был исключением и, вероятно, был единственным сильным зверем, который часто посещал эти внешние области, где магическая энергия в земле и атмосфере была не такой густой.
Учитывая это, Эвелин решила, что это будет идеальная тренировочная площадка для ее группы, за исключением Отиса.
Вернувшись с разведки, она обнаружила, что ее братья и сестры выглядят немного более живыми, хотя было ясно, что избыток магической энергии и пищи, съеденной ими накануне, еще не переработался их телами.
«Судя по всему, большинство зверей здесь предпочитают прятаться и не очень сильны. Для нас это будет идеальным вариантом — вернуться к нашей экспедиции и тренировкам после вчерашней битвы», — сказала Эвелин, прежде чем отправиться в лес.
Медленно перебираясь с ветки на ветку, их группы скрытно продвигались по лесу в поисках других зверей, магических растений и любых других видов сокровищ, которые они могли найти.
Обычно они вылетают на открытое пространство, но местность, где они находились, была населена животными, которые умели прятаться, и если бы они сделали свое присутствие легко заметным, им было бы сложнее обнаружить добычу.
Однако, действуя скрытно, а ведь они были совы, они были в этом деле мастерами, и им удавалось нападать на других зверей.
«Похоже, мы наконец-то нашли подходящих претендентов».
Глядя вниз со своего насеста у подножия леса, Эвелин заметила группу существ, похожих на крыс, рыскающих в подлеске.
Казалось, они выпустили на волю какие-то волшебные грибы, которые росли на гниющем пне, за многие годы поглощённом падающими листьями.
«Их всего четырнадцать. Все они находятся на низшем уровне пробужденного ранга. Это должно быть идеально для Арали и Веррадера», — подумала Эвелин.
Затем она рассказала братьям и сестрам о своем плане и приказала им атаковать крыс.
В отличие от ящера ранга тирана, ни один из них не проявил никакого колебания, и на самом деле их глаза выглядели острее, чем обычно. Под ними были крысы, которые были естественной добычей совы.
Не издав ни звука, Арали и Веррадер спустились к лесной подстилке, и прежде чем крысы поняли, что происходит, Арали и Веррадер подхватили двоих из них и унесли.
Естественно, крысы заметили потерю двух своих товарищей и начали пищать от отчаяния, высматривая нападавших.
Однако крысы поняли, что происходит, только когда Арали и Веррадер снова атаковали и без труда уничтожили еще двух членов стаи.
Оставшиеся крысы тут же разбежались. Не проявляя больше никакого чувства единства, они просто спасались бегством.
«Хм, я действительно думала, что они попытаются отстоять свою позицию и сражаться, поскольку их было больше», — подумала Эвелин.
В конце концов крысы не стали конфликтовать. Они были более чем готовы пожертвовать частью своей численности, чтобы убежать.
К счастью, Эвелин не была лично заинтересована в убийстве крыс и просто использовала их в качестве дополнительного материала для обучения своих братьев и сестер.
К тому времени, как Арали и Веррадер вернулись, им удалось убить восемь из первоначальных четырнадцати крыс.
«Давайте, вытащите их звериные ядра. Нам больше ничего не нужно», — сказала Эвелин.
Что касается мяса, то у них по-прежнему было много мяса от ящера-тирана, которое было гораздо более качественным, а все остальные материалы, полученные от крыс, не представляли никакой ценности.
Но на лесной земле было еще кое-что, что крысы так щедро для них раскопали.
Пока Арали и Веррадер вынимали звериные внутренности из тел крыс, Эвелин вместе с Байлуром и Рехни спускаются на землю, где крысы обнаружили группу грибов.
«О, немного грибов Пове!» — взволнованно воскликнула Эвелин.
Она распознала в них ингредиент, который можно использовать в зельях более высокого уровня осознанности, которые временно усиливают чувства человека.
Растет ровно тридцать четыре вида грибов, девятнадцать из которых обладают достаточной магической энергией, чтобы считаться подходящими ингредиентами для приготовления напитка, который хотела Эвелин.
Конечно, их можно есть и просто так, чтобы хоть на какое-то время увеличить магическую энергию и обострить чувства.
Хотя Эвелин имела в виду, что большинство из них она хотела использовать для алхимической готовки. Таким образом, она могла бы раскрыть их свойства, не прибегая к хлопотам по приготовлению зелья, даже если оно не будет храниться так долго или его нельзя будет сохранить.
«У этих крыс, должно быть, хорошие носы, раз они их нашли. Они почти не источают запаха и растут только в полностью покрытых местах», — радостно сказала Эвелин, собирая грибы, которые были найдены благодаря упорному труду гигантских крыс, которых ее братья и сестры только что убили и прогнали.
Собрав добычу, Эвелин с Байлуром и Рехни на буксире вернулись и увидели, как Арали и Веррадер вырезают звериные внутренности из последних двух крыс.
«Это был довольно хороший улов для нашей первой охоты, но нам еще предстоит долгий путь. Сражения со слабаками не дадут нам много опыта», — сказала Эвелин, прежде чем уйти.
Теперь ее целью было найти подходящих противников, которые действительно могли бы дать отпор, а это означало, что она искала других хищников, а не падальщиков вроде крыс.
Почти всю оставшуюся ночь Эвелин и ее сострадатели искали в лесу подходящих противников для Арали и Веррадера, но так и не нашли.
Только перед самым рассветом Эвелин наконец заметила группу зверей, которые не довольствовались бегством и прятаньем.
Под ними по лесу нагло разгуливали три гигантских зверя, подобных которым Эвелин никогда раньше не видела.
Их морды и ноги напоминали медвежьи, но тела были покрыты острыми иглами, как у дикобраза.
Их было трое, и двое из них находились на среднем уровне пробужденного ранга, а тот, что был впереди, находился на высоком уровне.
Лидер был длиной около десяти метров и высотой шесть метров, в то время как те, что поменьше, в среднем звене пробужденного ряда, были примерно на восемьдесят пять процентов меньше.
Даже Байлур, самый крупный представитель их группы, не был таким большим, как любое из этих существ.
«Полагаю, именно поэтому его называют лесом великанов. В этой местности бродит множество крупных зверей», — подумала Эвелин, глядя на зверей, которых она окрестила медвежьими куколками.
Ни один из них даже близко не приближался по размеру к ящерице ранга тирана, с которой они сражались, но это, скорее всего, из-за разницы в ранге. Она представила, что если бы кто-то из этих медвежьих купинов сумел эволюционировать, они были бы намного больше, чем даже ящер.
Проблема теперь была в том, как Эвелин хотела действовать. Она была уверена, что если она просто отправит своих братьев и сестер сражаться с тремя медвежьими купиной, то им придется нелегко, если не полностью разгромленными. В идеале она бы заставила каждого из них взяться за один из двух средних ярусов, пока кто-то другой займет верхний ярус.
В конце концов Эвелин поняла, что пришло время использовать Отиса. У него не было возможности что-либо сделать, и хотя это не будет большой битвой, он мог, по крайней мере, проверить свои новые способности против ведущего медвежьего чешуйчатого.
Узнав, кто будет атаковать, Эвелин передала свои инструкции.
«Не волнуйся, Эвелин. Я позабочусь, чтобы самый сильный был занят, и присмотрю за вами, братья и сестры», — стоически сказал Отис.
Наконец-то у него появится шанс проявить себя, и он не собирался его упускать.
После этого все трое нападают на медвежьих змей и вступают с ними в битву.
Отис с легкостью использовал свою магию земли, чтобы отбросить лидера от двух других, а Арали и Веррадер полетели вперед, чтобы встретиться со своими противниками.