Глава 34 34 Выход в мир

«Ладно, я думаю, я сделал все, что мог».

Наконец наступили оставшиеся у Эвелин восемь дней до того, как ей пора будет покинуть свое убежище.

Естественно, ей хотелось остаться подольше, чтобы подготовиться получше, но Мейсон предупредил ее, что, если она задержится здесь еще на некоторое время, может произойти что-то плохое.

Она только что закончила складывать самые ценные и полезные предметы, которые у нее остались, в четыре амулета для хранения и собиралась уходить.

К сожалению, Мейсон оставил слишком много материалов, поэтому ей пришлось оставить несколько вещей. Хотя ничего из того, что она не брала, не было сверхценным.

В основном это были просто дополнительные принадлежности для различных видов ремесленных профессий на случай, если ей захочется соткать магическую одежду, нанести надписи на зачарованные предметы или сделать что-то подобное.

К сожалению, Эвелин не могла эффективно выполнять большинство видов ремесел, поскольку, будучи совой, она не имела рук.

Но, читая о разных профессиях, связанных в первую очередь с магией, она нашла ту, которая ей по плечу.

Она обнаружила, что для алхимии ей не нужны руки, так как она может положить любые ингредиенты в котел и размешать их с помощью клюва.

Конечно, хотя Мейсон и снабдил ее котлом и некоторыми простыми ингредиентами, она не могла стать экспертом за пару дней.

Все, чего ей удалось добиться за все эти несколько попыток, — это огромный беспорядок, но она чувствовала, что постепенно привыкает к этому.

Самой большой проблемой было то, что для нагрева котла требовалось использовать магически заряженный огонь, но ее контроль над небесным пламенем все еще был практически нулевым.

В лучшем случае ей удавалось сдерживать небольшое пламя в течение пары минут, а все остальное выходило из-под контроля и приводило к огромному взрыву.

Тем не менее, она по-прежнему верила, что попробовать свои силы в алхимии — это правильный путь, поскольку это позволило бы ей создавать множество полезных предметов.

Развив свои навыки, она могла создавать зелья, пилюли, масла и даже яды.

Эти предметы могли иметь различные эффекты, исходя из того, что она прочитала в книге Мейсона об алхимии. От заживления ран до быстрого восполнения магической энергии, и это лишь некоторые из них.

Но хотя она и пробовала свои силы в алхимии, большую часть времени она занималась укреплением своего магического ядра.

Она обнаружила, что это усилило и укрепило ее звериное ядро, и чем оно сильнее, тем могущественнее может стать ее магия.

Теперь она могла увеличивать и уменьшать гравитацию примерно в три с половиной раза в диаметре двенадцати футов, а порывы ветра стали намного сильнее.

Наряду с этим она усилила свое и без того физически сильное тело магической энергией из своего магического ядра, сделав ее немного сильнее, чем раньше.

В целом за эти девяносто дней она стала немного сильнее и создала для себя прочный фундамент.

Она была примерно на среднем уровне владения языком этого континента, и она узнала, по крайней мере, немного о мире. Даже если ее информация была устаревшей.

К сожалению, она обнаружила, что неспособна сделать одну очень важную вещь.

Для активации человеческих заклинаний требовались как особые движения рук, так и произнесение названия заклинания.

Таким образом, они брали сырую форму магической энергии и привязанности человека и создавали более сложные эффекты, чем те, которые можно было бы получить, просто прикладывая магическую энергию.

Вот почему магия ее родителей была гораздо менее целенаправленной, чем у человека, который их уничтожил.

С помощью своих заклинаний он мог создавать особые явления, например, создавать две огромные руки из земли или покрывать себя слоем камня, который давал ему безупречную защиту и превращал его тело в оружие.

Итак, пока Эвелин могла создавать порывы ветра, выбрасывать небольшие вспышки огня, а также понижать и повышать гравитацию вокруг себя. Контроль над ее силами был минимальным.

Она даже пыталась применить некоторые заклинания магии ветра, оставленные Мейсоном, но обнаружила, что они просто не работают.

Это было еще одно различие между животными и людьми.

«Пора идти».

Эвелин, взяв с собой все, что могла, вышла из комнаты, которая была ее домом последние девяносто дней.

Оглядываясь назад, выходя из этого места, она почувствовала грусть из-за того, что ей пришлось покинуть свое временное пристанище.

Это было первое место, где она почувствовала себя в безопасности с тех пор, как ее семью захватили люди в лесу.

Это было место, которое также было связано с ее братом и хранило последние остатки его существования в этом мире.

«Спасибо, что оставил это мне, Мейсон. Это было больше помощи, чем ты когда-либо можешь себе представить. Я обещаю, что однажды найду тебя и поблагодарю за это».

Бросив последний взгляд, она покинула свое временное жилище и закрыла скрытую стену, чтобы изолировать это место.

Затем она взмахнула крыльями и поднялась в воздух. Начав путешествие по длинному и извилистому туннелю, который должен был вывести ее обратно на поверхность.

Вскоре она добралась до лестницы, которая вела в подвал самого большого дома среди руин наверху.

Поднявшись наверх, она увидела слабый лучик лунного света, пробивающийся сквозь открытые двери подвала.

Вылетев из подвала, а затем из дома, она снова оказалась на открытом воздухе.

Сделав глубокий вдох, Эвелин насладилась свежим прохладным ночным воздухом. Прежде чем обратить свой взор к полной и яркой луне.

Сегодня вечером он, кажется, был почти золотистого цвета. Отличался от обычного бледно-желтого цвета, граничащего с белым.

«Похоже, сегодня подходящая ночь, чтобы наконец начать свое путешествие в мир», — подумала Эвелин, глядя на луну.

Затем она повернулась к нему всем телом и продолжила полет в направлении, куда он поднимался в небо. Решив следовать туда, куда он ее приведет.