Глава 4 4 Назад к безопасности

С недоверием в глазах Эвелин смотрела на мертвого хамелеона, словно на зверя, который чуть не съел ее.

В настоящее время его голову пронзил длинный острый коготь, и из него фонтаном текла кровь.

Однако, пока Эвелин чувствовала облегчение от того, что зверь, который был в нескольких шагах от того, чтобы съесть ее, был мертв. Теперь возникла еще большая угроза.

То, что только что убило ее, было во много раз больше, и Эвелин знала, что если оно ее обнаружит, все будет кончено.

Но когда она внимательно посмотрела на коготь, то поняла, что он ей знаком, и решила, что он принадлежит одному из ее родителей.

И буквально через мгновение большой корень, под которым она пряталась, начал приподниматься, и оказалось, что это действительно был один из ее родителей, пришедший на зов бедствия одного из его детей.

Но когда Эвелин подняла глаза, она увидела, что это был ее новый отец, а не мать, и ее теплое и полное надежды сердце превратилось в лед.

Образы ее предыдущего человеческого отца всплыли в ее памяти, и когда ее отец-сова протянул к ней одну из своих лап, она инстинктивно отпрянула, ожидая удара.

Но произошло совсем не это. Вместо этого ее нежно обняли, а отец наклонил голову и начал ерошить ее перышко, высматривая какие-нибудь раны.

Повернув голову, чтобы взглянуть на своего нового отца, Эвелин увидела в его глазах заботу и любовь, которую должен испытывать родитель.

Это был взгляд, о котором она почти забыла, так как не видела его ни разу за последние шесть лет своей человеческой жизни.

Почувствовав заботу, которую ее отец-сова питал к ней, Эвелин заплакала, не думая, что когда-нибудь снова почувствует родительскую любовь.

Увидев это, ее отец подумал, что она просто благодарна за спасение от ужасной ситуации, и начал тереться своим лицом о ее лицо, издавая успокаивающую трель.

Конечно, это только заставило Эвелин плакать еще сильнее, так как ее эмоции переполняли ее изнутри.

В конце концов Эвелин перестала плакать и посмотрела на отца. Увидев, что он сам был немного ранен, а в некоторых местах не хватало перьев и истекал кровью.

Она тут же задалась вопросом, что случилось, и вспомнила, что смогла соорудить лестницу, чтобы выглянуть из гнезда, потому что ее мать ушла на поиски отца, когда он поздно вернулся.

Теперь она поняла, что он, должно быть, ввязался в драку с каким-то другим существом и получил травму.

Тем не менее, он пришел ей на помощь, как только услышал ее крик о помощи, даже когда сам был ранен.

Прижавшись головой к отцовской, Эвелин издала, как ей казалось, радостный писк, чтобы дать обеспокоенному родителю знать, что с ней все в порядке.

«Хут-Хут».

Издав несколько улюлюкающих звуков во время разговора, ее отец понял, что Эвелин пыталась сказать, и потрепал ее по голове одним из своих крыльев.

Однако то, что произошло дальше, лишило Эвелин дара речи, поскольку ее отец раскрыл клешню, которой он ее подхватил, а порыв ветра подхватил ее и посадил себе на спину.

Увидев это, Эвелин широко раскрыла глаза и в изумлении огляделась вокруг.

Она не могла понять, что только что произошло.

Что это было: какая-то нелепая случайность или природное явление?

Конечно, это всего лишь ее разум пытался придумать рациональное объяснение, но она быстро поняла, что на самом деле только что произошло.

«Он каким-то образом управлял ветром!»

Понимая, что нет другого объяснения, кроме того, что ее отец управляет ветром, Эвелин посмотрела на него с благоговением.

Конечно, она читала множество историй о том, как люди управляли ветром, словно творили волшебство, но она никогда не ожидала увидеть это в реальной жизни.

Она думала, что этот мир, возможно, похож на тот, каким была Земля, когда динозавры еще бродили по ней, и большинство животных были просто крупнее из-за более высокого уровня кислорода или чего-то еще.

«В этом мире есть магия», — радостно подумала Эвелин.

Но пока она предавалась фантазиям о том, каким может быть этот волшебный мир, ее отец оторвался от земли.

Она почувствовала, что начинает дрожать, и бросилась на его перья, пытаясь ухватиться за них когтями и клювом.

Эвелин держалась изо всех сил, не желая упасть с отца, но вскоре поняла, что ее усилия бесполезны.

Легкий ветерок окутал ее, не давая ей упасть с его спины, пока он поднимался обратно в полог леса, где располагалось их гнездо.

Когда они вернулись в дупло, отец Эвелин опустил голову, и очередной порыв ветра подхватил Эвелин и осторожно поместил ее в гнездо.

Как только она приземлилась, ее мама-сова подбежала к ней и начала осматривать ее с обеспокоенным выражением лица.

Однако, когда Эвелин подняла на нее глаза, она увидела, что ее мать также была ранена, вероятно, она поддержала отца в борьбе с чем-то, с чем он боролся.

Затем, убедившись, что Эвелин не пострадала, она подошла к отцу, и они оба начали пищать и улюлюкать друг на друга.

Наблюдая за этим, Эвелин была уверена, что они ведут какой-то разговор и что издаваемые ими звуки имеют какой-то смысл.

Эти двое даже время от времени бросали на нее взгляды, и Эвелин теперь по-настоящему поняла, что ее родители, в отличие от ее братьев и сестер, обладали более высоким уровнем интеллекта, чем она ожидала от сов.

Когда ее родители закончили разговаривать друг с другом, они оба подошли к Эвелин, и ее отец положил перед ней предметы, из которых она делала лестницу.

«УХ!» — строго сказала ее мать, качая головой.

Увидев это, Эвелин поняла, что пытались сказать ей родители, она опустила голову и начала издавать звуки раскаяния, пытаясь показать, что ей жаль.

Теперь она поняла, что ее любопытство чуть не погубило ее, и что ее новые родители беспокоятся о ней.

Как только Эвелин раскаялась и поняла свои действия, родители нежно погладили ее по голове.

Теперь, когда эта чрезвычайная ситуация разрешилась, новая совья семья Эвелин быстро вернулась к нормальной жизни: ее отец куда-то улетел, а мать начала разрывать похожего на хамелеона зверя и скармливать его Эвелин и ее братьям и сестрам.