Глава 292 Глава 291-Новый аукцион
Подняв напиток, напоминавший апельсиновый сок, Джон осторожно сделал глоток.
Вкус был действительно впечатляющим, ему не хватало остроты, свойственной реальному апельсиновому соку, вместо этого он предлагал намек на легкую сладость.
«Мастерство мисс Изабеллы заслуживает похвалы. Даже если бы вы покинули аукционный дом «Доун Бриз», я считаю, вы могли бы преуспеть, управляя собственным магазином напитков, и неплохо заработать».
Польщенная похвалой Джона, на лице Изабеллы появился идеально сбалансированный румянец: «Мистер Гейлвинд, всегда шут. Мои творения созданы из самых обычных фруктов в этом игровом мире, производя напитки без каких-либо бонусных эффектов. Кому будет интересна такая простая плата за проезд?»
Джон ответил с мягкой улыбкой, не подтверждая и не опровергая ее самоуничижительные слова.
Допив напиток и обменявшись легкими шутками, Изабелла убрала со стола посуду и убрала миксологические инструменты в рюкзак.
При случайном взмахе его правой руки на столе внезапно появилось несколько предметов, испускающих ослепительный блеск, озаривший всю комнату.
Изабелла смотрела, несколько очарованная предметами и оборудованием перед ней, у нее на мгновение перехватило дыхание.
Хотя она долгое время работала в аукционном доме Dawn Breeze и считалась элитой среди лайфстайл-геймеров, она всегда восхищалась предметами, которые представлял Джон.
Каждая встреча с ним заново поражала ее.
«Это предметы, которые я собираюсь выставить на аукцион на этот раз. Вы сами решаете, выставить ли их на аукцион напрямую или выставить на аукцион», — тон Джона был небрежным, он относился к этому вопросу так, как будто это было самое тривиальное из дел.
Подняв голову в изумлении, сияющее лицо Изабеллы выразило чистое изумление. «Мистер Гейлвинд, вы никогда не перестанете впечатлять. Каждый раз, когда вы приносите такое первоклассное оборудование и предметы, иногда я искренне задаюсь вопросом, не нашли ли вы клад, производящий исключительно эти шедевры».
Джон ответил с безмятежной улыбкой: «Если бы такая находка существовала, я бы хотел увидеть ее сам! Все эти предметы были приобретены в опасных битвах и бесчисленных трудностях. В отличие от вас, людей жизненного класса, которые зарабатывают деньги безопасно, без каких-либо усилий. риски…» Найдите новые 𝒆st 𝒏романы на n/𝒐/velbin(.)com
Изабелла слегка рассмеялась, прикрывая рот нежной рукой: «Вы шутите, мистер Гейлвинд. Мы, игроки жизненного класса, едва обладаем какими-либо боевыми способностями. Даже если бы мы захотели, мы не смогли бы сражаться с монстрами. Пожалуйста, отдохните здесь немного; Я позвоню своему наставнику».
Элегантная женщина поднялась со своего места, нисколько не беспокоясь о том, чтобы продемонстрировать Джону свой безупречный силуэт.
Каждый ее жест и выражение лица излучали бесконечное очарование зрелой красоты.
Однако Джон приветствовал ее лишь мягкой, неизменной улыбкой, его взгляд никогда не отрывался от нее, хотя и оставался чистым и ясным.
Это откровенное восхищение не смутило Изабеллу; напротив, это принесло в ее сердце маленькую тайную радость, чувство подтверждения.
Вскоре дверь снова распахнулась. Мастер Рео, одетый в белую мантию, уверенно вошел. «Ха-ха-ха! Как только Изабелла упомянула о прибытии мистера Гейлвинда, я не мог не помчаться, оставив свои текущие дела. Это действительно было давно!»
Еще до того, как он добрался до Джона, его сердечный смех наполнил комнату.
Джон усмехнулся: «Надеюсь, я не причинил вам неудобств, прервав вашу работу, Мастер».
Пренебрежительно махнув рукой, мастер Рео серьезно ответил: «Мистер Гейлвинд, вы шутите. Нет задачи более важной, чем видеть вас. В конце концов, каждый раз вы обеспечиваете такие значительные комиссионные доходы для нашего аукционного дома. Вы стали нашим самым ценным человеком. покровитель!»
Они обменялись понимающими улыбками, между ними пронеслось молчаливое понимание.
Мастер Рео занял место, которое раньше занимала Изабелла, его внимание сразу же привлекли блестящие предметы на столе.
Выражение лица главного оценщика аукционного дома «Рассветный бриз» поразительно напоминало прежнее выражение лица Изабеллы.
— Честное слово! Со всеми этими сокровищами, мистер Гейлвинд, вы совершили набег на логово еще одного великого босса?
Высвободив свой навык оценки, мастер Рео деликатно осматривал каждую часть оборудования и предметов, периодически издавая звуки восхищения.
Вскоре он тщательно оценил свойства представленных товаров, выразив большое удовлетворение коллекцией Джона.
Сидя за столом, Джон и Мастер Рео наслаждались удовольствием от беседы.
Время от времени они обсуждали нюансы оценки оборудования, учились друг у друга и предавались общему увлечению.
Сменив тему, мастер Рео заметил: «Кстати, те шесть кинжалов, которые вы отправили нам в прошлый раз, надежно хранятся в нашей сокровищнице. Мы планируем вскоре продать их на аукционе целиком. Что вы об этом думаете, мистер Гейлвинд? ?»
Джон, слегка застигнутый врасплох, с любопытством спросил: «Похоже, аукционный дом Dawn Breeze готовится к еще одному значимому событию. Когда состоится предстоящий аукцион?»
Мастер Рео ответил со смехом: «Учитывая наши текущие приготовления, мы планируем начать в течение недели. Сейчас мы находимся на предварительной стадии».
Джон осторожно постучал пальцами по столу, издавая мягкий ритмичный звук. «Итак, вы планируете выставить эти предметы на аукцион?»
С сияющей улыбкой Мастер Рео заявил: «Конечно! Эти потенциальные редкие сокровища с их характеристиками высшего уровня могут достичь своей высшей ценности только тогда, когда они представлены на аукционе».
«Мы уже распространили новость об аукционе, и я верю, что этот будет еще грандиознее предыдущего!» Мастер Рео пришел в восторг.
«Мастер Рео, каких ярких моментов мы можем ожидать от этого аукциона?» — спросил Джон с оттенком любопытства.
Мастер Рео от души рассмеялся, сказав: «Этот аукцион обещает быть зрелищем, как никто другой! Помимо элитного снаряжения и предметов, которые вы принесли, есть ценные вклады от других игроков класса. По слухам, есть даже коллекция сокровищ драконов — перспектива, которая привела в безумие многих профессионалов!»
Джон удивленно приподнял бровь: «Правда? Драконы? Я не ожидал, что эти неуловимые существа будут связаны с вами. Кажется, аукционный дом Dawn Breeze расширяет свое влияние!»
С удовлетворенной улыбкой Мастер Рео прошептал: «По правде говоря, они обратились к нам. В противном случае мы никогда не смогли бы установить партнерство с такими могущественными существами».
«Похоже, что этот аукцион будет настоящим событием. Присутствуют ли на нем другие известные личности?» Джон задумался вслух.
В глазах мастера Рео промелькнул блеск волнения: «Конечно! Помимо наших постоянных покровителей, ожидается, что к нам приедут и сделают ставки многие загадочные и грозные профессионалы. Я слышал, что может присутствовать легендарный мастер-убийца — его навыки внушают трепет и не имеющий себе равных для обычного человека».
Это заинтересовало Джона.
Мастер-убийца?
Как интригующе. Большинство мастеров-убийц на континенте Богоубийц были членами AGHHO.
Может ли это быть связано с шестью кинжалами, которые он отправил в прошлый раз?
Джон искренне надеялся, что этот так называемый мастер-убийца родом из АГХО.
Это избавило бы его от необходимости искать эту конкретную банду крыс.
«Этот аукцион наверняка вызовет ожесточенные торги, не так ли?» Джон тихо задумался.
Мастер Рео серьезно кивнул: «Абсолютно! В конце концов, эти предметы снаряжения и предметы — бесподобные шедевры. Это бесценные сокровища, которые жаждут как игроки, ищущие власти, так и коллекционеры. Я предвижу ожесточенную конкуренцию во время этого аукциона, привлекающую толпы игроков и коллекционеров. коллекционерам смотреть и участвовать».
Услышав это, Джон не смог удержаться от смеха: «Звучит фантастически! Мне не терпится увидеть, какие высокие ставки принесут мое оборудование и предметы. Кроме того, мне любопытно, какие ценные вещи выставят на продажу другие элиты. на аукцион».
Мастер Рео весело хлопнул в ладоши: «Будьте уверены, мистер Гейлвинд. Я лично буду контролировать этот аукцион, гарантируя, что каждый предмет получит справедливую ставку и самую высокую цену. Я верю не только вашим предметам, но и сокровищам других элит. привлечет бесчисленные взгляды и предложения».
Джон кивнул в знак согласия: «Мастер Рео, я полностью уверен в вашем опыте и беспристрастности. Я верю, что этот аукцион станет грандиозным зрелищем!»
Поболтав еще некоторое время, мастер Рео жестом показал Изабелле, ожидавшей снаружи, принести позолоченный пригласительный билет.
На нем было четко указано время, место проведения аукциона и зарезервированный стенд для Джона.
Номер стенда был тот же, что и в прошлый раз, что указывает на то, что аукцион будет проходить на предыдущей площадке.
Джон положил позолоченную карточку в свой рюкзак.
«Я с нетерпением жду вашего присутствия, мистер Гейлвинд. Если у вас есть какие-либо требования заранее, пожалуйста, не стесняйтесь, дайте нам знать», — сказал мастер Рео с озорным блеском в глазах.
«Ведь вы с Изабеллой хорошо знакомы. Не мешало бы общаться почаще. Такой лихой молодой человек и красивая барышня – обидно было бы пропустить такую пару!»
Можно было только гадать, откуда взялась внезапная шутка мастера Рео, высмеивающего Джона и Изабеллу.
Джон, переживший множество бурь, спокойно отнесся к такому подшучиванию.
Однако с Изабеллой была другая история.
Хотя в профессиональной жизни она была силой, с которой приходилось считаться, в душе она все еще была молодой женщиной.
После поддразнивающих слов Мастера Рео ее лицо почти мгновенно приобрело темно-малиновый оттенок.