Глава 34

Автор использует zokusei ryuu, когда говорит о видах Grade Grande, что можно перевести как драконий атрибут. В моих глазах это не имеет особого смысла, если только это не какой-то другой вид расы/вида, который обладает этим атрибутом, не будучи сам драконом. Я не совсем уверен, так ли это в данном случае, но я так не думаю, поэтому я просто назову это драконом.

Буркарт называет Венделина bozou, что является грубым способом назвать кого-то мальчиком, Армстронг называет его shounen, что также означает мальчик. Я перевел bozou как boy в предыдущих главах, поэтому я буду использовать lad для Армстронга, называющего его boy, чтобы сделать разницу очевидной.

Ох! Этот мальчик — ученик Альфреда, юуша-доно, который подчинил себе древнего трупного дракона, а?! Понятно, он не обладает той беспечностью, которую можно было бы предположить, учитывая его возраст! (Армстронг)

(Ано, Буркхарт-сан?) (Венделин)

(Как обычно, знойный парень.) (Беркхарт)

(Он важный человек, не так ли?) (Венделин)

(А, он главный маг королевства.) (Беркхарт)

На следующий день, после того как все отправились за покупками на торговые улицы, ко мне внезапно явился посланник из королевского дворца вместе со свитой из нескольких рыцарей. Они затолкали меня в карету и в итоге отвезли меня прямо в армейский гарнизон в пригороде королевской столицы.

Хотя это и создавало ощущение чего-то вроде похищения, это было не совсем так, поскольку рыцари держались за указ Его Величества.

В любом случае, даже если я не был уверен, действительно ли я предан Его Величеству или нет, фактом оставалось то, что я был вассалом королевства.

Гарнизон, куда меня привезли, по-видимому, был местом, где войска, расквартированные в столице, всегда проходили подготовку.

Просто сделанные из бревен хижины, сторожевые вышки для охраны территории и большая палатка.

На самом деле, это было строение армейского гарнизона, как и следовало ожидать от стиля фэнтезийного мира.

Армия регулярно обслуживала его, не обращая внимания на недавнюю тенденцию к разоружению, которая была совершенно неожиданной.

Скорее всего, это было своего рода спасением для молодых дворян, которые не могли найти другой работы.

Однако, поскольку они в конечном итоге получали ярлык просто проводящих время в праздной еде и питье, по-видимому, обучение было постоянно строгим и суровым. Поскольку было бы неразумно, чтобы вся армия одновременно практиковалась там, войска, размещенные в королевской столице, установили функцию чередования своих дивизий, чтобы использовать окраины для выполнения маневренных упражнений на открытом воздухе.

Повозка, в которую меня засунули, прибыла к бревенчатой ​​хижине на территории гарнизона.

Когда я вошел туда, поддавшись на уговоры охранника, стоявшего у входа, я сразу же узнал Буркхарта-сана, ожидавшего внутри.

Кроме того, рядом с ним находился еще один человек — мускулистый мужчина среднего роста, рост которого легко превышал 2 метра.

Более того, этот оссан

Несмотря на то, что он представлял собой груду мускулов, на нем была мантия, а в руке он держал огромную необработанную палочку.

Другими словами, его нельзя назвать мастером боевых искусств или воином, скорее он был магом.

Помимо умения использовать магию, он, похоже, был из тех, кто мог легко забить противника до смерти с помощью этой палочки.

К счастью, более раннее выступление Буркхарта-сана подтвердило, что он был фокусником.

Более того, ранее он был определенно назван главным магом королевства.

Из-за внезапного появления такого мускулистого мага я невольно потерял дар речи.

В основном потому, что этот человек был полной противоположностью моему учителю.

(Главный маг королевства, Буркхарт-сан?) (Венделин)

(Что касается этого) (Беркхарт)

В чем разница между магом и волшебником?

После такого расспроса, по-видимому, это был всего лишь вариант его обращения.

Однако обе вещи имели огромную разницу.

Волшебники выбирались из числа магов, служивших королевству, они были высшей элитой.

Учитывая, что сам человек не придавал большого значения служению двору, это была довольно нелепая история. Тем не менее, с точки зрения общества волшебник был не менее чем человеком с очень высоким социальным положением.

Даже несмотря на то, что знать королевства, например, члены кабинета министров, занимала чрезвычайно высокое социальное положение, можно было бы подумать, что волшебник стоит на голову выше их.

К тому же, волшебнику не обязательно было быть дворянином.

Независимо от того, насколько человек был дворянином, если у него не было необходимого магического таланта, он в любом случае им не стал.

Поэтому было очевидно, что общество смотрело на них с почтением.

В довершение всего, оссаном перед моими глазами был главный волшебник королевства.n/o/vel/b//in точка c//om

Это удивительное и примечательное различие не вызывало насмешек.

Хотя судя по его внешнему виду, это был крепкий мужчина средних лет (оссан).

Ты случайно не нервничаешь? Если так, то это не так уж и необходимо. В конце концов, ты будешь сражаться рядом со мной после этого. (Армстронг)

Драться? (Венделин)

Правильно. Чтобы королевство процветало еще больше, мы освободим Пастбища Палкении от того, кто оккупировал их долгое время, Грейд Гранде. (Армстронг)

Сорт Grande на лугах Палкения.

Это была печальная ситуация, о которой я только вчера услышал от Эриха-нии-сана. И теперь я наконец понял, почему нас вызвали.

Однако призывать меня сейчас сражаться с монстром было бы нечестной игрой.

Почему? Потому что я еще несовершеннолетний, мне 12 лет.

Несовершеннолетним не разрешалось входить в владения, где обитали монстры.

Вот почему мы тренировались в подготовительной школе, каждый день охотясь на обычную дичь.

Ано~ Я несовершеннолетний ученик (Венделин)

Намереваясь воспользоваться несовершеннолетием, я попытался отказаться от участия в покорении Grade Grande.

Во-первых, мне ничего не оставалось, как сражаться с древним драконом, поскольку мне пришлось защищать магический воздушный корабль, на который я поднялся, чтобы в конце концов защитить себя.

Это было не что иное, как законная самооборона, экстренная мера.

Любые доводы приемлемы, поскольку это была моя первая битва, я просто хочу, чтобы вы уберегли меня от сражения с очередным драконом после столь короткого перерыва.

Кому понравится, если его вызовут только для того, чтобы сказать, что следующим сразишься с драконом?

По крайней мере, я не такой уж мазохист.

Эти беспокойства совершенно излишни! (Армстронг)

Ано Что ты имеешь в виду? (Венделин)

Бессмысленно высокомерный старик заявил, что мой несовершеннолетний возраст вообще не имеет значения.

Действительно, несовершеннолетним запрещено входить в область, где обитают монстры! Но! Поскольку парень — дворянин, то всё в порядке! (Армстронг) (Примечание: Его имя подходит, но его можно было бы назвать Упрямым! :р)

Ах, вот в чем дело, а? (Беркхарт)

Похоже, у Буркхарта-сана, который также должен был участвовать, возникла какая-то идея.

Не более чем на мгновение он повернулся ко мне, и на его лице отразилось: «Какая жалость».

Парень, ты глава семьи барона Баумейстера! Несмотря на то, что ты несовершеннолетний дворянин, никогда еще не случалось, чтобы указ о походе Его Величества не был выполнен! На этот раз Его Величество приказал военным войскам, размещенным в королевской столице, подчинить себе Grade Grande! (Армстронг)

(Венделин)

Дело, о котором говорил мускулистый оссань, по-видимому, имело первостепенное значение для знати королевства.

Для меня, получившего звание пэра совсем недавно, это было как гром среди ясного неба.

Откажитесь от этого. Мне было приказано моим господином следовать армейскому указу.1 (Беркхарт)

Буркхарт-сан, судя по всему, тоже весьма жалок, поскольку ему было приказано следовать указу маркграфа Брейтильды, и поэтому он не имеет возможности отказаться от участия в покорении Гранде.

Буркхарту-сану, похоже, тоже неожиданно не повезло. (Венделин)

Мальчик, твоя предрасположенность притягивать несчастья, похоже, заразила и меня. (Беркхарт)

О чем ты говоришь? Не шути так (Венделин)

Хотя половина из этого серьезна. (Беркхарт)

(Венделин)

Полностью потеряв все возможности спастись, я вынужден снова отправиться на истребление дракона вместе с Буркхартом-саном.

Я не думаю, что неправильно желать и надеяться, что кто-то поменяется со мной местами, не так ли?

Фухахахаха! Как обычно, масштаб огромный! (Армстронг)

Огромный (Венделин)

Древний дракон тоже не был маленьким. Но даже так, этот большой. (Беркхарт)

Спустя неделю после судьбоносной встречи с мускулистым доуши, Беркхарт-сан, Армстронг-доуши и я летали в небе над равнинами центральной части Пастбищ Палкении, используя магию Полёта.

На этот раз стратегия заключалась в том, чтобы атаковать одной шестой войск, размещенных в столице армии королевства, а именно мобилизовать 10000 солдат. После перемещения необходимых припасов в гарнизон в предместьях королевской столицы в целях подготовки, войска разбили лагерь неподалеку от домена.

Что касается этого, то поскольку армия, входящая в домен большими силами, в конечном итоге спровоцировала бы большое количество монстров и, таким образом, закончилась бы крупномасштабной битвой, стратегия заключалась в том, чтобы ждать у входа в домен, пока Грейд Гранде не будет побежден.

Кроме того, даже если бы огромное количество демонов не изменилось после поражения Grade Grande, фактом по-прежнему оставалось бы то, что Grade Grande был существом, объединяющим их как босс домена. Хотя он одновременно правил на вершине пищевой цепи, он, по-видимому, также вселял такой страх в других монстров, что они также не могли свободно передвигаться.

Таким образом, если бы Грейд Гранде погиб и таким образом отсутствовал в составе группы монстров, армия впоследствии смогла бы безопасно сокрушить каждого монстра.

Даже если бы было невозможно уйти, не получив вообще никакого урона, это было бы явно намного лучше, чем в то время, когда босс был все еще силен, как никогда.

И, в отличие от лесной местности, горной местности и т. п., эти равнины были потенциально гораздо более выгодны для массового развертывания армии, сводя монстров в степях Палкении к относительно слабому сопротивлению.

Охотясь здесь небольшой группой искателей приключений, это место можно назвать местом для новичков по сравнению с другими доменами.

Ну, а теперь не будем терять ни секунды и совершим последний обряд для Grade Grande! (Армстронг)

Уже глядя сверху вниз на форму Грейда Гранде, используя магию Полёта, Грейд Гранде был совсем не доволен тем, что мы смотрим на него сверху вниз.

Он встретил нас суровой угрозой, издав такой рев, что едва не разорвал наши барабанные перепонки.

Доуши? (Беркхарт)

Ну что ж, полагаю, это начало! Осталось только столкнуть силу с силой! (Армстронг)

В конечном итоге стратегия заключалась в том, чтобы победить Грейда Гранде могли только три человека, другими словами, содержание стратегии не было слишком сложным.

Против такого неминуемого, всеобъемлющего насилия ничтожные стратегии были бы бесполезны в любом случае.

Во-первых, помимо размещенных войск из столицы, там был отряд примерно из 2000 наемников-авантюристов, временно набранных штаб-квартирой гильдий авантюристов, размещенной за пределами домена. Но они совершенно не стали бы участвовать в битве с драконом, так как неумелое участие просто бессмысленно увеличило бы число жертв.

Дыхание дракона спереди для большинства людей означало бы мгновенную смерть.

Поэтому люди, которые не смогли подготовиться к нескольким таким вдохам, просто бессмысленно увеличили бы количество трупов, если бы приняли в них участие.

Таким образом, было решено, что немногие из нас бросят вызов Грейду Гранде на бой в качестве элитных убийц.

В результате бедная группа Эрвина, исполняя свой долг как мои вассалы, приняла участие в объединенных силах по подавлению монстров в качестве вооруженных сил семьи барона Баумейстера.

Что касается причины, то она, по-видимому, была обусловлена ​​особыми, сложными обстоятельствами жизни дворян.

Во время подготовки к вылазке в гарнизон прибыл Эрих-нии-сан, который заявил, что вылазка вооруженных сил семьи барона Баумейстера была необходима, и умолял разрешить ему выделить необходимые средства на ее проведение.

Впоследствии, учитывая, что Эрих-нии-сан также участвовал, занимая обе роли — и заместителя командующего, и штабного офицера, — я с легкостью доверил ему сокровище в размере 100 платиновых пластин.

Если это Эрих-нии-сан, он не станет пытаться украсть деньги, которые ему дали.

Парень, ты сосредоточишься исключительно на сохранении маны для Cutter Tornado (прим. перев.: >> Katta Torunedo 2) и запишешь их. С тех времен сохранилось довольно много книг с этими заметками.

Например, в случае магии из огненной системы, было бы только несколько магов, которые не смогли бы придумать Огненный Шар (T/N: >> Faiya Boru 3) в войсках семьи ассоциированного барона Баумейстера. Каждый день они уходили, испытывая боли в животе.

Перевод примечаний

1Не совсем ясно, имеет ли он в виду, что он был напрямую приказан маркграфом или косвенно в его обязанности доверенного лица маркграфа, который также является вассалом королевства и, таким образом, вассалом вассала, так сказать. Оба варианта ведут к одному и тому же выводу, поэтому я решил сформулировать это так, как я это сделал.

2Автор использовал здесь магию, так что по сути это магия, но я представляю это как магическую формулу, если хотите, запишите ее, поскольку слово «магия» описывает эффект, а не столько процесс, о котором он здесь говорит.

3Их пост, который в ромадзи — mikoshi. Переводится как переносной храм, так что не спрашивайте меня, что они делали. Я пропустил это, потому что это звучит странно, как ни посмотри. Следующая дополнительная информация была предоставлена ​​Nguyen Gia Thai относительно mikoshi, использованного в контексте:

Японский микоси — это вид деятельности, когда множество людей (в основном мужчин) перетаскивают переносной святилище из одного священного места в другое для какой-то определенной духовной цели. Их много, они образуют переднюю и заднюю группы, чтобы перетаскивать его, и это почти табу, чтобы позволить переносному святилищу упасть на землю или повредить его. Контекст таков, что группа вассалов Венделина должна/должна была/должна была находиться в центре своей армии, позволяя другим сражаться за них, и не подвергать себя опасности, несмотря ни на что (как сказано в следующей интерлюдии). Но Ина и Луиза полны боевого духа, поэтому они не позволяют Эрвину оставаться позади и непрерывно продвигаются к передовой.