Когда блюда были поданы, Гу Чжань насчитал их шесть или семь.
Гу Чжань спросил Су Ло: «Почему ты сегодня приготовила так много блюд? Случилось что-то хорошее?»
Су Ло покачала головой и посмотрела на двух детей, лица которых похудели. Она сказала: «Нет, я просто чувствую, что за последнее время произошло слишком много всего. Я чувствую, что плохо обращался с детьми и хотел лучше их кормить».
Гу Чжань кивнул, услышав это. Он подошел ближе к уху Су Ло и тихо спросил: «Проблема с твоим другом решена?»
Су Ло покачала головой и сказала Гу Чжаню: «Еще нет. Сначала поедим».
Гу Чжань кивнул, услышав это. Возможно, это было потому, что он тоже через многое прошел за последние несколько дней. Сегодня он съел сразу три большие тарелки еды.
После еды Гу Чжань сказал Су Ло отдохнуть и сам помыл посуду. Су Ло не отказался от его предложения и сел на диван, думая о том, как спасти Шэнь Линга.
Поиграв с игрушками на втором этаже, Гу Бэй и Гу Си переглянулись. Гу Си подошел ближе к своему брату и сказал: «Брат, давай спустимся вниз, найдем маму и расскажем ей, что произошло сегодня днем».
Гу Бэй также согласился со своей сестрой. Ведь счастье их семьи далось нелегко. Они не хотели, чтобы кто-то забрал их отца или мать.
Двое детей взялись за руки и спустились вниз.
Су Ло неподвижно сидела на диване, когда двое детей бросились ей в объятия. Увидев двоих детей, она спросила: «Почему вы двое не играете со строительным блоком наверху?»
Гу Си посмотрела на свою мать и сказала: «Мне не хочется играть. Сегодня я играл весь день, и теперь я больше не хочу играть».
Су Ло кивнул и спросил: «На чем ты катался в парке развлечений днем?»
Гу Бэй сел рядом с матерью и сказал: «Мы катались на колесе обозрения с папой».
Су Ло кивнула, а затем Гу Си прошептала ей на ухо: «Мама, я не думаю, что сестра Ци И — хороший человек».
Су Ло с удивлением посмотрела на свою младшую дочь, и Гу Бэй сказал: «Да, я тоже так думал. Днем она снова пришла искать папу и не хотела, чтобы он уходил».
Су Ло кивнула и посмотрела на свою младшую дочь. Она погладила себя по голове и спросила: «Что тогда сделал твой папа?»
Гу Си прошептала матери на ухо: «Папа даже не посмотрел на нее и просто ушел. Он даже выглядел отвратительно».
Су Ло кивнул и больше ничего не сказал. После того, как Гу Чжань закончил мыть посуду и вышел, он посмотрел на двух детей, лежащих на руках Су Ло, и спросил: «Почему вы двое спустились?»
Гу Си и Гу Бэй вырвались из рук Су Ло и бросились к Гу Чжаню, сказав: «Мы говорили с мамой о том, что мы делали сегодня в парке развлечений».
Гу Чжань положил фартук в руку и сел рядом с Су Ло, говоря: «Гу Бэй сказал маме, что папа не хочет, чтобы ты каталась на американских горках?»
Гу Бэй несчастно моргнул и сказал: «Нет, я этого не делал. Я не такой мелочный, как ты думаешь.
Гу Чжань улыбнулся и ущипнул личико Гу Бэя. Су Ло сказал Гу Чжаню: «Вы трое, должно быть, устали играть целый день. Пойдем наверх и будем спать.
Когда Гу Бэй и Гу Си услышали, что их мать говорит им спать, двое детей послушно кивнули и пошли с ней наверх.
После того, как двое детей вернулись в свою комнату, они потянули Су Ло за уголок одежды и сказали: «Мамочка, тебе тоже пора спать. Вы, должно быть, устали за эти два дня. Не беспокойтесь о нас».
Су Ло кивнул и погладил двух детей по головкам. — Хорошо, мамочка уложит тебя и пойдёт спать.
Уложив двоих детей внутрь, Су Ло закрыла дверь и встала у двери. Она вспомнила сцену за ужином в тот вечер и почувствовала, что сегодня был действительно душевный день.