Глава 105: Мне повезло, и я не умер

Как бывшая дочь окружного магистрата, она слышала об округе Мин Гу. Это был самый бедный округ в стране.

Ни один из окружных магистратов не занимал там свои должности долго. Они либо ушли, либо были обвинены во всевозможных преступлениях и в конце концов обезглавлены.

Магистраты округа, отправляемые в округ Мин Гу, обычно были теми, кто оскорбил кого-то — и оскорбил их по-крупному.

Ан Цзююэ равнодушно ответил: «Куда он идет, меня не касается».

И она, и Хозяин больше не имели ничего общего с Лань Чжэнфэном. Хозяин разорвал с ним отношения и даже изменил свое имя, потому что полностью разочаровался в своем отце.

Между тем, у нее никогда не было никаких отношений с Лань Чжэнфэном.

«Вы здесь, чтобы забрать Чжэн’эр и Жун’эр?» — спросила она, глядя на него.

С того момента, как она впервые услышала его имя. у нее было чувство, что он будет. В конце концов, у них были отношения отца и сына. Как Цянь Цзиюнь могла позволить им остаться на горе навсегда, узнав их личности?

«Почему ты так думаешь?» Цянь Цзиюнь взяла ткань из ее рук и жестом пригласила сесть. «Позволь мне сделать это. Ты сядь вон там и сначала послушай меня.

Ан Цзююэ подняла глаза и уставилась на его профиль. Она хотела отвергнуть его, но в конце концов нашла табуретку и села. Она хотела услышать, что он хотел сказать.

«Та женщина в том доме была причиной того, что произошло четыре года назад. Она не была моей биологической матерью. Она была всего лишь моей мачехой и желала моей смерти.

«Я чуть не лишился жизни из-за каких-то секретных схем во время той экспедиции. Однако мне повезло, и я не умер, — медленно объяснил Цянь Цзиюнь, моя посуду.

«Когда я вернулся с победой, я не сразу подумал о тебе, потому что нашел Ян Яна избитым той женщиной. Она чуть не умерла».

Это был близкий звонок. Ян Ян бы ушел, если бы он не вернулся вовремя.

«Травмы на Сяо Июнь…» Цзююэ открыла рот, чтобы заговорить, но не могла подобрать слов.

Она видела раны от кнута на руках Цянь Июня. Она тоже спрашивала об этом, но Цянь Июнь только оправдывалась.

Я думал, что у нее были только раны на руке. На ее теле есть раны от кнута?

«Да. Это потому, что та женщина ударила ее».

Ненависть была написана на лице Цянь Цзиюня, когда он упомянул свою мачеху. Он стиснул зубы, когда говорил.

— Мне только потом сказали, что тебя прогнала та женщина. Двух детей тоже больше не было рядом. Я допросил всех слуг и узнал, что женщина послала людей бросить их в глубокие горы.

— Что касается вас, то ваше местонахождение было неизвестно.

Он действительно понятия не имел, куда она пошла. Все годы, пока она пропадала, он постоянно искал ее. Он так и не нашел ее.

Ан Цзююэ поджала губы.

«Конечно, мое местонахождение было неизвестно. Я должен был ждать, пока эти люди придут за мной?» — пробормотала она.

— Хм? Цянь Цзиюнь сузил глаза и в замешательстве посмотрел на нее.

«Разве вы уже не знали, что меня выгнали из дома моей семьи?»

Она посмотрела на Цянь Цзиюнь, которая мыла посуду, и поджала губы.

«После этого я тайно вернулся и поспрашивал. Дело не в том, что Лань Чжэнфэн не хотел признавать меня своей дочерью. Он уже знал обо всем рано утром и решил, что, как только я вернусь, он… убьет меня!»