Глава 160: Неблагодарность за «доброту» тети Ван

— Очевидно, я продаю твоего ребенка. Ан Цзююэ, заткнись. Поторопись и передай Чжэн’эра, чтобы советник министерства Хэ мог его забрать!»

Чего было бояться? Советник министерства У него было много наемных головорезов на случай, если Ан Цзююэ откажется отдать ребенка.

Она хотела воспользоваться его силой и посмотреть, что может сделать с ней Ан Цзююэ.

— Чего ты ждешь, советник министерства Хе? Пошлите кого-нибудь в домик на дереве быстро. Эти два сопляка должны быть наверху. Вы можете забрать их обоих! она предложила.

Однако советник министерства Хэ уже был ошеломлен появлением Янь Нуо. Он не осмелился сделать что-либо.

Его пухлое тело дрожало. Он не только не ценил «доброту» тети Ван, но и презирал ее.

Он очень хорошо знал, что привел сюда так много людей, чтобы похитить Ан Цзююэ, и полагал, что человек перед ним тоже прекрасно это знал.

В противном случае он не послал бы кого-то, чтобы убить его слуг, не сказав ни слова.

— Советник министра Хэ, — позвала его Цзююэ, словно только что его заметила.

Она обернулась и взглянула на него, прежде чем протянуть правую руку, чтобы схватить тетю Ван, которая лежала на земле, за воротник. Она неторопливо подошла к нему.

— Что… чего ты хочешь?

Советник министерства Он инстинктивно сделал шаг назад и сглотнул.

Он понял, что с женщиной перед ним нельзя шутить. Хотя тётя Ван была женщиной, Ань Цзююэ должна была быть довольно сильной, чтобы без труда поднять её одной рукой.

Тогда есть тот мужчина, который выглядит как красавчик! Я просто хочу покинуть это богом забытое место! Кто сказал, что Ан Цзююэ не на кого положиться и что теперь, когда ее отца нет, над ней могут издеваться?

Вероятно, это был он.

Раньше он думал, что легко может заполучить любую женщину. Ему нужно было только послать нескольких головорезов, и женщины были бы доставлены в его резиденцию.

Однако теперь он сожалел об этом! Он сожалел об этом до глубины души и хотел дать себе пощечину. К сожалению, он не мог, потому что очень много людей смотрели.

Сможет ли он вообще жить легкой жизнью, если Ан Цзююэ отправят в его резиденцию?

Она определенно была способна сражаться! На самом деле, она будет драться со всеми остальными — даже с ним!

Как и ожидалось, охотники, способные жить в горах, не были пустяками. Ан Цзююэ была похожа на своего отца Ан Ту. Она, вероятно, могла бы убить, не моргнув глазом.

Он не посмел провоцировать такую ​​женщину, как она. Все, чего он хотел сейчас, это взять деньги, которые он дал тете Ван, и сбежать.

«Ой? Вы похожи. Ан Цзююэ улыбнулась его ответу.

Что они делают? Они даже задавали один и тот же вопрос!

Чего я хочу? Я хочу преподать вам обоим урок, конечно! Раз уж ты осмеливаешься нацелиться на меня, почему я должен легко тебя отпускать?

Когда она поставила тетю Ван на землю, в ее глазах мелькнула интрига. Она протянула руку и потянула свою грязную одежду, отчего она стала еще грязнее.

Тетя Ван почувствовала, как ее ноги наконец коснулись земли. Она была в ужасе.

Единственный человек, к которому она могла обратиться за помощью, был советник министерства Хэ, поэтому она плакала и смотрела на него.