Глава 168: У меня есть контракт

Мужчины снова заговорили. Они были обеспокоены.

Должны ли мы беспокоиться о том, что наших детей продают даже в наших собственных домах?

У Шефа начала болеть голова, когда он слушал их разговор.

Он прекрасно знал, что тетя Ван определенно утащит с собой его безмозглую жену, если он действительно прогонит ее семью.

Однако оставить их здесь тоже было не лучшей идеей.

Цзююэ могла быть права. Они могут подумать о том, чтобы сделать это снова после того, как воспользуются преимуществами продажи первого ребенка.

— Шеф, что вы думаете? — низким голосом спросил младший офицер, увидев, что начальник молчит и не высказывает своего мнения.

Он понял, что все было сложнее, когда вспомнил конфликт между Ан Цзююэ и тетей Кан. И с молчанием Шефа он понял половину истории.

Он также заметил, что тетя Кан выглядывает из-за большого дерева. Она выглядела виноватой и стремилась узнать, что здесь происходит.

Он внутренне вздохнул.

Моя жена самая лучшая. Жена вождя доставляет слишком много неприятностей. Я, наверное, был бы в ярости, если бы мне пришлось так же беспокоиться о своей жене!

Шеф глубоко вздохнул. Что он мог сказать?

Всем по праву было не по себе от такой семьи, живущей в их деревне. Они хотели бы увезти эту семью подальше и никогда больше их не видеть.

Однако все было не так просто. Их нельзя было просто так прогнать.

Максимум их можно было бы исключить из генеалогии. Однако дом и земля принадлежали Старому Ану. Смогут ли они вернуть землю у Старого Ана, если те прогонят их?

— Давай поговорим об этом позже. Давайте сначала обсудим вопрос с продажей детей».

Он не хотел больше заботиться об этом, но у него не было выбора. Советник министерства Он внимательно наблюдал за ним и был готов похитить внука Старого Ана.

«Советник министра Хе, мы можем еще раз обсудить этот вопрос? У старого скряги только один внук…

«Ну и что, если у него только один внук? Его семья приняла мои деньги, поэтому он должен продать мне своего внука. У меня есть договор, чтобы оправдать это!» Советник министерства Он прервал шефа.

Он находился на территории Ан Цзююэ, и Цянь Цзиюнь смотрела на него враждебно. Он боялся.

Он сделает все, лишь бы вернуться домой в целости и сохранности. Затем он тщательно обдумывал свои планы на будущее. Он не мог позволить такой молодой женщине, как Ан Цзююэ, смутить его здесь.

Но он мог бы сохранить свое лицо в будущем. Здесь важнее было быстро уладить дела и уйти.

Самое главное, он больше не мог терпеть тетю Ван. Она продавала чужих детей, как будто это было естественно. Но теперь, когда замешан ее внук, она вела себя так, как будто его родители умерли.

«Улицы теперь заполнены брошенными детьми, но я все еще трачу 50 таэлей серебра на одного. Я не терплю убытки? Сегодня я должен забрать этого ребенка! Почему бы нам не пойти в округ и не сообщить об этом властям, чтобы узнать, кто прав!»

— Э-э… — Шеф пошатнулся.

Старый Ан действительно был неправ, поскольку его жена была тем, кто подписал соглашение. Честно говоря, можно даже сказать, что они заслужили арест внука.

Однако, когда он подумал о своей жене, он почувствовал, что должен что-то сказать.

— А как насчет того, чтобы он вернул тебе деньги? — спросил он.