Глава 183 — В тяжелом состоянии

Она знала, что ее сын не сможет вернуться после того, как советник министерства забрал его, поэтому она отказалась от попыток вернуть его.

Она все еще могла выйти замуж за кого-то другого после того, как покинула семью Ан. Ей незачем страдать здесь. Кроме того, учитывая, что она так ужасно ранила Ан Да, она прекрасно знала, как он будет обращаться с ней в будущем.

Она не могла позволить себе провоцировать его, но могла спрятаться.

Мать Хэйчжуана всегда была очень реалистичным человеком. Она стала еще более реалистичной только после того, как вышла замуж за Ан Да.

Она давно бы ушла из этой отвратительной семьи, если бы не сын.

Почему она должна оставаться теперь, когда ее сына больше нет?

Когда люди, приветствовавшие ее, услышали это, они внутренне вздохнули и нашли семью Старой Ан жалкой.

— Как жалко, — вздохнул мужчина и заметил.

«Я согласен. Так рушится хорошая семья. Жизнь будет трудной для них в будущем».

Другая женщина вмешалась: «Люди должны знать свое место. Рано или поздно ты окажешься в плохом состоянии, если будешь таким, как Старый Ан и его семья. Но мы все живем вместе в одной деревне, поэтому мне жаль видеть их такими».

Более разумный человек фыркнул и сказал: «Что тут жалеть? Они это заслужили. Они планируют против чужих детей целыми днями. Разве эти дети заслуживают того, чтобы они их продали?»

Они заслуживали наказания за причинение кому-то вреда, особенно Ан Цзююэ, которая их спасла.

«Возможно, небеса больше не выдерживают, и это их возмездие! Не боятся ли они, что у них сгниют руки и выльются кишки, если они потратят деньги, заработанные на продаже чужих детей?» он безжалостно выругался.

Дома у него было много детей. Ему не терпелось прогнать их каждый раз, когда он вспоминал, что сказала тетя Ван.

Ан Цзююэ не заботило то, что случилось потом.

На обед она приготовила большое количество вкусной еды. Она планировала снова отправиться в горы после еды.

Ситуация с семьей Старого Ана развивалась довольно гладко. Если бы она предсказала правильно, они отправились бы в город и устроили бы сцену возле резиденции советника министерства Хэ.

Однако никто не мог гарантировать их возвращение домой.

Тем временем Ван Син`эр жила в соломенном сарае и не могла сбежать, несмотря ни на что. Лицо у нее было болезненно-зеленое — она заразилась эпидемией и находилась в тяжелом состоянии.

Для больных было важно иметь хороший менталитет.

Ее отец, который также заразился этой болезнью, продержался так много дней. У него все еще была энергия, он мог есть, пить и говорить.

Ван Син’эр ругала всех и критиковала все в соломенном сарае после того, как обнаружила, что заразилась болезнью. Она даже обвиняла всю свою семью бесчисленное количество раз. Сейчас она лежала в постели, не в силах встать.

Она отговорила мистера Вана и его жену от ушей. Они ничего не могли сделать со своей неблагодарной дочерью.

Чтобы не слушать вздор Ван Син`эр, их сын и невестка отправили ее жить в другой соломенный сарай. Они лишь изредка подходили к ней, чтобы спросить, что ей нужно.

Не то чтобы они не считали ее своей дочерью и сестрой, но Ван Син`эр действительно осмелилась делать все, что хотела. У них не было выбора.

Она не посмела драться с отцом и братом, но осмелилась поднять кулак на невестку.