Глава 331: Мы будем свободны, верно?

Цянь Цзиюнь должен был лично сопровождать принца Лэй Тина. Это произошло не только потому, что принц Лэй Тин был членом королевской семьи, но и потому, что император утверждал над ним свою власть. Принц Лэй Тин не мог оставаться здесь вечно.

Императору было нелегко найти причину, по которой принц Лэй Тин тоже вернулся в столицу.

«Отправляюсь в столицу…» Глаза Ан Цзююэ загорелись.

Она хотела поехать в столицу. Ее не привлекало его изобилие, но ее отец упомянул в своем письме, что оставил там кое-что для нее. Она хотела взглянуть.

«Пойдем. Мы можем взять с собой Чжэн’эр и Жун’эр».

Им следует расширить свой кругозор. Предполагается, что это молодые мастера, живущие в столице. Однако старуха терпеть их не могла, поэтому им ничего не оставалось, как жить со мной в горах.

Детей обидели! Я должен тщательно подготовить их к этой поездке в столицу.

— Я тоже должен подготовиться.

Я тоже должен подготовиться к себе. Я должен найти способ отомстить тем людям, которые выгнали меня из дома, верно?

— Хорошо, давай.

Цянь Цзиюнь знала, что она имела в виду виллу «Нефритовый сад змеев» и 18 деревень с частоколом, когда говорила, что должна подготовиться.

Он планировал остаться в столице на некоторое время. Он должен быть уверен, что обо всем позаботятся, включая ту старуху в его доме!

Она была тиранической на протяжении многих лет. Она должна была получить некоторую расплату, верно?

«Ян Нуо, верни Июнь».

«Да, генерал», — ответил Ян Нуо и приготовился забрать Цянь Июня.

Когда Ан Цзююэ услышала это, она сказала им, что тоже хочет вернуться, и вернулась в деревню клана с Яном Нуо.

В клановой деревне…

Несколько семей были в беде. Это были семьи мужчин, которых Ан Цзююэ поймала, пытаясь украсть ее еду.

Во многих семьях дома не хватало еды. Однако они все еще могли выжить, выкапывая дикие овощи и поднимаясь в горы за едой.

Однако Ань Цзююэ забрала их здоровых мужчин, оставив только стариков и женщин искать еду.

Как они могли быть довольны этим?

Из-за этой проблемы они много раз ходили искать начальника и младшего офицера. К сожалению, они проигнорировали их и сделали вид, что не слышат их жалоб.

«Вздох.»

Соломенный сарай, наконец, был заполнен дровами.

Ан Гоузи посмотрел на это и, наконец, вздохнул с облегчением. Наконец-то они были свободны!

Он поклялся, что больше никогда не будет провоцировать Ан Цзююэ!

«Братец Пёс, мы будем свободны после того, как порубим дрова ещё два дня, верно?»

Слезы навернулись на глаза Ань Хао, когда он посмотрел на соломенный сарай, который был почти заполнен. Наконец-то он был свободен! Он с нетерпением ждал возможности поспать несколько дней, когда вернется домой!

В эти дни он страдал больше, чем за всю свою жизнь. Он не мог не задуматься, не пойти ли ему завтра перед сном рубить дрова.

Однако у него не было выбора, кроме как пойти на следующий день.

«Если мы будем работать усерднее, мы закончим к завтрашнему дню», — сказал им Ань Фэн, сжимая кулаки.

«Да, сегодня мы будем работать чуть позже, так что завтра нам придется работать еще один день».

Двое других согласились. Если бы они могли закончить свою работу к завтрашнему дню, они смогли бы проспать целый день на следующий день. Они хотели поскорее освободиться от этой досады.

«Хорошо!» — хором закричали они и принялись горячо рубить дрова.

Без их ведома Ан Цзююэ прибыла, когда они вернулись домой после рубки дров той ночью. Ей очень понравился наполненный соломой сарай.