Глава 7 — Осталось всего три таэля серебра

Дождь шел полмесяца, и дождь не прекращался. Вода в чане была полна, и она набирала воду, чтобы ею мыли лица и овощи.

«Как может быть так мало воды в этом чане для воды?»

Что-то бормоча себе под нос, она протянула правую руку и постучала по краю чана указательным пальцем. Бочка с водой быстро исчезла у нее на глазах.

Она обернулась и посмотрела на кучу дров поблизости.

Ей пришлось заготовить еще немного дров, так как последние два месяца они топили дрова. В противном случае они даже не смогли бы разжечь костер.

Впрочем, сейчас ее это не беспокоило. Вместо этого ее беспокоил…

Она подошла к куче дров и присела на корточки. Потянувшись к углу стопки, она достала маленький серый мешочек. Она положила его на руку и осторожно сдула пыль.

Затем она открыла его.

Внутри лежало несколько таэлей серебра.

«Один, два, три таэля серебра».

Она внутренне вздохнула. Эти три серебряных таэля составляли все состояние Хозяина, которым сейчас является она сама.

Ранее она потратила все деньги, которые у нее были, на покупку гроба для своего крестного отца, и у нее осталось всего несколько медных монет. Позже она продала серебряную шпильку, которую хранила, и получила за нее четыре таэля серебра.

Затем она купила немного риса, муки, масла и соли, и у нее осталось всего три таэля серебра.

Она навострила уши и прислушалась к шуму дождя снаружи. Ан Цзююэ снова вздохнула.

«Говорить, что я могу разделить медную монету на две части, чтобы потратить, — значит просто преуменьшать значение ситуации».

Она рассчитывала, что дождь не прекратится в ближайшее время. Прямо сейчас у нее осталось только три таэля серебра, и ей нужно накормить трех ртов. Ей понадобятся деньги, если она захочет купить в городе рис и лапшу.

Она взмахнула руками и убрала три серебряных таэля в свое место.

Это пространство она сопровождала ее везде, куда бы она ни пошла. Он существовал столько, сколько она себя помнила. Она задавалась вопросом, не бросили ли ее биологические родители, потому что она исчезала, войдя в пространство, а затем снова появлялась.

Директор-сирота, усыновивший ее, ранее упомянул, что она всегда была очень загадочной с самого детства. Она приходила и уходила, как ветер.

Хотя эти слова, возможно, были преувеличены, она часто входила и выходила из пространства, когда была моложе и незрелее. Это было похоже на игру в прятки, и режиссер не мог ее найти. Тогда она очень развлекалась.

После присоединения к организации она смогла выжить в организации без страданий только из-за этого таинственного пространства, которым она обладала.

В противном случае, при ее отсутствии связей, она была бы полностью растоптана другими людьми той же профессии.

«Хафф! Пых!»

Сделав глубокий вдох, она тяжело вздохнула. Она посмотрела в сторону кладовой. Помимо зерна и других расходных материалов, внутри также хранились инструменты и снаряжение, которые ее отец использовал для охоты.

Так как серебра у нее осталось немного, то и зерна в кладовой не было, и кладовая, естественно, выглядела пустой.

Хозяин не умел охотиться, поэтому ей не нужны были инструменты. Если бы она встретила добычу, она была бы съедена добычей.

Однако нынешний у нее был опыт выживания в дикой природе. Даже если бы у нее не было ни одного из этих инструментов, она все равно боролась бы за то, чтобы превратить добычу в пищу.

В этом случае она сможет выжить в этом лесу.

Через некоторое время Ан Цзююэ забрала охотничье снаряжение, плотно заперла дверь и ушла.