Глава 79 (2)

Птицы, сидевшие на деревьях, улетели на рев Ларкспер.

Вскоре после этого появились большие орки, которые прятались. У орков, как и у Ларкспера, была красная кожа и торчащие нижние клыки.

Они убрали стрелы, натянутые на луки, и собрались вокруг Ларкспера.

«Жаворонок! Гарумдецвиа!»

«Ларкспер!»

«Ларкспер!»

Единственными словами, которые можно было ясно понять, были Ларкспер.

Дальше всё было на языке орков.

Ларкспер подошел к приветствующим оркам, схватил их за головы и прижался лбом к ним.

«Что это такое?»

«Ну, это приветствие орков, миледи. Это приветствие разделяется только между братьями, которые могут разделить свою жизнь, когда они касаются лбами и чувствуют связь своих душ».

— Приветствие только между братьями… Так вот почему он схватил меня за голову?

Он подумал, что, возможно, был слишком чувствителен к этому жесту, означавшему доверие.

Ларкспер и попавшие в засаду орки закончили свои приветственные приветствия и начали более углубленный разговор.

После некоторого обмена словами орки взглянули на людей.

Казалось, у них было недовольное выражение лица.

Однако, услышав слова Ларкспера, все они спрятали оружие.

— Разговор прошел хорошо?

«Они сказали, что доверяют Ларксперу. Все, что нам нужно сделать, это не создавать никаких проблем».

«В любом случае, мы пришли сюда не для того, чтобы создавать проблемы, поэтому проблем быть не должно. Идите вперед».

Спустя некоторое время, следуя за Ларкспером, они обнаружили остроконечный деревянный забор.

Это было место проживания первобытного племени на дикой земле.

Племя Ларкспера называлось Племенем Утесной Скалы.

Причина названия стала ясна, когда они увидели крутой, высокий утес, прикрепленный сзади.

«Ларкспер!»

Все в племени Клифф-Рок узнали Ларкспера и приветствовали его.

С другой стороны, они также выразили подозрение и недовольство по поводу привлечения людей.

Когда они видели только Ларкспер, они думали, что все орки одного размера, но Ларкспер был самым высоким среди племени.

«Жаворонок! Джазкидетзвия!»

Пожилой орк с согнутой талией обнял Ларкспера, опираясь на свой посох.

Он носил ожерелье из резного дерева, бронзовых зеркал и зубов животных на прочной ножке.

Без сомнения, он был вождем племени Клифф-Рок.

Его улыбка подчеркивала черные грибы, расположившиеся между морщинами.

«Наш начальник Джазкидетзвия».

Не говоря ни слова, они оба выразили свое почтение, и Ларкспер продолжил разговор со стариком.

Вскоре после этого вождь Джазкидетзвия ушел, и Ларкспер поговорил с Ридом.

«Давайте поговорим в палатке».

— Нам всем нужно войти?

«Только хозяин башни и Адонис могут войти. Другие мастера башни не могут».

Строго говоря, Долорес не была приглашена Ларкспером.

Более того, она была волшебницей, которую Ларкспер не любил, так что доверять ей не было никаких оснований.

«Я погуляю по деревне с Розарией».

«Ладно.»

Розария, крепко державшая руку Рида, взяла руку Долорес и ушла.

Рид и Адонис последовали за Ларкспером в палатку.

Рид и Адонис сели, а Джазкжид черпал ковшом что-то из стоящего на огне каменного горшка.

«Гаруз Девиатти».

Казалось, он предлагал еду.

Тушеное мясо, смешанное с различными ингредиентами, поскольку кулинария не была развита. От него исходил сильный травяной аромат.

Почувствовав это, Рид посмотрел на Ларкспер и сказал.

«В еде, которую едят орки на горном хребте Калтон, могут быть вещи, которые могут быть ядовиты для людей. Поэтому я хотел бы сказать, что я ценю эту мысль, но не буду есть».

Когда Ларкспер передал слова Рида, Джазкидетзвия кивнула с разочарованным выражением лица.

Затем он поставил миску с тушеным мясом в другое место и налил воду в небольшую миску.

«Это зеленый чай. Он такой же, как и люди».

Если это то же самое, что пьют люди, нет причин отказываться.

Итак, Рид и Адонис приняли его гостеприимство.

Только тогда Джазкидетцевия улыбнулась.

«Кажется, они даже умеют заваривать чай и миски».

Однако внутри и снаружи чаша выглядела в форме руки, как будто она была вылеплена непосредственно большими руками, а не сделана из гладкой керамики.

«Их образ жизни ничем не отличается от образа жизни первобытных людей».

Тем не менее, он заметил возможность того, что они смогут жить подобно людям, лишь немного научившись.

«Если они похожи на людей, их можно будет узнать, если они станут сильнее».

Если их признают, это докажет, что они хозяева горного хребта Калтон.

Пока они поддерживают дружеские отношения, большая часть ресурсов горного хребта Калтон будет в распоряжении Рида.

«Не могли бы вы спросить его, задумывался ли он когда-нибудь о том, чтобы покинуть горный хребет Калтон?»

«Ни одно племя никогда не покидало горы Калтон. Они говорят, что это земля смерти, потому что каждая раса пришла к такому выводу».

— Ты тоже так думаешь?

«Сейчас я так не думаю. Но я также хочу защитить свой родной город».

Ларкспер опустил голову.

«Большинство соплеменников не хотят покидать это место. Горный хребет Калтон опасен, но это наш родной город. Мы хотим создать свою собственную территорию в нашем родном городе».

«Значит, ты хочешь стать великим вождем орков, Балтан?»

«Да.»

Когда Рид упомянул Балтана, старейшина Джазкидетзвия что-то сказал Ларксперу.

Ларкспер спокойно ответил на что-то похожее на ругательство.

«Кажется, я затронул то, о чем не следовало упоминать».

«Балтан — деликатный вопрос. Великий вождь подобен небу. Поэтому они считают высокомерием со стороны хозяина башни стремиться к положению Балтана».

«Я понимаю.»

Услышав это, у Адониса внезапно возник вопрос.

«Вы сказали, что стремитесь к позиции Балтана, значит ли это, что он также может быть хозяином Башни Безмолвия?»

«Конечно, это возможно. Великий вождь подобен богу. Бог может появиться в любой форме».

«Так что это может быть человек или даже зверь».

«Да. Но стать великим вождем труднее».

«Речь идет о победе над гигантом-хранителем?»

«Есть еще кое-что. Тот, кто убивает великана. И тот, кто вытаскивает топор».

«Топор?»

«В деревне есть камень, в котором воткнут топор. Уже сотни лет никто не может вытащить топор из этого камня».

Тот, кто вытаскивает этот топор, — Балтан.

Просто услышав эту историю, она была похожа на легенду о короле Артуре.

«Либо вытащи этот топор, либо победи великана-хранителя».

Вытащить топор казалось проще.

Пока он думал, что делать с топором.

-Балтан!

-Балтан!!

Голоса орков громко раздавались за пределами палатки.

Ларкспер и Джазкидетзвия с растерянными лицами вышли из шумной палатки, а Адонис и Рид последовали за ними.

Это была сцена замешательства для всех.

Все орки в деревне собрались, крича «Балтан», подняв правую руку к небу.

И посреди них была Долорес.

Она держала странный топор.

Читайте дальше, поддержав меня на Ko-fi. Получите доступ к 2 продвинутым главам с уровнем «Ученик» (4 доллара США) или к 5 продвинутым главам с уровнем «Главный маг» (10 долларов США) или к 10 продвинутым главам с уровнем «Мастер башни» (18 долларов США). Выберите свой уровень, нажав кнопку «Поддержать меня»! Оцените и просмотрите этот роман на НУ, чтобы помочь людям найти этот роман. Бонусные главы при достижении определенных этапов. Приятного чтения!