Глава 7
С оборванным, покрытым красными пятнами Чарльзом на спине Фана сделала один шаг, затем еще один шаг на белый пляж.
Небо над головой было светлым, прозрачно-красным.
Солнце представляло собой шар магмы, зависший прямо над горизонтом, и окрасил облака, плывущие над островом, в малиновый цвет.
В конце пляжа было несколько пальм. Фана отнесла к ним Чарльза, а затем уложила его на белый песок.
Задыхаясь, она перевернула его лицом вверх, а затем рухнула рядом с ним. Последние три дня она была либо в воздухе, либо на воде, поэтому была благодарна за твердую почву.
Пронесся запах соли. Ее прерывистое дыхание медленно успокоилось, и только шум волн достиг ее ушей.
Фана села, грустно посмотрела на окровавленное тело Чарльза и смахнула запекшуюся кровь с его волос. Нейлоновая ткань, которую она поспешно обернула вокруг него, уже была испачкана кровью.
Встав, она порылась в ограждении «Санта-Крус» и вынула то, что нашла, положив на землю. Аварийные инструменты находились в деревянном ящике, плотно закрепленном проводами, чтобы они выдержали суровые условия полета. Обнаружив в коробке аптечку первой помощи, она почувствовала облегчение.
Однако Фана никогда раньше никого не латала.
Она села рядом с Чарльзом и сняла нейлоновый парашют, который был случайно обернут вокруг его головы. Нижняя сторона нейлона была пропитана кровью. После минутного шока она прижала к ране марлю с дезинфицирующим средством и замотала ее заново. Проделав это несколько раз, она не хотела говорить, что это хорошо, но думала, что ее работа, по крайней мере, удовлетворительна.
Чарльз продолжал спать. Она коснулась его лица; было ни жарко, ни холодно. Отдохнув одну ночь, завтра он будет в полном порядке, подумала она, пытаясь подбодрить себя, а затем шагнула в чащу пальм с жестяным ведром в руке.
Ей нужна была вода, чтобы смыть кровь Чарльза.
Пройдя через густую зеленую землю, она прошла мимо больших кривых папоротников и растительности подозрительного цвета и обнаружила болото, наполненное черной водой. Не доверяя его внешнему виду, она смело двинулась вперед.
Темнело. Она начала слышать звуки, которых никогда раньше не слышала. Она огляделась, чувствуя, что за ней наблюдают, когда увидела большую обезьяну, сидящую на изогнутой части дерева и смотрящую на нее глазами, блестящими золотом в лунном свете.
Подавив крик, она повернулась к обезьяне спиной и продолжила идти. Ей хотелось повернуть назад, но ей казалось, что она найдет воду чуть глубже. Подгоняемая интуицией, заросли подошли к концу, и перед ее глазами появился новый пляж.
Она посмотрела за пляж; далеко-далеко солнце пряталось за зеленым горным хребтом. Тусклый свет пробивался сквозь соединенные между собой вершины и долины, и лучи света пробивались к облакам.
А между двумя горбами был один поток воды, проходивший мимо пляжа перед Фаной и направлявшийся к океану. Небо отражалось в прозрачной воде.
«Ах, Боже, спасибо тебе».
Упав на колени, она сложила руки на груди и произнесла слова благодарности.
С трудом, постоянно запыхавшаяся Фана сумела вернуться через чащу пальм, неся ведро, полное воды.
Когда она добралась до Чарльза, солнце уже село, и пляж мерцал в лунном свете. Теплый воздух окружал их. Ночью на поверхности океана было холодно, но на этом острове холод не вызывал такого беспокойства.
Она зажгла сальную свечу спичкой и подперла ее песком. Затем она окунула тряпку в воду и начала вытирать кровь с лица Чарльза. Затем, покраснев, она сняла с него летный костюм, протерла бренди раны, полученные им от осколков стекла, и наложила на них марлю.
Выражение лица Чарльза мирное. Его дыхание было спокойным. Думая, что с ним все будет в порядке, если его оставить в покое, Фана, залатав его тело, накрыла его одеялом.
Звуки с острова затихли.
Она не слышала ни птиц, ни волн. Только океан, небо, звезды, луна и Чарльз.
Фана села рядом с Чарльзом и уставилась на волны, накатывающиеся на пляж.
Пронесся порыв летнего ночного ветра. Послеполуденная жара все еще сохранялась в песке, и неподвижный воздух все еще сохранял тепло.
В этот момент она была свободна поступать так, как ей хотелось. Время, которое она могла посвятить себе, без чьего-либо наблюдения, время, которого никогда не существовало в Рио-де-Эсте.
Фана вернулась на заднее сиденье «Санта-Крус», переоделась в купальник и прыгнула в ночной океан.
Вода была теплой и приятной для ее кожи.
Ступая по воде, она спокойно смотрела на ночные звезды, плывущие среди волн.
Резкий лунный свет опустился на ее белое тело.
В тот день она столько раз готовилась к смерти. Но она выжила. И теперь она купалась в ночном океане.
Раскинув руки и ноги, она посмотрела на звездную ночь и решила.
«Я собираюсь измениться».
Шепча это себе, что-то тяжелое, глубоко в душе, растаяло.
В беспокойстве она вернулась на пляж и, все еще в купальнике, села рядом с Чарльзом.
С решительным видом она распустила завязанные волосы. Затем, подняв ножницы, которыми разрезала повязки, она поднесла лезвия к своим серебристым, похожим на нити волосам.
Срезанные пряди затанцевали и исчезли в ночном ветерке, в сторону океана.
Золотой лунный свет скользнул по ее волосам и скатился к подбородку.
Закончив, она расчесала волосы одной рукой. Всего несколько минут назад ее волосы были достаточно длинными, чтобы доходить до ее талии, а теперь ее волосы доходили до шеи.
Без зеркала она не могла видеть, как выглядит, но этого было достаточно, чтобы послужить ритуалом ее возрождения.
«Как это выглядит?» Она озорно улыбнулась Чарльзу. Никакого ответа. Фана протянула руку и ущипнула его за щеку. Чарльза, спящего с невинным видом, ущипнули за щеку.
Убрав руку, она прошептала: «Я жива благодаря тебе».
Это была честная мысль.
И когда она сказала это, ее охватило горе.
Сердце ее сжалось, причинив боль. И от этой боли ее переполнили эмоции, которых она никогда раньше не чувствовала.
Это было чувство, которое она испытала впервые в жизни, горькое, но сладкое чувство, одновременно болезненное и приятное.
Фана не знала, что делать. Поэтому, накрывшись одеялом, она легла рядом с Чарльзом.
В тропической ночи был слышен только звук спящего дыхания Чарльза.
Фана ждала сна, прислушиваясь к этому дыханию. Эмоции вырываются из ее сердца, сталкиваясь друг с другом, лишая сна.
«Чарльз». Не в силах больше сдерживаться, она позвала его по имени. Перевернувшись, она посмотрела на его лицо в лунном свете. Сердце начало болеть сильнее.
«Чарльз», — позвала она снова. Никакого ответа. Ей хотелось протянуть руку и обнять его, прижаться лицом к его спине и заснуть.
И когда она поняла, о чем думает, она покраснела и отвернулась от Чарльза, свернувшись калачиком и спрятав голову под одеяло.
Она слышала, как колотится ее сердце. Со смущением в душе она зажмурилась и стала ждать сна.
Утро, наступившее из-за горизонта, пронзило океанский туман и осветило пляж, на котором находились Чарльз и Фана.
Чарльз проснулся первым.
Поморщившись от яркого света, падающего прямо ему в лицо, он слегка покачал головой и попытался сесть, когда все его тело пронзила боль.
«Угу». Он застонал, коснулся раны на голове и заметил, что повязка неуклюже обмотана вокруг нее.
Рядом с ним лежала Фана, свернувшись в одеяле спиной к нему, и спокойно спала.
Чарльз рассеянно посмотрел на Фану, затем на пляж, его взгляд скользнул по зарослям пальм, просматривая свои воспоминания.
Они влетели прямо в центр вражеского флота, их преследовали куураи, затем Шинден… и он получил травму головы в середине последнего.
Его память после этого была туманной. Он вспомнил, как отчаянно слушал Фану и полагался на свою физическую память. Сильный дождь лил на сиденья, и держать ручку управления было тяжело. Он много раз отказывался от жизни.
Он не помнил, как они трясли Шинден. Он смутно помнил, как прошел Великий водопад и нашел Сьерра-Кадис. Но кроме этого ничего, как бы он ни старался.
Каким-то образом сумев устоять на песке, он сделал легкую растяжку. Наконец он понял, что у него бесчисленные раны по всей голой верхней части тела. Наверное, разбитое стекло. Но все они были продезинфицированы. Фана, без сомнения, подлатала его. Чувствуя благодарность и в то же время раскаиваясь за то, что так ее побеспокоил, он посмотрел на Фану, свернувшуюся калачиком в одеяле.
Он чувствовал невероятный голод. Ему не хватало крови.
Попив воды из фляги, он достал подсохший хлеб из аварийных инструментов, разложенных на песке, и откусил от него. Затем, надев летный костюм, он пошел по пляжу.
Волны прокатывались по его лодыжкам, и он рассеянно смотрел на горизонт.
«Я все еще жив.» Подтвердив это, сказав вслух, он почувствовал густой туманный воздух и теплый ветер на своем лице. Солнце поднималось из-за горизонта, и синий цвет начал доминировать над красным.
Затем голос сзади.
«Доброе утро, Чарльз».
Когда он обернулся, он увидел Фану, стоящую на краю волн в летном костюме и улыбающуюся ему.
Глаза Чарльза расширились; Волосы Фаны были подстрижены так, что доходили только до подбородка.
«Моя Леди, ваши волосы?»
«Я обрезал его, потому что он мешал. Как он выглядит?»
Чарльз сглотнул. Это подходило ей гораздо больше, чем когда ее волосы были завязаны в хвост. Но он не знал, как выразить это мнение словами, поэтому просто молча кивнул.
— Как твои дела? Ты в порядке, идешь?
— Д-да, эмм, моя Леди делала перевязку?
«Мне жаль, что они сделаны неуклюже. Я никогда раньше этого не делал».
«Нет, на самом деле все сделано очень хорошо. Я поражен».
Фана посмотрела на него с сомнением, затем озорно улыбнулась.
«Чарльз, ты помнишь вчерашний день?»
— Что? Э-э, хм, я сделал что-то грубое?
«Хм, грубо… ну, если то, что ты сказал, было ложью, то это определенно было бы грубо».
— Эмм, я, что…?
«Ты действительно не помнишь? «На небе не существует социальных классов». Ты сказал это мне, когда нас преследовали. Если это была ложь, то мне придется тебя ненавидеть».
Чарльз отчаянно пытался вспомнить, что произошло накануне.
Как сказала Фана, он смутно помнил, как разговаривал, пока Шинден преследовали их. Верно, потому что голос Фаны походил на волшебное заклинание, удерживая его на месте и давая ему достаточно сил, чтобы справиться с ручкой управления. А потом-
Чарльз покраснел. Затем, после борьбы со словами, он извинился.
«Мне очень жаль, леди. Тогда я был в замешательстве. Хм, так что в итоге я поговорил с вами как с другом…»
«Я не против».
«Нет, но я знаю. Это была моя ошибка. Назвать Леди по ее имени, хотя я не в состоянии сделать это. Мне очень, очень жаль».
Фана выглядела недовольной его извинениями.
— Так это была ложь?
«Не совсем ложь, скорее принятие желаемого за действительное со стороны одного наемника. Леди нет необходимости воспринимать это всерьез».
«Я решу, относиться к этому серьезно или нет. Я совершенно очарована таким образом мыслей», твердо сказала Фана. В отличие от вчерашнего дня, эта Фана могла и хотела высказать свое мнение. Это, наряду с подстриженными волосами, делало ее совершенно другим человеком.
«Я польщен такой похвалой. Но давайте не будем больше об этом говорить. Сегодня нам предстоит много дел».
Заставив разговор закончиться, Чарльз прошел мимо Фаны и вернулся на пляж. Фана неодобрительно посмотрела ему в спину.
Чарльз закинул свое раненое тело в самолет, Фана за ним, и они взлетели. Более внимательно осмотрев архипелаг, он обнаружил ровную площадку, на которую они могли приземлиться. Затем он спустился и медленно подтолкнул самолет к краю сосновой заросли, прикрывая его листьями и ветками, которые он собрал с Фаной, чтобы замаскировать его сверху.
После этого они приступили к работе по техническому обслуживанию самолетов. Он ловко снял блок металлогидридной батареи и очистил бак, присоску и желоб для выброса. Фана собрала осколки стекла, упавшие на сиденье, установила запасное лобовое стекло, которое хранилось в ограждении, и протерла инструменты, которые Чарльз разобрал.
Пока они работали, ее настроение постепенно улучшалось. Сначала она высмеивала невероятно вежливую и уважительную манеру речи Чарльза, но постепенно отказалась от ее изменения и, хотя она неуклюже выполняла свою долю работы, разговаривала небрежно.
Той прошлой ночью она пошла за водой одна, что она плавала ночью в океане, что она постриглась, потому что хотела родиться заново; Фана заговорила, ожидая ответа от Чарльза.
Он, в свою очередь, поддерживал разговор и, вытирая пот рукавами, завершал техническое обслуживание, пока солнце проходило за южной вершиной.
«Вы голодны?»
«На самом деле, я очень голоден, так как ничего не ел со вчерашнего вечера».
«То же самое. Тогда давай порыбачим в той реке».
Чарльз вытащил из загона две удочки и перенес их через плечо. Фана улыбнулась и побежала по траве.
— Поторопись, Чарльз.
Повернувшись один раз, чтобы крикнуть ему, она продолжила бежать.
Над цветами на равнине порхали разноцветные бабочки. Их окружали густые зеленые горы, делая равнины похожими на уединенный сад. И, пройдя через пальмовые заросли на краю равнины, они достигли реки, текущей с гор.
Большие неровные камни торчали из берега и самой реки. Оно было настолько мелким, что по нему можно было просто пройти. Русло реки было заполнено округлыми камнями, и можно было увидеть голубую рыбу, плывущую против течения. Летнее солнце вырезало тени рыб на дне реки. Толстые зеленые деревья усеивали другой берег реки, а светло-розовые птицы с клювами странной формы издавали странные звуки. Яркий солнечный свет доминировал над большей частью поля зрения, а сложные тени, рожденные от солнечного света, были приятны для глаз.
«Ух ты, какая красивая река», — сказала Фана Чарльзу, который прибыл мгновением позже.
«Совершенно чудесное место. Разобьем здесь лагерь сегодня вечером?»
«Чудесный.»
Фана взяла удочку, села на большой камень, торчащий из берега реки, и закинула крючок. Чарльз также швырнул стальную удочку с наживкой в чистую реку, подпер удочку в берегу реки и перекатился на свою назад.
Голубое небо заполнило его поле зрения.
Чистая лазурь, чистые белые облака, цвета запечатлелись в глазах Чарльза. Это был бесконечный летний пейзаж.
Чары застоя, удерживаемые летним сезоном, проникли в его мозг, и даже консерватор Чарльз почувствовал некий прилив свободы.
Все еще лежа, он посмотрел на Фану, сидевшую на камне и следившую за ее линией. У нее было мягкое выражение лица, когда она сосредоточилась на реке.
«Как мирно», — подумал Чарльз.
Он устал от неба, наполненного пулями и куураями. Он не хотел, чтобы еще больше людей было сброшено в океан с расколовшегося надвое дирижабля. Он устал от взрывов, зенитного огня и вышедшего из-под контроля металла.
Чарльз просто хотел летать.
Как было бы чудесно, если бы он мог просто летать, не заботясь ни о врагах, ни о союзниках, с Фаной на заднем сиденье.
Если бы он мог вместе с Фаной пройти сквозь бесчисленные облачные шпили, прорваться сквозь разорванные облака, оседлать ветер и лететь куда угодно и навсегда.
Но поняв, о чем он мечтает, Чарльз отключил свое воображение.
Его смущало существование Фаны во сне.
Он мечтал о полете без ограничений. В этом сне Фана была не нужна. В конце концов, она была невестой императорского принца и не имела ничего общего с сиротой, ставшей пилотом.
Он должен был запомнить свое место.
Чарльз продолжал повторять это про себя. Часть его сердца боролась против этого угнетения, но он скрепил его силой. Он боялся танцевать под дудку своих поверхностных мыслей.
Затем Фана посмотрела на него. Их глаза встретились. Его сердце подпрыгнуло.
«Чарльз, его тянут».
«Что?»
«Ваша удочка. Вставайте, торопитесь!»
Он взглянул на стержень, лежащий на дне реки. Его тянули туда и сюда. Он поспешно встал и вытащил удочку; он поймал на крючок двух крупных голцов.
«Ах, у меня тоже кое-что есть», — крикнула Фана со своего каменного сиденья. Ее удочка тоже сильно гнулась. Через мгновение вместе с белыми брызгами из воды вытащили пойманную на удочку Фаны рыбу. Ее радостный крик отразился от окружающих скал.
Собрав ветки и листья из зарослей сосны и зажег их желтой фосфористой спичкой, он подложил в огонь круглые камни. Затем он положил соленый чар на светящиеся красные камни. После недолгого ожидания в нос Фаны ударил пикантный аромат.
«Спасибо за еду».
Она схватила голову и хвост Чара и укусила его прямо в него. Пикантная поджаренная кожа вместе с жирным рыбным мясом попала прямо в желудок. Свежая рыба, выращенная в чистой, незагрязненной воде, вызвала улыбку на лице Фаны.
«Это чудесно, Чарльз. Может, тебе стоит бросить быть пилотом и стать поваром?»
«Я подумаю об этом.»
«Могу ли я сказать что-нибудь постыдное? Я хочу есть больше».
«Какое совпадение, я думал то же самое».
Они вдвоем бросили свои удочки обратно в реку и продолжили есть. Поскольку эти острова не посещались людьми, даже искусственной наживки было достаточно, чтобы ловить рыбу с забавной скоростью.
Фана и Чарльз вдоволь наелись речной рыбой. В какой-то момент он даже забыл о своих ранах и пожирал добычу, как животное, пытающееся восстановиться после кровопотери. Она, в свою очередь, радостно смотрела на Чарльза со стороны и была довольна трапезой под солнцем.
Но в это беззаботное время были грубые злоумышленники.
Инстинктивно Чарльз посмотрел на небо. Из синевы донесся зловещий звук пропеллера. Чарльз посмотрел на Фану и твердо сказал ей:
«Это звучит плохо. Миледи, давайте спрячемся под деревьями».
Оба они метались, как дикие кролики, бросаясь в сосновую заросль у реки.
Чарльз посмотрел в сторону шума. На высоте около 500 метров патрульный самолет Амацуками прочесывал остров.
Самолет пролетел над островом, словно облизывая его, а затем перешел к следующему острову.
Фана нахмурила брови и спросила: «Что это было?»
«Самолет-разведчик Амацуками. Флот, с которого мы бежали вчера, вероятно, припаркован в этом районе. Они, вероятно, знают, что мы находимся на Сьерра-Кадисе, из-за ограничений полетов».
«Думаю, мы не можем оставаться здесь навсегда».
«Даже если они знают, что мы находимся на архипелаге, они не знают, на каком острове мы находимся. Они, вероятно, все еще используют самолеты-разведчики для разведки примерно десяти островов. В конце концов они начнут высадку, если у них есть представление о том, где мы находимся, но мы должны быть в безопасности в течение одного или двух дней».
Фана с тревогой посмотрела на небо. Чарльз на мгновение задумался, а затем продолжил.
«Весьма вероятно, что враг окружил архипелаг. Помимо тех, кто пытается нас найти, пролетая над нами, должны быть и другие, ожидающие нашего взлета. Это стало настоящей ситуацией».
«Значит, оставаться опасно, но и уезжать опасно?»
«Да. Нам особенно нужно, чтобы небо было облачным, чтобы уйти. Если мы взлетим в ясную погоду, самолет-разведчик немедленно увидит нас и свяжется с флотом, и Шинден снова будет нас преследовать».
— Какая неприятность, — пробормотал Чарльз. Затем он заметил, что выражение лица Фаны потемнело. Вероятно, это было для нее тяжело, поскольку она только вчера осознала всю грозность воздушного боя.
«Самолет довольно хорошо спрятан, поэтому, если мы не напортачим, мы должны быть в безопасности на этом острове в течение дня или двух. Нам просто нужно бежать в тень деревьев всякий раз, когда мы слышим пропеллеры. Не нужно быть слишком осторожными. испуганный.» Он заставил себя улыбнуться, чтобы подбодрить ее.
Солнце уже начало садиться, когда Фана, лежавшая на берегу реки, вдруг что-то вспомнила и высказала предположение.
«Чарльз, займемся альпинизмом?»
«Что?»
«Когда мы смотрели вниз с самолета, я увидел что-то желтое на другой стороне горы. Я хотел знать, что это было».
Она указывала на гору в форме чаши. Он был покрыт невысокой травой и не выглядел трудным восхождением.
«Ааа, это комок полевых цветов. Это не такая уж редкость».
«Для меня это редкость. Давай, можем пойти?»
Не имея причин отказываться, они перешли реку по ступенькам, прошли через густой лес и добрались до предгорий.
Тяжело дыша, Фана пошла вверх по склону. Двигаясь вперед, она часто оглядывалась назад, чтобы посмотреть на пейзаж, включающий реку, на которой они ловили рыбу несколько часов назад, и чтобы посмотреть на Чарльза, преданно следовавшего за ней.
Солнечный свет падал сбоку. Пот блестел на чистой белой коже Фаны. Когда склон подошел к концу, Фана побежала и посмотрела вниз с горы, на которую поднялась.
«Удивительный.» Шепот Фаны поглотил ветер, пришедший с пляжа и поднявший гору.
Подножие горы было полностью покрыто желтыми лепестками полевых цветов и водянистой густо-зеленой травой. В дальнем конце подножия виднелся утес, а за ним — ультрамариновый океан, силуэты белых кучево-дождевых облаков, плывущие над горизонтом.
Тяжелый запах травы ударил ей в нос. Белые бабочки порхали между десятками тысяч лепестков. Каждый раз, когда дул океанский бриз, поле цветов наклонялось в одну сторону, и падающий вниз солнечный свет отражался лепестками и листьями, рассеивая сверкающий свет настолько далеко, насколько мог видеть глаз.
Видя перед собой пейзаж изобилия, Фана просто стояла, затаив дыхание, прежде чем наконец сделать шаг в сад цветов.
К тому времени, как Чарльз достиг вершины, Фана уже вспахивала желтое поле.
На этот раз настала очередь Чарльза затаить дыхание.
Ясное голубое небо, убаюкивающий океан, цепочка кучево-дождевых облаков, сад цветов – все это сделало Фана дель Мораль еще прекраснее.
Обдуваемые мягким ветром, ее серебристо-белые волосы до подбородка, ее серебристо-белые глаза, ее белоснежная кожа, белый летный комбинезон… Бесцветный облик Фаны выглядел как нечто вырезанное из этого мира среди море цвета.
Чарльз не мог участвовать в этой сцене. Если бы он попытался, совершенство сцены было бы треснуто и разрушено.
Но Фана понятия не имела, о чем думает Чарльз. Заметив, что он стоит, ошеломленный, она обернулась и невинно улыбнулась.
«Видите, разве это не удивительно?»
«За пределами моего воображения».
«Я чувствую, что моя душа омывается. Давай прогуляемся».
Придерживая растрепанные ветром волосы одной рукой, она подгоняла Чарльза вперед.
Они вдвоем гуляли по саду с полевыми цветами. Рассеянно беседуя, они прошли прямо через поле и подошли к утесу.
Стоя среди зелени скалы, Фана смотрела на голубой горизонт.
Солнце, начав наклоняться, излучало перед Фаной свой медный цвет. Если бы они полетели на запад, к солнцу, они бы прибыли в имперскую столицу Эсмеральду, где их ждал имперский принц Карло.
Лицо Фаны потемнело. Она повернулась к Чарльзу. Стоя позади нее, как послушный слуга, он с тревогой смотрел на нее.
«Что-то не так?»
«Ничего.» Фана поспешно приняла стоический вид и снова посмотрела на горизонт.
Чарльз спокойно посмотрел на спину Фаны.
Фана хотела что-то сказать, почувствовал Чарльз. Но он не стал спрашивать. Он чувствовал, что это не его позиция.
Постепенно солнце опустилось, и небо на западе окрасилось красным. Фана, которая молчала, повернулась к Чарльзу:
«Вам скучно?»
«Нет, совсем нет».
«Я хочу побыть здесь еще немного».
«Как пожелает моя госпожа».
Фана слабо улыбнулась, затем села на траву, вытянув перед собой ноги.
Чайка рассекала западное небо, ее белые крылья были туго натянуты. Подбрюшье облака над ними стало красным.
Чарльз молча стоял позади Фаны. Все еще глядя на заходящее солнце, Фана указала на пространство рядом с собой.
«Хочешь сесть?»
После секундного колебания Чарльз сделал, как ему сказали, и сел рядом с Фаной.
«Спасибо, что прислушались к моему эгоизму».
«Я привык к этому.»
Фана улыбнулась легкой шутке Чарльза.
Они сидели вдвоем примерно в полушаге друг от друга и смотрели на красноватые облака, на небо, цеплявшееся клочьями синевы.
Шум волн доносился со скалы. Аромат летней ночи смешивался с ветром.
«Так приятно», — прошептала Фана. Она легла на траву. «Это действительно так приятно», — повторила она, все еще глядя вверх. Облака на небе приобрели цвет вечера.
«Чарльз?»
«Да?»
«У меня такое чувство, будто мы уже встречались однажды, очень давно. Мне что-то привиделось?» — спросила его Фана, все еще лежа и глядя вверх. На востоке мерцала сильная звезда.
Чарльз колебался, не зная, что ответить.
Но он думал, что скрывать нечего. Поэтому он решил ответить честно.
«На самом деле мы встретились очень-очень давно. Ты, наверное, не помнишь, но когда я был ребенком, я работал садовником в Доме дель Мораль».
«Что?»
«Моя мать работала горничной в особняке, поэтому я жил в маленьком сарае в саду. У меня никогда не было возможности увидеть Леди, но однажды мы встретились, когда я грыз свинью. Ты отругал мне, говоря: не придирайся к слабым вещам».
Чарльз усмехнулся при воспоминании.
Фана села, открыла глаза и уставилась на лицо Чарльза. Она отчаянно перебирала свои детские воспоминания, но не могла вспомнить.
«Извини, я не помню».
«Неудивительно, это была очень короткая встреча».
«Но все же. Что ты работал у меня дома…»
«Да. Я проработал в этом доме около двух лет. Когда мне было девять, мою мать выгнали из особняка за неподчинение герцогу Диего. Леди в то время было шесть лет, так что вряд ли вы помните».
«Подожди, Чарльз, твоя мать была Амацувианом?»
— Помнишь? Да, она была худая и рябая, но добрая была.
«Боже мой. Боже мой».
Дрожащий голос Фаны выразил ее потрясение. Чарльз продолжал говорить с улыбкой.
«Даже после того, как нас выгнали из особняка, моя мать всегда гордилась тем, что она сделала. Она была счастлива, что Леди продолжала охотно слушать истории Амацуками. Но она сожалела, что не смогла попрощаться».
— Чарльз, но это… это…
Капли стекали по щекам Фаны. Одна, две, бесчисленные капли скатились к ее подбородку.
Чарльз знал, что его мать пошла против приказа герцога, и рассказывал Фане истории.
Слезы Фаны сказали Чарльзу, что они были гораздо ближе, чем он когда-либо думал.
«Она относилась ко мне очень хорошо. В этом холодном особняке она была единственной, кто был теплым. И ее выгнали из-за меня. Я… я не знаю, как извиниться».
«Моя мать сделала это по своей воле. Леди не стоит из-за этого беспокоиться».
«Она все еще здорова?» Все еще плача, Фана выдавила слова.
«Она умерла от болезни пять лет назад. Это была мирная, безболезненная смерть», — солгал Чарльз. На самом деле вскоре после того, как ее выгнали, ее зарезал и убил растлитель, но не было необходимости говорить правду.
«Как ужасно, это слишком быстро. С этого момента я буду молиться за твою мать».
«Моя мать будет благодарна. На самом деле я понятия не имел, что Леди и моя мать были так близки».
«У меня нет счастливых воспоминаний о детстве. Я помню только, как меня учили быть куклой для отца. Но я помню, как твоя мать рассказывала мне истории, пока я лежал в постели. Время перед сном было самым счастливым из всех, что я когда-либо чувствовал. «
«Это так? Мать, наверное, счастливо улыбается на небесах, слыша эти слова. Может быть, она помогла мне тоже оказаться здесь».
«Я… потрясен, не знаю, что сказать. Я не знал, что такое невероятное возможно… что Чарльз — ее сын. Мне следовало уделять больше внимания урокам поэзии. сказать, что я чувствую».
«Я понимаю, что ты чувствуешь. И моя мать, и я. Пожалуйста, вытри слезы. Их следует хранить до тех пор, пока ты не доберешься до имперской столицы в безопасности».
Фана попыталась сделать, как он сказал, попыталась сдержать слезы. Но она не могла остановиться. Она перекатилась на спину и закрыла глаза обеими руками, пытаясь сопротивляться нахлынувшим чувствам.
Выражение лица Чарльза смягчилось, и он посмотрел на краснеющее небо. Он тихо сидел рядом с Фаной, пока она не перестала плакать.
Старшая дочь Дома дель Мораль, который по сути правил Сан-Мартилией и всем, что с ней связано, вероятно, должна была смотреть на одного слугу как на одноразовый инструмент. Доброта, которую она проявила, когда плакала по его матери, проникла в его душу.
Он хотел видеть империю во главе с ней в качестве императрицы. Для этого ему завтра придется преодолеть все.
Даже если он умрет, он приведет Фану к императорскому принцу Карло, еще раз поклялся себе Карл.
Но когда он вновь подтвердил свою клятву, боль пронзила его сердце.
Он был удивлён неожиданным ощущением и немного ошеломлён. Конечно, он сразу понял, что завидует императорскому принцу.
Источник𝗲 этого контента nov(𝒆l)bi((n))
А тот факт, что он завидовал императорскому принцу, уязвил самолюбие Карла. Простой беженец, завидующий человеку, которому будет поручено возглавить империю Левам, насчитывающую более 210 миллионов человек, был невероятно глуп. Это было нечто большее, чем просто знание своего места.
«Я безнадежен», — пробормотал он про себя. Он был раздражен. Он чувствовал себя ребенком, переживающим половую зрелость, поднимаясь и опускаясь при каждом движении Фаны.
Фана — невеста императорского принца Карло.
Он повторил этот факт себе.
Чарльз Карино выполнял миссию по воссоединению императорского принца, которому было поручено будущее империи Левама, вместе со своей невестой. Ни больше ни меньше.
Он это понимал… но сердце его все еще болело.
Я такой глупый. Он молча высмеивал себя. Той ночью, лежа на гальке, он накрылся одеялом и продолжал ругать себя.
Сон пришел не сразу.
План полета, который он составил в своей голове, был заменен силуэтом Фаны, и императорский принц Карло поигрался с ним, медленно окрашивая его в свой цвет.
Боль в его сердце была неумолимой. Наконец Чарльз встал, глотнул бренди и заснул с помощью алкоголя. На самом деле это был не лучший способ, но в остальном казалось, что ему придется изо всех сил пытаться уснуть до самого утра.
Но даже небольшая порция алкоголя просто подтолкнула его воображение вперед. Загнанный в угол своих мыслей, он зажмурился и влил в желудок из бутылочки еще жидкости янтарного цвета.
«Пьяный» — так описал бы Чарльза, когда он заснул. Половина бутылки была опустошена.