63 Отчет

«Конечно, я здесь лидер, поэтому я должен быть в курсе всего, что происходит в этом месте, включая внесенные изменения». Чарльз сузил глаза, когда говорил.

Ана вздохнула. Чарльз действительно был великим лидером, обладавшим безупречным умом и талантом справляться с ситуациями. Однако у него была черта, которая сильно ее раздражала, его контролирующая позиция.

— Тебе нужно кое-что объяснить, Ана. р

Чарльз был тем, кто просто должен был взять все под свой контроль. Он называл это иерархией и поддержанием статус-кво, только такими методами мог быть порядок в такие хаотические времена. Хотя в целом он не ошибался, людям вроде Аны казалось, что он просто не доверяет.

Тем не менее, ради своей группы… и Джереми, она решила подробно объясниться. Она даже не могла бы солгать, если бы захотела.

— Понятно… так вот что случилось… — пробормотал он.

.

Как человек, который ненавидел быть невежественным, он не мог вынести того факта, что не мог понять большую часть того, что Ана только что сказала ему.

«Этот странный человек в маске, кем бы он ни был… Я полагаю, мы должны поблагодарить его». Чарльз слегка улыбнулся.

«Ты даже получил Ядро Демона… сильное при этом». р

«Ну, из-за ситуации мне пришлось научиться у него навыку. В результате мои слоты умений уже заполнены». Ана ответила.р

«Ага. Все в порядке. Я понимаю. Вы правильно сделали. Перенеся это сюда, мы добавили еще один крупный арсенал в наши силы. Как только остальные вернутся, мы обсудим, какие действия предпринять в отношении оставшейся энергии в ядре. Чарльз сказал.р

«Что касается этого парня, Джереми, он, безусловно, очень полезен, раз подарил нам так много ресурсов, а на его базе еще больше. Ух ты. Он либо слишком великодушен, либо не знает текущей ситуации в мире!» р

Ана не могла вынести того, как Чарльз обратился к такому милому и невинному мальчику, как Джереми.

— Он всего лишь ребенок, Чарльз. Он уже столько пережил, и все, что он хочет, это семья. Я не потерплю, чтобы вы так о нем отзывались. — взорвалась Ана, хмуро глядя на своего лидера.

Чарльз был немного ошеломлен ее вспышкой, но решил принять к сведению ее замечания. Это правда, что мальчик действительно казался незрелым, но поскольку он внес такой большой вклад и, казалось, не доставлял особых хлопот, Лагерю пришлось приютить его. р

— Но как только он привыкнет к здешней жизни, ему придется чем-то зарабатывать себе на жизнь. р

Извинения были неожиданными, но Ана все же решила их принять.

«Сейчас он отдыхает, я попросил Лили отвести его в нашу комнату отдыха. Он довольно хорошо держался на протяжении всего путешествия, поэтому очень устал». Ана объяснила.р

Чарльз кивнул. Было вполне естественно, что такой ребенок оказался в усталом состоянии, учитывая суровые условия путешествия, через которые он должен был пройти. р

«Ах я вижу. Тогда это нормально. Говоря о Лили, как ее выступление? р

Ана слегка улыбнулась. Как новый член их экспедиционной группы, помещенный туда из-за удобства ее Дара, Лили все еще находилась на рассмотрении.

«Она хорошо справилась. Я могу сказать, что она будет хорошо приспособлена после еще пары миссий, хотя я все еще не одобряю подвергать ее такой большой опасности.

— Я уже говорил тебе, это необходимо. Нам нужно больше рук на палубе, как обстоят дела, и она очень важна для этого. Кроме того, именно поэтому она в вашей команде. Пока ты здесь, ей ничего не угрожает, верно? — заявил Чарльз, выглядя уставшим от протеста Аны.

Ана сжала кулаки. Она не могла спорить с его логикой, поэтому ей пришлось уступить.

«Отлично…» р

Однако Ана знала, что Чарльз был неправ. В конце концов, там были монстры покрупнее, которые сделали бы все, что она в них бросила, неэффективным… например, Огр, с которым они столкнулись.

В таких ситуациях даже она, одна из пяти самых одаренных Лагеря, была бесполезна.

«Ладно. Потребуется некоторое время, чтобы отсортировать эти ресурсы и учесть их. Ана, тебе разрешено временно поместить Джереми в свои личные покои, пока мы не подготовим для него место среди завсегдатаев. Чарльз заявил.р

Ана кивнула, и остальные члены команды напряглись, увидев, что их отчет почти закончен.

«Как только он отдохнет, отведите его сюда, я тоже хочу поговорить с ним. В конце концов, важно, чтобы он встретил главу семьи, частью которой он хочет быть, не так ли? р

Ана снова кивнула, хотя и не полностью доверяла Чарльзу. По ее мнению, он, вероятно, хотел получить от Джереми как можно больше информации. Учитывая преимущество, которое у него было, сделать это будет несложно.

— Это на благо лагеря, Ана. Помните об этом», — добавил он.

Этими словами он оправдывал все свои действия. Он не ошибался, но для такого честного человека, как Ана, методы, которые использует Чарльз, не всегда кажутся правильными с ней.

«Мы также должны быстро подготовиться, чтобы забрать оставшиеся ресурсы на детской базе».

Ана знала, что рано или поздно он решится на это.

«Эта область по-прежнему должна считаться красной зоной, поэтому у нас все еще есть преимущество в получении ее перед любой другой фракцией. Вы все должны немного отдохнуть. Остальные экспедиционные группы вернутся до конца сегодняшней ночи. Как только они будут урегулированы, у нас будет более подробное обсуждение того, что будет дальше».

В комнате наступила краткая тишина, и, наконец, Чарльз отдал приказ.

— Вы все уволены. р