Глава 22: К столице (2)

Филон, один из наиболее укреплённых городов королевства Бурафорд, расположенный на юго-восточной границе королевства Бурафорд. Окружён 40-метровыми стенами с магическими рунами на них.

Гигантские арбалеты и катапульты готовы к использованию в любой момент. В любой момент на стене дежурят 200 вооруженных до зубов охранников. В каждом из четырех основных направлений было по четыре ворот.

Ворота также были покрыты рунами. Казалось, узор менялся каждый раз, когда на него смотришь. Кай и Альфред подошли к часовому у ворот и показали свои документы.

Вскоре они вдвоем вошли в город.

Атмосфера внутри города совершенно отличалась от той, что была за воротами.

Дуэт добрался до города на закате, и к тому времени, как они оказались внутри, солнце уже село.

Кай, который до сих пор проводил свою жизнь только в деревне и запретном лесу, куда после захода солнца все расходились по домам. Кай ожидал увидеть пустые улицы и закрытые магазины, но, к его удивлению, улицы были заполнены людьми. Он слышал, как торговцы пытались продать свой товар. Он редко видел женщин в темных углах, приветствующих своих «клиентов». В ноздри ударил запах жареного мяса. Больше всего его удивило то, что дорога не была черной, а была хорошо освещена.

Увидев удивленный взгляд Кая, Альфред засмеялся и объяснил:

«Расслабьтесь, все это нормально. Посмотрите на эти лампы, они содержат шар, который поглощает солнечный свет днем ​​и излучает его ночью».

Они вдвоем шли еще некоторое время, пока не достигли той части города, где собралась более богатая толпа. Альфред шел впереди, и они наконец добрались до отеля, где им предстояло жить.

Четырехэтажное здание, расположенное между борделем и игорным домом.

Подойдя к отелю, они услышали, как женщины зовут их:

«Привет, зайка. Пойдем… пусть старшая сестра позаботится о тебе. Только 20 серебряных за ночь… хе-хе-хе-хе».

Кай и Альфред вошли в отель и увидели за стойкой блондинку.

Увидев, как они вошли, она сказала: «Добро пожаловать, сэр. Чем я могу вам помочь?»

«Два номера на ночь, пожалуйста.» — сказал Альфред, вынимая деревянный жетон со скрещенными мечом и посохом с парой крыльев и вырезанным на нем числом.

Женщина убрала кассу с тем же символом. Она листала его, пока не открыла страницу с тем же номером, что и на жетоне.

После этого блондинка положила жетон на магический круг, который засветился. Дама открыла ящик, вынула из него два ключа и взяла карточку.

«Сэр, вот ваши ключи. Это приглашение на день рождения дочери городского лорда».

Сказала дама, передавая предметы Альфреду.

Альфред кивнул и направился наверх. Когда Кай открыл дверь в свою комнату, сладкий аромат проник в его нос, успокоив его.

Расслабившись, он оглядел комнату. Там стояла односпальная кровать с тумбочкой сбоку. Сбоку была дверь, которая вела в ванную.

Кай оставил свою сумку на краю кровати и пошел в ванную, чтобы принять ванну. Через некоторое время он вышел наружу. Он увидел Альфреда, сидящего на стуле в своей комнате.

Альфред пришел отвести Кая к портному и купить подарок для дочери городского лорда.

«Давай пошли.» — сказал Альфред, заставляя Кая собираться.

«Уже пора идти. Подожди, я переоденусь». Альфред закатил глаза и сказал:

«У нас еще есть время до вечеринки. Я здесь, чтобы отвезти тебя к портному и купить тебе приличную одежду».

Прежде чем Кай успел ответить, Альфред вытолкнул его из комнаты и потащил наружу. Они вышли из отеля и направились по улице. Они продолжали идти по улице, пока не достигли магазина «Рэймон». Они вошли и увидели старика с рулеткой на шее.

«Старик, у меня есть парень. Праздничная одежда, что-то хорошее».

Старик поднял голову и посмотрел на Кая. «Гримёрная 2. Я приду».

Прежде чем Кай успел что-либо сказать, Альфред толкнул его внутрь. Старик подошел и снял мерки с его тела.

Тыкая и подталкивая Кая, он спросил Кая: «Что ты хочешь, чтобы я сделал с костюмом?»

«Ммм, черный подойдет. Пожалуйста, что-нибудь удобное».

«Хммм. Хороший выбор, малыш. Как тебя зовут?»

— спросил старик. — Кай… Кай Сефт.

«Хм»

«Дайте мне пятнадцать минут. Оставайтесь здесь».

Сказав это, он вышел и закрыл дверь.

Кай сидел на табурете в комнате и теребил большие пальцы.

[Пятнадцать минут спустя]

Старик вошел в костюме и вышел. Он и Альфред ждали снаружи выхода Кая.

«Как ты думаешь, Альфред, насколько хорошо он будет выглядеть?» — спросил старик. «Не слишком хорошо». — сказал Альфред, пожав плечами.

«Я так не думаю». — сказал старик, усмехнувшись.

Дверь раздевалки открылась, и вышел Кай. Он всегда имел внешность выше среднего. Когда он был ребенком, он всегда пользовался популярностью у деревенских женщин. Вернувшись, он превратился в красивого задумчивого деревенского жителя.

Но теперь, в своей одежде, он выглядел как убийца женщин. На нем была черная рубашка, серые брюки и плащ с длинным воротником. На его плаще и рубашке слева бархатом и золотом была вышита буква «К».

Альфред был ошеломлен, а старик хихикал.

«Спасибо, сэр.»

— сказал Кай, вытаскивая сумочку, чтобы заплатить за одежду.

«Расслабься, малыш. Альфред платит за тебя. Вот, возьми это». — сказал старик, отдавая Каю упакованную одежду.

«Спасибо.»

Сказал Кай, когда Альфред отдал Рэймону золотую монету и вышел из магазина, а Кай последовал за ним.

«Кай, теперь тебе нужно купить подарок для маленькой девочки». — сказал Альфред. Кай кивнул и пошел к другим магазинам.

Пока он ходил и думал, что купить, на него наткнулась маленькая девочка и упала навзничь. Кай быстро протянул руки, поймал ее руку и уравновесил.

Девушка выглядела лет на одиннадцать, у нее огненно-рыжие волосы и голубые глаза. На левой руке у нее был золотой браслет.

— Прости, маленькая мисс, — сказал Кай.

«Все в порядке, мистер». — сказала девушка, одарив его ослепительной улыбкой.

— Вам следует быть осторожнее, мистер. — сказала маленькая девочка, отругав Кая.

Когда Кай не ответил, девушка обеспокоенно спросила:

«Вы в порядке, мистер?»

«Со мной все в порядке. Я просто подумал, как ты можешь мне помочь». — сказал Кай.

«Что случилось, мистер?» — сказала маленькая девочка, садясь на скамейку, и похлопала по сиденью рядом с ней, давая знак Каю сесть рядом с ней.

«Видите ли, мне нужно купить подарок маленькой девочке из знатной семьи. Но я не знаю, что купить».

Сказал Кай, садясь рядом с девушкой.

«Легко. Просто купите что-нибудь, что она запомнит. Поскольку она из знатной семьи, она получит бесконечное количество модных подарков. Купите ей что-нибудь практичное, что она запомнит». Девушка сказала.

«Это хорошая идея. Спасибо, маленькая мисс». — сказал Кай.

«Как вас зовут, мистер?» — сказала девушка, увидев, как спина Кая исчезает в толпе.

Внезапно над рынком раздался громкий голос.

«Кай Сефт, запомни имя. Будем надеяться, что мы встретимся снова, маленькая мисс».

Маленькая девочка хихикнула, направляясь к особняку городского лорда.

Кай принес маленькое нефритовое кольцо и под присмотром духа кольца и Даомы выгравировал на нем руны. Руны заставят кольцо увеличить скорость совершенствования, накопить магическую силу, создать магический барьер, который продлится пятнадцать минут, и регулировать температуру тела.

Закончив гравюру, Кай вернулся в отель. Когда часы пробили девять, Кай и Альфред направились к особняку городского лорда. Добравшись туда, они увидели за воротами нескольких молодых дворян. Увидев двух неизвестных, идущих к особняку городского лорда, один из молодых лордов вышел, чтобы остановить их.

Прежде чем он успел что-либо сделать, ауры Кая и Альфреда придавили его к земле. Видя, как их друзья заявляют, что им лучше не провоцировать этих двоих.

Когда Кай и Альфред вошли в банкетный зал, весь зал замолчал, когда они почувствовали ауру двух новичков.

Они подошли к столику в углу и сели.

«Девушку зовут Лили, обязательно говори с ней уважительно, Кай», — сказал Альфред, когда они сели.

Внезапно свет погас, когда городской лорд спустился по лестнице в сопровождении своей дочери. Его дочь была одета в красное платье, которое дополняло ее огненно-рыжие волосы. Она оглядывалась по сторонам, словно ожидая кого-то.

Толпа начала шептаться, когда увидела, что есть кто-то, кого ищет холодная и отстраненная дочь городского лорда.

Известно, что маленькая девочка не обращала внимания ни на кого, кроме отца и личной горничной.

Когда дуэт отца и дочери сели на стол, гости начали предлагать свои подарки.

Городской лорд поблагодарил гостей, а его дочь холодно наблюдала.

Наконец, пришло время Альфреду и Каю преподнести свои подарки.

После того, как Альфред подарил девушке маленькие серебряные карманные часы, он посмотрел на Лили и сказал: «Пусть эти часы помогут вам никогда не опаздывать или рано, знать важность времени и никогда не упускать момент и возможности продвинуться вперед»

Услышав это, Лили кивнула, держа карманные часы и глядя на вырезанные слова, сказанные Альфредом. Рональд улыбнулся, услышав слова Альфреда, когда он посмотрел на свою милую дочь, смотрящую на карманные часы: «Лили в настоящее время ребенок, слишком понимающий глубокий смысл Слова сэра Альфреда, но, надеюсь, она когда-нибудь поймет».

Когда настала очередь Кая дарить свой подарок, он вышел вперед и присел, пока его лицо не оказалось на уровне девочек. Толпа замерла, увидев это. То, что произошло дальше, шокировало их еще больше.

«Здравствуйте, мистер, похоже, вы пришли». сказала девушка. Толпа зашепталась, пытаясь угадать, кто этот молодой человек и каковы его отношения с гордой и отчужденной девушкой..

«Вы сказали, что хотите уникальный подарок. Вот он, маленькая мисс».

Сказал Кай с легкой улыбкой, протягивая девочке деревянную коробку.

Когда девушка открыла шкатулку, она увидела маленькое нефритовое кольцо с надписями на нем. Несмотря на то, что она была дочерью городского лорда и имела немало познаний в рунах, она все равно не могла идентифицировать руны.

Озадаченная, она посмотрела на Кая, ожидая объяснений.

«Это кольцо увеличивает скорость совершенствования, сохраняет магическую силу, а когда вы находитесь в опасности, оно создает магический барьер, который действует пятнадцать минут и регулирует температуру тела.

Если хотите еще что-нибудь скажите, я поменяю надписи. Ведь я создал его специально для тебя»

Толпа замерла, услышав, что он сказал.

«ЭТО СУМАСШЕСТВИЕ», — подумали они все.

Предметы, увеличивающие скорость совершенствования, были очень редки, и их невозможно было найти на улице. Не говоря уже о том, что у этого кольца были и другие функции.

Увидев, что Лили ничего не говорит, он сказал: «Тебе это не нравится? Хорошо, я заберу это обратно».

Увидев это, Лили покачала головой и улыбнулась.

«Мне это очень нравится. Я была просто поражена и поражена тем, что вы подарите мне такую ​​драгоценную вещь».

«Я сделал это для вас, так что не волнуйтесь. Если бы у меня были материалы получше, я мог бы сделать еще лучше. Сейчас вы можете получить это, в будущем я дам вам более улучшенную версию»

Кай засмеялся и погладил Лили по голове.

Он обернулся и увидел ошеломленное выражение лиц Альфреда и городского лорда. Городской лорд пришел в себя первым и спросил Лили:

«Я не знал, что ты знаешь этого молодого человека, Лили?»

«Я тоже не знала его до сегодняшнего дня. Мы просто случайно столкнулись на рынке». — сказала Лили.

— Приятно познакомиться, Кай. — сказал городской лорд.

«Все удовольствие принадлежит мне». Кай вежливо ответил.

Городской властитель повернулся к толпе и сказал:

«Спасибо, дамы и господа, за то, что посетили сегодня вечеринку моей маленькой девочки. Сейчас мы начнем развлекаться, пожалуйста, наслаждайтесь».

Толпа зашумела в знак согласия, и люди начали двигаться. Многие взгляды в толпе были сосредоточены на Кая.

Женщины смотрели на него с желанием. Мужчины с ненавистью. Обменявшись несколькими любезностями с гостями, городской лорд отвел Альфреда в сторону.

«Альфред, что за человек Кай?»

«Честно говоря, даже я не знаю, он уже находится на пике гроссмейстерской стадии в таком юном возрасте, и я тоже удивлен, узнав, что он еще и мастер рун», — ответил Альфред.

«Пик гроссмейстера в таком юном возрасте без помощи эликсиров ни у кого в королевстве нет столь благословенного таланта». — удивился городской лорд.

Чтобы стать гроссмейстером, понадобится 18 лет с помощью редких эликсиров. Если кто-то станет гроссмейстером в 18 лет без помощи ресурсов развития, этого человека будут считать талантом, ниспосланным небесами.

Кая можно было считать только ненормальным.

«Он не только гений, он лучше среднего гроссмейстера, и у него впереди блестящее будущее. Я почти уверен, что у него не будет обычной жизни», — сказал Альфред.

Он знал, что Кай обладает неограниченным потенциалом благодаря своему таланту и магическому магу, находящемуся выше уровня чемпиона по магии, который направляет его.

«Альфред, у меня к тебе просьба. Лили учится в королевской академии и должна вернуться через несколько дней. Могу ли я попросить тебя и Кая сопроводить ее в столицу? Мне было бы спокойнее, если бы она была с тобой. Ты можешь защитить ее, и кажется, Кай ей нравится». – с надеждой спросил Рональд.

«Конечно, но просто чтобы ты знал, что мы сделаем еще одну остановку». — сказал Альфред.

«Все в порядке. Если ты хочешь». — радостно сказал Рональд.

Пока Альфред и Рональд разговаривали, Кай и Лили сидели в углу и разговаривали о всяких вещах. Вечеринка закончилась поздно вечером, но даже тогда Кай и Лили не переставали разговаривать друг с другом.

Когда толпа начала расходиться, дамы в последний раз взглянули на Кая, надеясь, что он обратит на них внимание, но, к их разочарованию, он не переставал разговаривать с Лили.

По уговорам Рональда Кай и Альфред остались в особняке городского лорда.

[Неизвестная часть Северных земель]

Мужчина с бронзовым кулоном смотрел на хрустальный шар.

«Я не думал, что Кай однажды встретится с Лили. Что ж, это хорошо, Кай может помочь ей быстрее прогрессировать и улучшить свой потенциал, используя знания Даомы».

На лице мужчины появилась широкая улыбка.

«Но если так думать, Кай и Лили в будущем будут просто обычными друзьями, и у него нет причин ей помогать»

Он посмотрел на изображение и прищурил глаза с озорной улыбкой на лице.

«Извините, но мне нужно соединить обоих парней. Это первый и последний раз, когда я манипулирую обеими вашими мыслями. Но ты поймешь, что это для твоего же блага».

[Особняк городского лорда Филона]

На террасе особняка Кай сидел на выступе, а Лили сидела на стуле, управляя огнем в руке, чтобы летать в форме дракона. «Кай, ты для меня как старший брат. Хоть мы и знакомы совсем недавно, ты сделал мне такой ценный подарок». — счастливо сказала Лили, глядя на кольцо на пальце.

«Ты знаешь, у меня никогда не было младшей сестры, но когда я смотрю на тебя, я чувствую, что должна защищать тебя и баловать». Сказал Кай, хлопнув ее по носу.

Лили хихикнула, отключая магический барьер от кольца, который не позволял его руке идти дальше.

«Не используй барьер, как эта младшая сестра. Чтобы зарядиться, нужно время». Сказал Кай, дразня Лили:

«Я всегда чувствовал себя одиноким, где бы я ни был. В первые годы моего пребывания в деревне я всегда был один, потому что всегда был сосредоточен на раскрытии своего магического корня. Затем, когда я провалился в космическую трещину и приземлился в запретном лесу, я всегда был там единственным человеком. И только после того, как я добрался до дома, я наконец почувствовал, что, возможно, я не один. Но как только я вернулся домой, Альфред вытащил меня, чтобы отвезти в столицу. Но потом я добираюсь сюда и я встречаю тебя. И когда я вижу тебя, я чувствую, что у меня наконец-то появился брат, которого я всегда хотел».

«Спасибо, Кай».

«Почему ты еще не спишь? Сейчас два часа ночи. Иди спать».

Альфред вышел на террасу и сказал.

«Я думаю, нам пора идти спать, Кай. Завтра нам предстоит долгое путешествие», — сказала Лили, широко зевнув и спустившись в свою комнату.

Услышав Лили, Кай засмеялся и пошел вниз, чтобы вернуться в свою комнату.