BTTH Глава 1099: Слепой Правосудие Миноса 2

BTTH Глава 1099: Слепой Правосудие Миноса 2

Когда Гэри сопротивлялся приказу местных полицейских, трое приготовились прыгнуть на него и повалить на землю.

Он только что совершил два нарушения, бросив предыдущего человека, и с его неподчинением у этих офицеров не было причин давать ему возможность следовать за ними пешком до правосудия.

Увидев, что они собираются действовать против него, Гэри выхватил оружие из своего пространственного кольца, готовый сражаться за свою свободу против этих глупцов, считавших его обычным человеком.

«Я хочу посмотреть, на что вы, слабаки, способны! На моей стороне большая семья, которая поддерживает меня, но вы всего лишь подчиненные! Он рассмеялся, ударив мечом по полицейскому, который держал металлическую веревку.

Когда жители Сухого Города на окраине того района увидели это, некоторые начали неодобрительно качать головами, уже представляя себе, что будет дальше.

В недавнем прошлом, не только за последние четыре года, но даже до Войны за независимость Блэк-Плейн, в Сухом городе случались неподчинение, мелкие преступления и местные проступки.

С момента постройки местной тюрьмы в этом месте большую часть времени всегда находились какие-то граждане из-за чьих-то проступков.

Кроме того, с обретением независимости этого штата и прибытием туристов время от времени кто-то вроде Гэри, думая, что он у себя дома, появлялся и затем действовал против местных законов.

Из-за этого многие жители столицы Миноса уже стали свидетелями участи людей, пренебрегавших местными законами.

.

Это могли быть дети знатных домов, богатых купцов или даже сироты, которым негде было назвать дом. Каждому, кто нарушит местные правила, грозит наказание от нескольких дней тюрьмы до смертного приговора!

И, увидев, как этот парень действует против местных силовиков, многие уже знали, что будет с Гэри.

«Невежественный идиот. Вы будете горько сожалеть об этом глупом решении. Женщина средних лет смотрела, как Гэри борется с тремя полицейскими, вспоминая местные законы и наказания.

– «Нарушение: сопротивление задержанию и борьба с правительственными агентами при исполнении ими своих обязанностей.

– Наказание: 3 года тюрьмы, 100 000 низкосортных кристаллов, пять лет работы на фермах без оплаты и отказ от права конкурировать за места в местных организациях».

После нескольких мгновений борьбы среди толпы людей, ожидающих концерта на этой площади, Гэри увидел двух из трех полицейских, лежащих на земле с несколькими порезами на теле.

«Это для вас, чтобы узнать, где вы принадлежите!» Он рассмеялся, увидев, как эти двое стонут от боли, а третий стоит на коленях и торопливо дышит.

Но когда Гэри медленно удалялся от этих людей, чтобы вернуться в строй, человек в армейской броне спрыгнул с ближайшей крыши и приземлился рядом с этими людьми.

Увидев на левой груди этого человека эмблему лейтенанта, горожане, наконец, начали роптать между собой, ожидая разрешения конфликта.

«Ах, представление окончено…»

«Интересно, откуда взялся этот идиот? Он приехал в Сухой город только для того, чтобы провести несколько лет в тюрьме и заплатить правительству десятки тысяч кристаллов?

«Должно быть, это один из тех высокомерных идиотов, которые зависят от своей семьи во всем, что делают…»

«Тск!»

«Такие люди заслуживают страданий!»

Услышав комментарии окружающих, Гэри нахмурился и разозлился. Но под взглядом подошедшего к нему Духовного Короля он решил не обращать на этих людей столько внимания.

— Ты довольно смелый, да? Но что с того? Что ты будешь делать сейчас?» Солдат 53-го уровня спокойно подошел к этому парню, кружил вокруг и улыбался.

Увидев имя, написанное на доспехах этого человека, Гэри на мгновение задумался и сказал. «Сеньор Нил, эти люди пытались действовать против меня, поэтому я защищался. Что случилось с этим?»

«Ой? Что случилось с этим? Это полицейские из Сухого Города, из самого важного ордена полиции Блэк-Плейн. Вы совершили серьезное преступление, подняв против них оружие». Сказал бывший муж Брук, как раз перед тем, как сообщить Гэри о части наказания, которое ему предстояло.

— Надеюсь, у тебя нет жены. Иначе это будут долгие три года для нее… Это если у нее хватит терпения ждать тебя.

«Какая? Ты хочешь сказать, что собираешься держать меня здесь три года? Ты знаешь кто я?»

«Нет.» Нил улыбнулся. «Кто ты?»

«Я сын Уинтона Парэма, одного из величайших мастеров массивов в регионе!» — гордо сказал Гэри. «Тогда забудь, что здесь произошло, потому что я не буду заключен в этом месте!»

«Ой? Я тоже не знаю этого человека… Он случайно не важнее региональных королей?» Нил огляделся и улыбнулся, увидев, что все кивают «нет».

«Тогда жаль, потому что даже если региональный король совершил ваши преступления, он все равно был бы арестован и должен был понести полное наказание».

Нил щелкнул пальцами и начал приближаться к Гэри, заставив того молодого человека покрыться холодным потом, когда он попятился.

«Вы не можете сделать это со мной! Я единственный сын духовного короля высокого уровня!»

«Ты не знаешь, что может случиться с тобой, если что-то случится со мной!» Гэри нервно взревел, оглядываясь в поисках людей в своей группе. — Сибли, скажи ему, что с ним будет, если со мной что-нибудь случится!

Но его одногруппник просто спрятался в толпе, оставив этого парня разговаривающим сам с собой.

— Ты слишком полагаешься на силы других людей, да? Нил сделал серьезное выражение лица, прежде чем решил действовать. — Тогда позволь мне тебя кое-чему научить…

Пау!

Он ударил преступника в живот достаточно сильно, чтобы заставить Гэри закричать от боли, но не до такой степени, чтобы подвергать свою жизнь риску. — Твоего отца здесь нет.

Пау!

— Твоей семьи здесь нет.

Пау!

— Даже если бы твой отец был здесь, он либо увидел бы, как тебя бьют, либо его бы били вместе с тобой.

Пау!

Пау!

Избивая преступника более 10 минут и показывая другим туристам в том месте, что будет, если кто-то из них поднимет оружие на правительственных агентов, Нил наконец закончил свою службу.

Он посмотрел на полицейского, который, казалось, был в лучшем состоянии из всех троих, и сказал. — Иди доложи о том, что здесь произошло, своему начальнику, а потом отправляйся в больницу.

— Да, лейтенант! Он сказал, прежде чем помочь своим товарищам.

После этого Нил поднял бессознательное тело Гэри с земли и положил ему на спину, намереваясь покинуть это место, чтобы отправить этого парня в тюрьму.

— Лейтенант, могу я задать вам вопрос? Из толпы раздался женский голос.

«Ой? Что ты хочешь?» Нил повернулся к одной из женщин в группе Гэри.

— Что с ним будет?

«Он сопротивлялся задержанию и действовал против сотрудников местной милиции. Кроме того, он участвовал в драке и уничтожил государственное имущество… В результате он получит более трех лет тюрьмы, еще несколько лет отработает на местных полях и заплатит крупный штраф».

Он увидел беспокойство на лице этой женщины и рассмеялся. «Не волнуйся. Если у него нет ресурсов, мы пошлем кого-нибудь забрать его семью».

«Вам не нужно беспокоиться о том, чтобы нести расходы вашего товарища по команде».

Услышав это, члены группы Гэри смотрели, как Нил исчезает в толпе, в то время как туристы в окрестностях продолжают открывать рты от изумления.

«Как все говорят, на Черной равнине слепое правосудие, которому все равно, откуда берутся преступники!»

«Хм.»

«В этом месте нельзя быть слишком осторожным. Мы не можем рисковать только из-за нашего прошлого».

«Люди здесь сложные…»

Комментарии продолжали поступать в этом районе, поскольку молодые люди, которые будут участвовать в турнире Black Plain Tournament, проходили мимо и узнавали больше об этом месте.