Глава 1131 — 1131: Обманутый

«Тогда потратьте это время», — сказал Лонг Чэнь, протягивая руку и забирая время из правой руки Святого короля.

Взяв золотое кольцо, он заглянул внутрь и обнаружил, что внутри нет никаких сокровищ. Там было всего три маленьких бутылочки, которые, казалось, были наполнены жидкостями разных цветов.

«Я понимаю это. Внутри него должно быть другое пространство, как у моего кольца», — пробормотал Лонг Чен, понимая, что снаружи это, вероятно, фальшивое шоу.

Он взглянул на Святого Короля, прежде чем спросить: «Как мне открыть сокровищницу внутри кольца?»

«Какое место для сокровищ? Пространство, которое вы видите внутри кольца, — единственное пространство, — сказал Святой Король, улыбаясь.

«но… Внутри всего три бутылки? Где цветы Очищенного Происхождения? Или твое боевое мастерство? Или другие сокровища?»

Святой Король не ответил и просто улыбнулся.

«Только не говори мне, что ты меня одурачил. Я бы очень расстроился, — сказал Лун Чен, пристально глядя на Святого Короля.

«Что ты вообще сможешь сделать, если расстроишься, малыш? Ты уже дал Небесную Клятву. Если ты хочешь жить, ты должен мне отомстить. Что касается меня, я уже мертв, — ответил Святой Кинг, усмехнувшись.

«Так ты действительно одурачил меня? Там не было такого сокровища, как это?» — растерянно спросил Лонг Чэнь. «Как ты мог обмануть собственного наследника?»

«Хахаха», — расхохотался Святой Король, увидев выражение лица Лун Чена.

Услышав его смех, Лун Чэнь почувствовал себя еще хуже. Ему казалось, что Святой король смеется над его страданиями. Он действительно был дураком. Он взял чужую месть на свою голову и небесную клятву, и все напрасно.

После долгого и сердечного смеха Святой Король наконец остановился.

«Не делай такое плачущее лицо. Я тебя не обманул. Я просто пошутил. Сокровище не в этом золотом кольце, а в том красном, что у меня на левой руке», — сказал он Лун Чену.

Не только Лонг Чен, но и все остальные в комнате также безучастно смотрели на Святого Короля. Он действительно был озорным. В то время как Сюэ и Мэй хранили молчание, Змеиный Монарх этого не делал.

«Ты действительно бесстыдница, не так ли? Связываешься со своим Наследником? Где твое достоинство?» — спросил Змеиный Монарх, чувствуя себя плохо из-за того, что с Лонг Ченом связались, и особенно потому, что тот, кто делал это, был не он.

«Я уже говорил вам всем; мне было скучно в этом месте. И через несколько минут даже этот фрагмент моей души погрузится в вечный сон. Не расстраивайся. Я просто хотел сделать мои последние несколько мгновений счастливыми, — сказал Святой Кинг, вздыхая.

«Не беспокойся об этом. Я понимаю. По крайней мере, ты действительно не обманул меня без всяких сокровищ, хотя мог бы. Я ценю это», — сказал Лонг Чэнь, снова протягивая руку к красному кольцу.

«Ты идиот, подожди! Я же говорил тебе, что ты сгоришь, если прикоснешься к красному кольцу!» Святой Король окликнул Лонг Чэня, когда тот увидел, что собирается прикоснуться к кольцу.

Пальцы Лонг Чена остановились всего в нескольких дюймах от кольца, когда на его лице появилось разочарованное выражение.

«Святой король, я знаю, что тебе было скучно, но, пожалуйста, перестань издеваться надо мной. Где сокровище?» — спросил Лонг Чэнь, оглядываясь на Святого Короля, уставшего от этого туда-сюда.

«Это в красном кольце», — ответил святой Кинг.

«Но ты сказал, что я сгорю заживо, если возьму красное кольцо. Если сокровища в этом, как я могу их забрать?» — растерянно спросил Лонг Чэнь.

«Вот почему я заставил тебя взять золотое кольцо. Тебе нужно сделать, как я говорю, если ты хочешь снять защиту с моего красного кольца, — ответил Святой Король.

«Что делать?» — растерянно спросил Лонг Чэнь.

«Ты видишь три бутылки внутри золотого кольца?» — спросил Святой Король Лонг Чэня, прежде чем продолжить. «Достань красную».

Лонг Чен сделал, как ему было сказано, и достал красную бутылку.

«Теперь будь осторожен и используй эту жидкость в той красной бутылке. Убедитесь, что только две капли этой жидкости упадут на мое красное кольцо», — наставлял Лонг Чена Святой Король.

С особой осторожностью Лонг Чэнь заставил две капли красной жидкости упасть на красное кольцо.

«Хорошая работа. А теперь убери его, достань желтую бутылку и сделай так, чтобы одна капля этой жидкости упала на кольцо», — далее скомандовал Святой Кинг.

Лонг Чэнь сделал, как ему было сказано, и тоже использовал желтую бутылку, прежде чем подошла очередь последней, зеленой бутылки.

Когда он использовал все три бутылки, Святой король сказал ему это, прежде чем он оглянулся.

«Что дальше?»

«Следующий? Просто возьми кольцо, — сказал Сент Кинг, улыбаясь. «И не волнуйся, защита кольца теперь исчезла. Вы можете взять его, и вы можете использовать его. Это не причинит тебе вреда, — ответил Святой Кинг.

Лонг Чэнь в третий раз протянул руку, чтобы не торопиться.

«Остановись!»

Только он собрался прикоснуться к кольцу, как вдруг впереди остановился, услышав крик позади себя.

«Что теперь?» Он спросил Змеиного Монарха, который кричал.

«Ничего, я просто хотел, чтобы ты написал завещание, прежде чем прикоснешься к кольцу. Кто знает, может, в следующий миг ты станешь пеплом. Нам нужно сначала решить твое собственное наследство, прежде чем ты умрешь за чужое», — сказал Монарх-Змея Лонг Чэню, по-видимому, обеспокоенный.

«Заткнись», — закатил глаза Лонг Чэнь, когда, наконец, прикоснулся к кольцу. Когда его пальцы коснулись кольца, он почувствовал странное ощущение, как будто кольцо соединилось с ним.

«Ты чувствуешь это? Теперь ты настоящий владелец моего кольца. Процесс, который вы использовали, был чем-то, что я создал специально для этого кольца. Теперь это не имеет ко мне никакого отношения. Я отдаю тебе свое кольцо и свое наследство. Иди и стань самым сильным, Лонг Чэнь», — сказал Святой Король.

Лун Чен снял кольцо с пальцев Святого Короля и надел его самостоятельно, прежде чем наконец заглянуть внутрь.

Когда он заглянул внутрь ринга, то был ошеломлен. Кольцо было не чем иным, как сокровищницей! Внутри кольца было так много вещей, и, согласно его ожиданиям, все это должны были быть сокровища из Мира Бессмертных.

Он также увидел два цветка внутри складского кольца.

«Являются ли эти два цветка Цветами Очищенного Происхождения?» — спросил Лонг Чэнь у Святого короля.

«Это верно. Эти двое были у меня на ринге только тогда, когда мне пришлось уходить. Если бы я знал, что это произойдет и что мне понадобится наследник из Мира Смертных, я бы взял с собой больше», — подтвердил Святой Король.