Глава 1175 — 1175: Следующее испытание Родословной?

Затем рыжеволосый мужчина подобрал что-то похожее на черные листья. Он положил их на стол рядом с собой и начал дробить молотком.

«Что ты сейчас делаешь?» — с любопытством спросил Лун Чен.

«Это Молот Ци Алхимика. Есть много предметов, которые полностью сделаны из Энергии Происхождения. Если мы будем использовать их так, как они используются в Алхимии, их избыток энергии уничтожит таблетки, и Котел взорвется,-осторожно объяснил рыжеволосый мужчина, продолжая стучать молотком по столу.

Он ударил три раза и остановился. В то же время Лонг Чэнь заметил, что человек вдалеке четыре раза ударил по растениям.

«Почему ты ударил только три раза, а другие-четыре?» — спросил его Лонг Чэнь.

Стоя в отдалении, король улыбался.

«Великий Мастер действительно талантлив. На самом деле он проверяет, притворяясь наивным в алхимии, задавая вопросы, которые здесь знают даже пятнадцатилетние, — пробормотал он, улыбаясь.

«Это верно. Если бы я не знал лучше, я бы подумал, что он на самом деле был неграмотным, который даже не знал основ. Он действительно талантлив», — сказал Гу Ван, кивнув.

«Итак, Гу Ван, каково ваше отношение к нему? Вы знали его раньше?» — спросил король у Гу Вана, удивляясь, откуда он знает такого замечательного парня.

«На самом деле, я тоже знал его недолго. Он проезжал через город и решил отдохнуть в нашем лесу, который нам дали в прошлый раз», — начал объяснять Гу Ван.

«Моя дочь и другие дети тоже были в том лесу. Вот где они познакомились друг с другом. И моя дочь и Великий Мастер начали сближаться», — сказал он далее.

«А? Вы имеете в виду его и вашу дочь? Они вместе?» — удивленно спросил король. Он уже ожидал этого, но, узнав, что это правда, все еще был шокирован.

«Я думаю, ты можешь так сказать. Они оба любят друг друга, — выдохнул Гу Ван, ухмыляясь.

«Ах, так вот почему он сказал» нет » моей прекрасной дочери. Тебе действительно повезло, что он стал твоим будущим зятем,-сказал король, вздыхая.

Ему не потребовалось много времени, прежде чем он изменил свои планы и продолжил: «На ту же тему я подумал, не следует ли мне выдать свою дочь замуж в вашем Клане? Я всегда ценил твой Клан».

«Мы должны изменить эту близость к отношениям. Моя дочь может выйти замуж за сына вашего великого Старейшины. Я забыл, как его звали.» Далее он сказал: Не имело значения, что он не мог быть связан с Лун Ченом напрямую. Даже быть косвенно связанным было неплохо.

Лонг Чен был их родственником. Ему тоже нужно было им стать, чтобы в будущем иметь связь с Лонг Ченом. Кто знал, может быть, Лонг Чен однажды станет действительно большим парнем.

«Это хорошая идея. У меня нет проблем, ваше величество. Мы можем поженить их, — сказал Гу Ван, кивая.

….

Сидя позади них, Цзи Шань находил это забавным. Этот парень притворялся будущим тестем Лонг Чена, в то время как Лонг Чен прямо сейчас притворялся экспертом в алхимии.

Он просто сложил руки на груди и решил наблюдать и не вмешиваться. Он даже открыл книгу, которую дал ему Лун Чен, продолжая понимать основы.

«Мы используем эти молотки, чтобы удалить избыточную Исходную Энергию материалов, медленно вводя в них Ци. Вот что я делаю. Если мы заразим слишком мало Ци, травы и растения будут нестабильны, и эффект будет таким же, как если бы мы ничего с ними не делали»,-объяснил рыжеволосый мужчина.

«С другой стороны, если мы введем слишком мало, это сделает эти материалы бесполезными. Вот почему каждый использует разное количество Ци в соответствии со своим пониманием и качеством своих молотков. Это то, что я тоже использовал», — сказал он далее.

«Что касается того, почему другие использовали меньше или больше, это может быть то, что они считали правильным», — продолжил он, собирая листья и бросая их в Котел, прежде чем закрыть его.

«Так вот что сказала Сюнь, когда сказала, что скоро начнет проявляться разница. Вскоре все поместили черные листья в Котел, кроме Гу Линя, который, казалось, все еще ждал первоначального смешивания.

Только через две минуты она добралась до листьев и начала бить по ним. Однако она ударила только один раз, прежде чем положить их в Котел.

— Ну, это зависит от человека. Но мне бы хотелось посмотреть, какой подход близок к совершенству», — подумал Лонг Чэнь.

Рыжеволосый мужчина снова открыл котел и начал добавлять красные травы.

«Божественная трава Ци, чтобы заставить таблетки привлекать зверей», — сказал он, кладя траву в конце.

«И на этом заканчивается рецепт. Все, что нам нужно сделать, это подождать», — сказал он далее, снова закрывая Котел.

Лун Чен кивнул и направился к другим участникам, погруженный в свои мысли.

«Мне нужно многому научиться: огню, искусству Молотка и многому другому. Сюнь, когда будет мое следующее испытание родословной? Могу ли я получить знания о Высшей Алхимии из этого? — спросил он Сюня, гадая, когда это произойдет.

«Это не произойдет в ближайшее время. Это произойдет, когда твоя родословная будет преобразована на пятьдесят процентов. Для этого еще есть время. Так что тебе самому придется много работать, если ты хочешь изучать алхимию», — ответил Сюнь.

Вздох. Хорошо. Я сам с этим разберусь. В любом случае мне нужно узнать только две вещи. Надеюсь, после этого будет легко», — пробормотал Лонг Чэнь, спокойно возвращаясь после того, как проверил всех.

Он вернулся на свое место посреди Короля и Гу Вана.

«Что вы думаете о своих детях? Они талантливы?» — спросил король у Лонг Чэня.

«Ну, некоторые из них на самом деле неплохие. У них может быть хорошее будущее», — ответил Лонг Чэнь как великий мастер.

Время шло, а ожидание продолжалось. Только по прошествии получаса последний человек, который также открыл свой Котел, был не кто иной, как Гу Линь.

«Хорошо. Все, приходите к нам со своими таблетками одна за другой. Мы будем судить о ваших качествах», — заявил король, приглашая всех желающих. Рыжеволосый парень пришел первым.

«Вот что я приготовил», — сказал он, отдавая королю одну таблетку. Он тоже не забыл дать таблетку Лун Чену.

«Что вы думаете о качестве таблетки?» — сказал король, перекладывая всю ответственность за судью на Лонг Чэня.