Глава 1244 — 1244: Использование Императора Кровавого Дракона

«Значит, на самом деле нет никакого способа найти это место?» — спросил Лонг Чэнь, чувствуя беспокойство перед встречей с Императором Кровавых Драконов.

Если бы он мог найти свое тело, он мог бы попытаться уничтожить его, но теперь казалось, что этого не может быть. Единственным другим вариантом было приручить Кровавого Императора Драконов, что дало бы ему пугающе сильного зверя.

«Это верно. Другого способа получить эту информацию нет. Все, кто знал об этом, давно ушли. Если и был какой-то другой способ найти это место, то только с тобой. Дневник или любой другой предмет наследства, который он вам передал? Если этого нет, то другого пути нет», — ответил лорд Глен, ясно выразив, что это невозможно.

Не комментируя, Лонг Чэнь закрыл глаза, пытаясь просмотреть все, что он прочитал в дневнике, чтобы увидеть, есть ли в нем какая-либо подсказка, которую он мог пропустить. Но он не смог найти ничего существенного.

Там вообще не было никакой информации.

«Все в порядке. Не утруждай свою голову. В любом случае, даже если мы узнаем, где было тело, мы не сможем добраться до него раньше, чем это сможет сделать дух Императора Кровавого Дракона. Просто готовились к его прибытию. Что касается вашей небесной клятвы, у меня есть способ помочь вам в этом», — предложил лорд Глен, понимая тяжелое положение Лонг Чэня.

«В какую сторону?» — спросил Лонг Чэнь, открывая глаза.

«Тебе нужно убить императоров!»

«Убить их? Не могли бы вы уточнить?»

«У меня есть навык, который может помочь тебе телепортироваться с места на место. Я хочу, чтобы ты овладел им. После этого мы сможем использовать Императора Кровавых Драконов, чтобы помочь тебе закончить твою Небесную Клятву. На самом деле это довольно просто, но немного рискованно».

«Я готов к риску. Просто расскажи мне об этом подробнее»

Лорд Глен глубоко вздохнул и начал объяснять план, который он мог придумать.

«План прост. Ты ничего не сделаешь. Пусть Император Кровавых Драконов вернется. Император Кровавых Драконов, безусловно, нападет на четырех Императоров, но Императоры не сдадутся без боя. Я тоже не думаю, что Император Кровавых Драконов убил бы их за одну атаку, — сказал он.

«Так вот где ты вступаешь в игру. Четыре императора будут тяжело ранены в сражениях. Я уверен, что в разгар битвы у вас будет несколько возможностей воспользоваться ситуацией. «

«Просто появись рядом с ними, убей их и исчезни. Тебе нужно сделать это со всеми четырьмя Императорами, убедившись при этом, что тебя не поймает Император Кровавых Драконов».

«Таким образом, вы можете убить четырех Императоров прямо под носом у Императора Кровавого Дракона. После того, как ты выполнишь свою Небесную Клятву, мы вдвоем сможем покинуть Мир Бессмертных. Что ты об этом думаешь?» — спросил лорд Глен, закончив описывать план.

«Это… Действительно звучит как хороший план, на самом деле. Вместо того, чтобы сражаться с Императором Кровавых Драконов, нужно использовать его для достижения наших целей. Совсем неплохо», — сказал Лонг Чэнь, когда на его лице появилась улыбка.

«Однако в этом есть одна проблема», — отметил лорд Глен.

«Какая проблема?» — спросил Лонг Чен.

«Навык телепортации на короткое расстояние, которым я владею, был дан мне Великим Старшим давным-давно. Даже я смог овладеть этим навыком только через сто лет. С другой стороны, у вас, вероятно, в лучшем случае есть всего несколько дней, чтобы овладеть этим навыком», — объяснил лорд Глен. «Это не простая задача. На самом деле, это почти невозможно.»

Змеиный Монарх посмотрел на Лун Чена, сдерживая смех. С тех пор как Чэнь велел ему молчать, он не говорил, но ему было очень трудно в это поверить.

Этот парень на самом деле говорил о том, чтобы научить навыку телепортации на короткие расстояния Лун Чена? И после всего этого он поверил, что ему будет трудно?

«Я не думаю, что тебе нужно беспокоиться об этом навыке. У меня самого уже есть один подобный навык», — прямо сказал Лонг Чен лорду Глену.

«Ты знаешь? Я говорю не о навыках быстрого передвижения, а о буквальном космическом навыке! Ты знаешь, как они редки?» — спросил лорд Глен, недоверчиво закатив глаза. Этот молодой парень никак не мог обладать подобными способностями. Даже Святой Король не обладал этим умением, подумал он.

Лун Чен снова взял бутылку пива и обнаружил, что она пуста.

«У тебя что, больше ничего нет?» Он спросил лорда Глена, совершенно не в тему.

«В шкафу есть еще», — лениво ответил лорд Глен, но только для того, чтобы его глаза широко открылись. Как только он это сказал, он увидел, как Лонг Чен исчез. Он был уверен, что Лун Чен не пошевелился. Он действительно исчез.

Он задавался вопросом, как это могло быть возможно.

«Ты прав. Я нашел несколько.» В его ушах зазвучал голос, доносившийся сзади.

Обернувшись, он смог увидеть Лонг Чэня, стоящего сзади с другой бутылкой в руке.

«Ты это сделал… Ты только что…?» — шокированный, лорд Глен запнулся, задавая вопрос.

«Я что сделал?» — спросил Лонг Чен, смеясь. Но на этот раз он стоял не возле шкафа. Вместо этого он откинулся на спинку стула. Он снова телепортировался.

«Это действительно была телепортация?» — ошеломленно спросил лорд Глен.

«Что ты думаешь?» — спросил Лонг Чэнь, делая глоток из новой бутылки.

«Ты действительно можешь это сделать? Удивительные. Кто научил тебя этому умению?» — спросил лорд Глен, взволнованно держа Лонг Чена за руку. «Это была работа того же самого старшеклассника, который учил меня? Этого не может быть. Как он может все еще быть жив? Ты узнал об этом из наследства короля Саинга?»

«Ха, ты ошибаешься по обоим пунктам. Моя правая рука постигла этот навык самостоятельно, без какой-либо помощи. На самом деле он научился этому еще до того, как ему исполнилось восемнадцать. И вам потребовались тысячи лет, чтобы овладеть низшей версией этого навыка? Тебе нужно поработать над своим пониманием, — сказал Змеиный Монарх лорду Глену, не в силах больше держать рот на замке.

«Навык самообучения? Действительно? У вас, должно быть, было какое-то руководство или справочник. Как ты мог научиться этому без чьей-либо помощи?» — спросил лорд Глен, пораженный возможностью того, что кто-то может овладеть этим навыком без какой-либо посторонней помощи.

«На самом деле это не так уж сложно. Пока у вас есть хорошее понимание пространства, вы также можете сделать что-то вроде этого», — Лонг Чэнь также начал говорить так, как будто это не имело большого значения, и что любой мог бы это сделать, пока этот человек был достаточно талантлив.

Он не мог просто сказать, что выучил этот Навык в качестве награды от Сферы Закона после того, как овладел этими навыками.