Глава 1385-1385: Дайте Мне Противников

Старик просто странно посмотрел на Лонг Чена, удивленный переменой и сбитый с толку рассуждениями, стоящими за этим.

Он шагнул ближе к Лонг Чену и заглянул глубоко в его черные как смоль глаза.

«отлично. Мы снова начнем обучение. Приготовиться. Я отправляю тебя на боевую подготовку.»

Он хлопнул в ладоши один раз, отправляя Лонг Чена в другое пространство, где его окружали десять могущественных монстров. Все монстры были немного сильнее Лонг Чена.

«Вот это-то я и упустил… Могущественные враги.» Лонг Чен хрустнул костяшками пальцев.

Звери побежали к Лонг Чену, чтобы напасть на него.

В то же время фигура Лонг Чэня замерцала, когда он появился над зверем и просто вонзил свою голую руку внутрь зверя.

Несмотря на то, что у зверя была защитная шкура, его рука действовала острее меча и сумела пройти насквозь. Он схватил зверя за позвоночник и вытащил его, убив зверя еще более жестоко.

Зверь взревел от боли, прежде чем рухнуть на землю. Лонг Чен отбросил кости зверя в сторону.

«Ты медлителен», — прокомментировал он, прежде чем появиться над следующим зверем.

Всего за следующие две минуты Лонг Чен убил зверей, которые были против него.

Даже старик был удивлен скоростью Лонг Чена.

— Он выглядит сильнее. Но даже более того, он выглядел кровожадным. Как будто он просто не хочет побеждать зверей, но хочет их убить. Это похоже на то, как если бы убийство их было для него игрой, которой он наслаждается. «

Старик с самого начала наблюдал за действиями Лонг Чэня. На самом деле, он даже провел этот тест специально для того, чтобы понаблюдать за Лонг Ченом.

«Старик! Давай же! Дайте мне несколько сильных противников!» — крикнул Лонг Чен, зная, что старик наблюдает за ним.

Старик потер подбородок, прежде чем что-то решить.

На этот раз он послал десять культиваторов, похожих на людей. Пятеро культиваторов были женщинами, а трое-мужчинами. И там были двое, которые казались подростками.

Он хотел посмотреть, не будет ли Лонг Чен колебаться, убивая подростков, которые были слабее его в культивировании. Однако это было не так.

Лонг Чен ни капельки не колебался. Он видел во всех тех, кто противостоял ему, своих врагов, не заботясь об их возрасте.

Он нападал на всех по-старому, с намерением уничтожить их.

«Давай же! Перестаньте посылать таких слабых противников! Пошли меня сильнее! И отправляйте тысячи или миллионы! Это скучно!» — воскликнул Лонг Чен, расправившись со всеми противниками.

«Вздох».

Старик разочарованно вздохнул, наблюдая, как Лонг Чэнь без всяких раздумий убивает культиваторов. Хотя он знал, что у Лонг Чэня была идея о том, что эти враги фальшивые, но это не имело значения. Он знал, что внутри Лонг Чена что-то изменилось.

Он задавался вопросом, было ли это то же самое, что заставило его глаза почернеть. Или это было что-то, что случилось до этого?

Несмотря на это, он не просто бросил Лонг Чена. Ну и что с того, что Лонг Чен был немного более безжалостен… Он все еще был его учеником. Он не мог бросить Лонг Чена.

Ему просто нужно было обучить Лонг Чена и направить его по более легкому пути.

В течение следующих двух столетий старик тренировал Лонг Чена, как обычно, одновременно добавляя некоторые успокаивающие навыки.

Однако ничего не получалось. Глаза Лонг Чена оставались черными как смоль. Они не вернулись к нормальной жизни. И он все еще был безжалостным человеком, которому нравилось убивать врагов.

Хотя это определенно делало его лучшим воином. Лонг Чен был сильным противником для любого, даже если этот человек был намного выше его уровня развития.

Более того, к удивлению старика, скорость культивирования Лонг Чэня также возросла в этот момент. Он не знал, что это было потому, что родословная Лонг Чена выросла еще больше.

Вскоре обещанные тысячи лет прошли.

Старик закончил все ресурсы для выращивания, которые он подготовил для Лонг Чэня. У него больше ничего не осталось. Более того, он также обучил Лонг Чэня всем навыкам, которые тот знал, и даже тем, которых он не знал.

Тренировка наконец-то была закончена.

Лонг Чен стоял перед стариком, выглядя более зрелым и немного старше. Он выглядел как человек лет двадцати пяти. Его длинные темные волосы были собраны в конский хвост. Его глаза по большей части все еще были черными, но каким-то образом это соответствовало беззаботному выражению лица Лонг Чена.

Теперь он тоже был одет по-другому. Вся его одежда была черной, в тон глазам.

«И на этом мы закончили. Твое обучение окончено. Как ты себя чувствуешь?» — спросил старик у Лонг Чэня.

«Я чувствую себя так же, как и раньше, только немного сильнее», — ответил Лонг Чэнь.

«Ха-ха-ха, ты, маленький мальчик, ты называешь это просто немного сильнее?» — спросил старик. «Ты более чем немного сильнее. И ты не единственный».

«Хочешь познакомиться со своей семьей? Видишь, как они выросли за последнюю тысячу лет?» — спросил старик.

«Конечно. Позволь мне увидеть твою магию, старик.» Лонг Чен улыбнулся. Он был немного взволнован, увидев свою семью. Насколько они выросли? И кто из них становится сильнее всех? У него было предчувствие, что это будет Цзи Шань.

«Хорошо. Во-первых, давайте начнем с самого старого. Честно говоря, я не ожидал, что он так сильно вырастет в этом возрасте, но он, безусловно, был талантлив».

Старик хлопнул в ладоши, открывая под собой портал.

Как только портал открылся, из него вылетел человек.

«Дедушка Рен», — сказал Лонг Чен, улыбаясь.

Он мог видеть, как Лонг Рен летит над ним.

«Ты прорвался в Святое Царство. Теперь ты на вершине мира смертных. Мило,- сказал он.

«Ха-ха-ха, да. Я не знал, что смогу так сильно вырасти, несмотря на отсутствие таланта, и в этом возрасте. Кто знает, хороший учитель может так сильно помочь кому-то». — сказал Лонг Рен, прежде чем поклонился старикам.

Несмотря на то, что рост Лонг Чена был не слишком высоким для этого уровня, но достижение пика в мире смертных в этом возрасте, безусловно, было хорошо. Более того, это также дало ему долгую жизнь, чтобы прожить много лет. Лонг Чен был доволен.

«Следующий». Старик хлопнул в ладоши.

С одним хлопком открылся еще один портал. И на этот раз из портала вышла дама.

«Мама», — прокомментировал Лонг Чен.

Его мать тоже достигла Царства Святых. Это несколько разочаровало его … Он ожидал, что его мать вырастет больше, чем его дедушка.