Глава 1414: Брак

«Мне кое-что было нужно. Я хотел спросить, не могли бы вы помочь мне с этим. Если и есть кто-то, кто может это получить, то это должны быть вы», — сказал Чжу Чанг.

«Что тебе нужно?» — спросила Лин Ки.

«Мне нужно немного крови феникса для моего друга», — объяснил Чжу Чанг. «Ты можешь помочь мне найти его?»

«Для твоего друга?» — спросила Лин Ки, взглянув на Лонг Чена. «Зачем Демону нужна Кровь Феникса? Я не думаю, что это им как-то поможет».

«Это не для меня. Это для кого-то другого, — вмешался Лонг Чен.

«Для кого? Скажи мне, зачем тебе это нужно?» — спросила Лин Ки.

«Не имеет значения, зачем ему это нужно. Что действительно важно, так это то, сможете ли вы передать это ему», — сказал Чжу Чанг. «Так ты можешь? Ты знаешь, я щедро заплачу тебе за это».

«Ты думаешь, я управляю Банком крови? Зачем мне эта бесполезная Кровь Феникса? Не говоря уже обо мне; здесь ни у кого этого нет. Но да, если тебе нужна Драконья Кость или Белые Тигриные Зубы, тогда я могу помочь тебе. Мне удалось раздобыть немного, — ответил Лин Ки.

«Нам нужна только Кровь Феникса», — сказал Лонг Чэнь.

«Тогда это очень плохо. Дело в том, что фениксы-это раздражающая особенность. Белые тигры, Драконы и все другие виды умирают. И их тела остаются в безопасности. У них легко достать что-нибудь для Могильщиков, но Кровь Феникса? Это гораздо сложнее.»

«Ты же знаешь, фениксы оживают большую часть времени, когда умирают. А когда они не могут возродиться, остается только их пепел. Они даже не оставляют свои тела после смерти, не говоря уже о крови».

«Независимо от того, что вам нужно от Феникса, вам придется получить это от живого Феникса, и вы знаете, как это может пойти не так, не так ли?» — сказал Лин Ки.

«Я имею в виду, что у меня есть Драконья Кость и Белые Тигриные Зубы. Но только представьте, если бы они не оставили свои тела позади, как Фениксы. Как ты думаешь, я мог бы пойти к Драконам и попросить их отдать мне их Кости? Они съели бы меня живьем!»

«То же самое относится и к другим видам. Забудьте о получении Крови Феникса, если только вы не думаете, что сможете захватить их и заставить. Но если ты это сделаешь, это будет не меньше, чем объявление им войны».

«И ты ни за что не захочешь воевать с Надоедливыми Фениксами любой ценой. Они могут быть не такими сильными, как Драконы или Белый Тигр, или Защищающимися, как Черная Черепаха, но они, безусловно, самые раздражающие враги, на которых вы когда-либо могли надеяться, с их Способностями к возвращению из Смерти».

«Так что забудь про их кровь, если не хочешь провести следующую тысячу лет, сражаясь с ними. Ты понимаешь?» — выдохнул Лин Ки.

» Я не имею в виду борьбу с ними, чтобы получить их Кровь. Разве мы не можем просто попросить их сдать Кровь? Все, что нам нужно, — это одна капля?» — спросил Лонг Чен.

«Давай, попробуй их спросить. А потом увидеть их презрение. Они никогда не отдадут свою Кровь. Ты знаешь, почему?» — спросила Лин Ки.

«почему?” — спросил Чжу Чанг. Даже он не знал, почему они не могли сдать кровь.

«Вздохни, Чжу Чан. Удивительно, что даже ты не знаешь. Тогда позволь мне просветить тебя», — сказал Лонг Ки, вздыхая. «Для Феникса их кровь-это их жизненная сущность. Когда они женятся на ком-то; вы знаете, каковы их брачные обычаи?»

«что?» — спросил Чжу Чанг. Он не слышал о таких вещах, может быть, потому, что его не интересовала тема браков.

«Во время брака феникс должен дать каплю крови своему мужу, чтобы объединить их жизненную сущность для долгой жизни их мужа. Таким образом, капля крови ассоциируется у них с браком, особенно если дается добровольно».

«Так что они ни за что не отдадут тебя добровольно. Вы можете взять его, только напав на них, но только если вы готовы к войне. Ты понимаешь?»

«Сущность жизни?»

Чжу Чан и Лонг Чен оба были удивлены ответом. Если это, конечно, было правдой, они определенно не могли взять у них кровь, просто попросив их. И не было ни малейшего шанса, что они смогут чем-то обменяться.

«Неужели действительно нет другого способа получить их Кровь, не вызывая у них враждебности?» — спросил Лонг Чен.

«Не то чтобы я мог вспомнить», — сказал Линг Ки, качая головой. «Просто забыл об их крови. Вместо этого возьмите Кость Дракона или Зуб Белого Тигра. Вы знаете, что вы, демоны, можете создавать действительно мощные артефакты с помощью таких вещей. Я продам тебя по дешевке только потому, что ты с Чжу Чанем».

«Мне не нужны артефакты», — выдохнул Лонг Чен, качая головой. У него уже было самое сильное оружие в этом мире для себя. Большего ему и не требовалось, особенно оружие, сделанное из костей Дракона.

«Тогда я в любом случае не смогу вам помочь. Теперь, когда вы закончили, пожалуйста, вернитесь и покиньте гору», — сказал Лин Ки, попросив Чжу Чана уйти.

«К чему такая спешка? Мне еще многое нужно показать моему другу». Чжу Чанг улыбнулся. Он направился к вершине.

«Ты! Не смей снова разрушать гору!» — завопил Лин Ки, уставившись в спину Чжу Чана.

«Я постараюсь!» — ответил Чжу Чанг, смеясь.

«Вздох, он, конечно, сделает что-нибудь глупое. Я должен просто уехать на неделю или что-то в этом роде». Лин Ки вздохнул. Он начал собирать вещи, так как беспокоился о своих вещах.

Собрав вещи, он покинул гору, беспокоясь о том, что собирается делать Чжу Чанг.

Тем временем Чжу Чанг продолжал лететь к вершине горы, разговаривая с ним.

«Ну, Лонг Чен, похоже, ты не можешь получить кровь Феникса. Я думаю, вам следует отказаться от плана обновления родословной вашей змеи. Он не стоит всех этих рисков».

«Более того, ты уже такой сильный. Не похоже, что тебе нужен сильный зверь. Такие люди, как мы, могут нарушать законы природы по собственной воле. Нам не нужна ничья помощь, чтобы сделать это. Точно так же вам не нужно делать это для вашей змеи».

«Ты понимаешь, что я пытаюсь сказать?»

«Я знаю», — ответил Лонг Чэнь. «Мне нужно сначала подумать об этом. Давай посмотрим, могу ли я что-нибудь сделать».

«Теперь, когда я думаю об этом, тебе предстоит битва, верно? Со всеми наследниками зверей?» — спросил Лонг Чен.

«Да. Как насчет этого?» — спросил Чжу Чанг.

«Причинение вреда фениксу снаружи будет считаться преступлением. Но что, если ты просто причинишь достаточно вреда одному из участников соревнований, чтобы получить одну каплю крови?» — спросил Лонг Чен.

«Ты действительно говоришь то, что я о тебе думаю?» — спросил Чжу Чанг, нахмурившись.

Лонг Чен просто кивнул. «Я думаю, мы сможем получить кровь без войны, если ты мне поможешь?»