Глава 1444.

«Они переехали», — согласился Сюнь. «Что-то не так».

— Они живы? — спросил Змеиный Монарх, нахмурившись.

Лонг Чен осмотрел все статуи. Пока он наблюдал, ни одна из статуй не двигалась, но он снова почувствовал дрожь земли.

Он оглянулся и обнаружил, что две другие статуи позади него тоже двинулись вперед.

«Я думаю, что лучше просто уничтожить их. Они кажутся неправильными». Он снова вытащил свой Меч Времени, готовый уничтожить статуи.

Вместо того, чтобы узнавать о них больше, уничтожить их казалось лучшим вариантом, так как они не вызывали у него хороших чувств. Он не верил, что эти статуи могут ему помочь. Все, что он знал, это то, что статуи могут убить его.

«Я думаю, что они двигаются, когда мы не смотрим на них. Сюнь, продолжай смотреть на двоих сзади. Сначала я уничтожу троих передо мной».

Он уже стоял ближе ко второй статуе и выбрал ее в качестве первой цели.

Массивная статуя слона была обращена к Лонг Чену, но не двигалась. Лонг Чен взлетел и приземлился на спину слона.

Он направил острый конец меча на шею слона.

«Осторожно!»

Лонг Чен опустил меч, чтобы разрушить статую, но остановился, услышав крик Змеиного монарха.

«Переехать!» — крикнул Змеиный Монарх.

Не сомневаясь в Змеином монархе, Лонг Чен телепортировался назад, едва избежав десятков ядовитых игл, которые в противном случае пронзили бы его.

Все иглы вонзились в стену, пропустив Лонг Чена.

«Я думаю, смотреть на них, чтобы остановить их, не получится. Эта Змея буквально напала на тебя», — сказал Лонг Чену Змеиный Монарх, подчеркнув атаку, исходившую от статуи Змеи.

У статуи рогатой змеи был открыт рот. Однако сейчас он не стоял на месте, как статуя. Он буквально скользил ближе к статуе Слона, волоча свое массивное тело.

— Я был прав, — пробормотал Лонг Чен. «Они живы».

— В таком случае, давай сначала тебя уничтожим. Он телепортировался за каменную статую и атаковал, но так же, как он телепортировался, змея также исчезла прямо перед тем, как атака должна была обрушиться на него.

На другом конце снова появились ядовитые иглы, летящие сзади.

Лонг Чен снова исчез, приземлившись за статуей слона. «Зверь, который также может телепортироваться».

Он вытащил свой Духовный Меч из своего кольца и позволил ему лететь, чтобы атаковать каменную статую леопарда, в то время как он сосредоточился на змее. Однако, даже когда он огляделся, он нигде не мог найти змею.

Лонг Чен распространил вокруг себя свое Божественное Чувство, но, к своему удивлению, ничего не увидел. Он смог найти только Сюня и Змеиного Монарха. Его Божественное Чувство даже не заметило статуи. Для него вся комната была пуста.

«Я не чувствую змею. Будь осторожен. Если она невидима, то может атаковать откуда угодно», — напомнил Лонг Чен Сюню. «Черт, я думаю, что лучше просто отправить вас двоих обратно».

Он полетел обратно к Сюню, чтобы отправить его обратно в свой Внутренний мир, глядя лицом на крышу.

«Ах, так вот ты где!»

Когда Лонг Чен летел обратно, он заметил статую Змеи, скользящую по крыше.

Он добрался до Сюня и, даже не дав ей возможности заговорить, отправил ее обратно в свой Внутренний мир.

— Снейки, тебе тоже пора возвращаться.

— Подожди, я могу тебе помочь.

«Мне не нужна твоя помощь. Я справлюсь один», — ответил Лонг Чен.

Он протянул руку, чтобы отправить Змеиного Монарха обратно, но как только его рука собиралась коснуться Змеиного Монарха, Змеиный Монарх исчез.

Вместо этого на месте появилась Статуя Змеи, раскрыв клыки, чтобы укусить Лонг Чена.

Это было уже слишком быстро. Прежде чем Лонг Чен успел среагировать, клыки каменной статуи впились ему в руки. В его тело было введено большое количество яда, прежде чем он смог телепортироваться обратно.

«Вздох, это становится действительно раздражающим. Теперь я понимаю, как это должно раздражать моих врагов с моей телепортацией», — пробормотал Лонг Чен, появляясь вдалеке.

«К счастью, на меня не действует яд». Он посмотрел на свою руку, на которой были следы от зубов. Однако, к своему удивлению, он заметил, что его рука почему-то начала зеленеть.

Он не чувствовал боли, но все же изменение цвета его руки беспокоило его.

Реврр~

Когда он беспокоился о своей руке, он услышал ревущий звук. Похоже, активизировалась и вторая статуя Крылатого Леопарда.

Он начал приближаться к Лонг Чену, глядя на него как на добычу. Из пяти статуй две буквально перестали прятаться; двое других продолжали приближаться к центру, пока Лонг Чен не смотрел.

Только статуя слона осталась на прежнем месте.

Лонг Чен увидел Змею, которая стояла слева от статуи слона, и леопарда, который стоял справа.

Однако он по-прежнему больше беспокоился о своей руке. Наконец, он начал чувствовать боль в руке, которая беспокоила его.

В данный момент он не хотел драться, потому что чем больше он двигался, тем быстрее двигался этот яд.

«Я не ожидаю, что яд подействует на меня. Но опять же, ты не обычный зверь. Твой яд другой, я даю тебе его. Мне нужно противоядие…»

— И для этого ты мне нужен.

Пока Лонг Чен отвлекал две статуи, Духовный Меч полетел со спины к леопарду. Однако оказалось, что леопард почувствовал меч.

Он широко расправил крылья, окружив себя белым барьером. Меч Духа был действительно ценным сокровищем, но даже он не мог повредить Крылатому Леопарду.

Однако для Лонг Чена это не имело значения. Все, чего он хотел, это немного отвлечься.

Когда леопард отвлекся, он появился над Змеей и атаковал. Все пошло не так, как планировалось, даже сейчас, когда змея снова исчезла.

Словно Змея чувствовала события до того, как они произошли. Он всегда исчезал в нужное время, как бы быстро ни действовал Лонг Чен.

«Это не сработает. Думаю, тебе нужен план получше!» Голос Змеиного Монарха донесся издалека.

Он удобно сидел на вершине статуи слона, наблюдая за битвой.

«Я не понимаю, какой план сработает. У них очень хорошая реакция», — ответил Лонг Чен. «Они действуют до того, как я что-то сделаю. Более того, этот яд также замедляет меня!»