Глава 331 — 331: Разгром Партии принца

Лонг Чен снова остановился перед стойкой регистрации и заговорил с секретаршей.

«Доброе утро», — сказал он секретарше.

«Доброе утро. Ты собираешься куда-нибудь пойти?» она спросила.

«Да, я хотел увидеть город. У вас есть какие-нибудь предложения для меня относительно того, куда мне следует отправиться?» Ответил Лун Чен.

«Есть много мест. Ты можешь пойти в Пьяный павильон. Это место, где продается лучшее вино в королевстве. Люди из разных королевств приезжают сюда, просто чтобы выпить глоток их вина, — ответила она.

«Это звучит интересно. Тогда бы я поехал туда. В любом случае, раз это место так известно, король или его ближайшие соратники приезжают туда?» он спросил.

«Вы можете увидеть там некоторых из них, если время подходящее», — ответила она.

«Ах да, вы сказали, что некоторое время назад на короля напали? Выйдут ли они все еще из дворца? Король или его дети обычно остаются во дворце в такие времена, как это, верно?» — спросил Лонг Чен.

«Ха, можно подумать, что так и должно быть, но здесь все по-другому. У короля всего 2 ребенка. Оба-мальчики. Наследный принц более благоразумен и его редко можно увидеть снаружи, но маленький принц… — она говорила до этого момента, прежде чем закрыла рот и огляделась.

Видя, что поблизости больше никого нет, она продолжила разговор.

«Второй сын короля в некотором роде мошенник. Он проводит большую часть своего дня в Гостинице Удовольствий. Хотя название звучит прилично, на самом деле это место-бордель. Из этого вы можете понять природу второго принца, — сказала она.

«ой? Это интересно знать. Разве король не останавливает своего сына? Почему он отпускает его в бордель?» — поинтересовался Лонг Чэнь.

«Я думаю, что король уже отказался от своего младшего сына. Поскольку наследный принц порядочен, он не заботится о втором. Хотя он все еще любит его и наказывает тех, кто не уважает Второго Принца, я не думаю, что он сам возлагает большие надежды на Второго принца», — закончила она.

«В этом есть смысл. Итак, Второй принц все еще будет в гостинице удовольствий?» — поинтересовался Лонг Чэнь.

«Было бы странно, если бы это было не так», — усмехнулась девушка на вопрос Лун Чена.

«Спасибо, что все объяснил. А теперь я пойду. Мне также нужно осмотреть Павильон для пьяных», — сказал Лонг Чэнь с улыбкой.

Он повернулся и вышел из отеля.

— Итак, мне нужно поехать в Гостиницу Удовольствий. Наверное, мне следует у кого-нибудь спросить дорогу», — подумал он, шагая по улицам города.

Он не стал спрашивать у секретарши, как пройти в Гостиницу Удовольствий, так как не хотел, чтобы она его в чем-то заподозрила. Он задавал много вопросов о Королевской семье, ведя себя невежественно, но то, что он отправился в Гостиницу для удовольствий сразу после того, как узнал об этом, может сделать вещи слишком очевидными.

Он шел, когда увидел мужчину, идущего ему навстречу. Мужчине было на вид около 60 лет, и его волосы уже поседели.

Лун Чен остановил его.

«Извините меня. Не могли бы вы подсказать мне, как добраться до Гостиницы Удовольствий?» — поинтересовался Лонг Чэнь.

«ой? Значит, вы тоже культурный человек. Я понимаю, — старик жутко ухмыльнулся, глядя на Лун Чена.

«Просто продолжайте идти прямо, пока не увидите пересечение дорог. Оттуда поверните налево и пройдите около 15 минут, и вы увидите большую доску слева от вас с названием Pleasure Inn. Здание прямо за этим-Гостиница удовольствий, — сказал мужчина. Пока он говорил, ухмылка не сходила с его лица.

«Спасибо», — сказал Лун Чен и продолжил идти.

«Вздох, я так давно не был там. Я должен отправиться в другое путешествие, когда у меня будет время, — пробормотал старик, тоже уходя.

Лонг Чэнь последовал указаниям старика и, пройдя около получаса, остановился перед Гостиницей удовольствий.

Он увидел двух мужчин в мантиях земледельца, стоящих у входа.

«Это должны быть стражники», — пробормотал Лонг Чэнь, направляясь ко входу в Гостиницу Удовольствий.

«Остановись прямо здесь. Наш юный принц находится в Гостинице. Вы не можете войти внутрь, — сказал один из охранников, когда они остановили Лонг Чена.

«А? Внутри не только одна девушка, не так ли? Или твой принц собирается монополизировать всех?» Лонг Чен тихо выдохнул.

«Все в этом королевстве принадлежит нашему принцу! Кто ты такой, черт возьми, чтобы задавать вопросы! А теперь возвращайся, или нам придется переломать тебе кости. они ответили Лонг Чену.

«Вздох, ты просто обязан был это сделать, не так ли? Я знаю, что ты, вероятно, делаешь свою работу, но мои руки тоже напряжены. Я немного злюсь из-за тебя, так как не хочу больше тратить свое время. Если вы, ребята, действительно не отойдете в сторону, мне, возможно, придется действовать в соответствии со своим импульсом, чтобы защитить себя от ненужной боли», — сказал им Лонг Чэнь.

Он все еще помнил боль противостояния своим желаниям сразу после эволюции демона своего сердца.

Он все еще не был так зол, но ему ни капельки не нравилось их отношение. Он решил не быть милосердным из-за своего сердечного демона, но все равно не хотел убивать их за такие мелкие ошибки.

«Могу я, пожалуйста, войти внутрь? Я не буду нарушать покой вашего принца, — сказал он, пытаясь успокоить ситуацию.

«Эй, ты, ублюдочный сын! Неужели ты не понимаешь человеческого языка? Неужели твоя мать ничему тебя не научила?» охранник ответил Лонг Чену.

«Не говори так о его матери, как этот человек. Может быть, она такая же умственно отсталая, как и он, — сказал второй охранник, начиная смеяться.

Его смех все еще отдавался эхом, когда на мгновение появилась яркая вспышка света, и его голова упала на землю. Он даже не мог стереть счастливое выражение со своего лица, когда умирал.

Глаза первого охранника широко раскрылись от шока. Он даже не видел, что произошло, и в следующее мгновение его напарник был мертв.

Он собирался поднять свой меч, но как только его рука коснулась рукояти меча, его голова тоже была отделена.

Меч Ци в руке Лонг Чэня исчез в небытие после выполнения своей работы.

Оба охранника были мертвы еще до того, как успели закричать.

Лонг Чэнь поместил тела в свое хранилище, так как не мог оставить их снаружи.

Он толкнул дверь и вошел внутрь.

Когда он вошел, первое, что он увидел, был большой зал. В данный момент зал был совершенно пуст.

Он использовал свои божественные чувства, чтобы обыскать это место. Он заметил, что в соседней комнате на кровати лежал мужчина.

В одной постели с ним было около 8 женщин, которые оказывали ему свои услуги.

Он также видел нескольких женщин в других комнатах, но они выглядели так, словно просто разговаривали между собой. Кроме принца, он не видел в этом месте никого другого.

Он направился в комнату справа от себя, в которой нашел принца.

Он распахнул дверь. Дверь была уже не заперта, так что у него не возникло никаких проблем, чтобы открыть ее.

Принц услышал, как открылась дверь.

«Эй, разве я не говорил Вийю, что мне не нужно больше женщин на сегодня?» он крикнул, даже не увидев, кто открыл дверь.

«Не волнуйся, я не девушка», — сказал Лонг Чэнь с улыбкой.

Девушки, которые были полностью обнажены, услышали мужской голос и не могли не оглянуться.

«Кто ты, черт возьми, такой? Убирайся к черту отсюда, пока я не приказал тебя казнить! — сказал принц с искаженным выражением лица.