Глава 511 — 511: Из-За Отца

Женщина посмотрела на Лун Чена и положила руку ему на щеку, с беспокойством глядя на него.

«Мне жаль, детка; Это из-за нас ты такая. Из-за нас вы не можете совершить прорыв. Если бы на тебя не повлияло то, что ты получил от своего отца, ты бы не был таким слабым и смог бы защитить себя. И все же, неужели ты не можешь понять бедственное положение мамы и не выбежать на улицу? Снаружи слишком много опасностей. Видишь, ты поранился, — пробормотала женщина, с беспокойством глядя на Лун Чена.

«Вот и все, с сегодняшнего дня я лишаю тебя привилегии покидать Храм. Я не могу позволить тебе снова подвергнуть себя опасности. Нам повезло, что ты вернулся живым. Я даже представить себе не могу, что могло случиться…» Она выдохнула и покачала головой. «Это больше не повторится. Я сообщу им всем. Тебе будет запрещено покидать Храм».

Лун Чен почувствовал беспокойство в ее голосе, и он был уверен, что если бы он был на ее месте и его сын вернулся в таком состоянии, в каком он был, то он, возможно, сделал бы то же самое.

«Отдохни здесь, я буду снаружи готовить кое-что для тебя», — сказала женщина, встала и вышла из комнаты, закрыв за собой дверь.

Лонг Чэнь вытянул руки после того, как она ушла, особенно его левая рука, которая была ранена. Даже несмотря на то, что Таблетка для исцеления Жизни исцелила его руку, он все еще помнил это чувство и чувствовал себя неловко. Он пошевелил левой рукой, чтобы вернуть фамильярность.

«Вторая часть плана тоже прошла хорошо. Теперь третья и самая важная часть. Просыпаюсь», — подумал Лонг Чэнь, садясь.

Лонг Чэнь услышал шаги, приближающиеся к его комнате.

Он снова лег на кровать, активируя действие своей Маски Озорства.

Это была мать Му Линя, которая вошла внутрь с большой миской травяной воды.

Она поставила миску на стол рядом.

Она помогла Лонг Чену подняться и начала снимать с него одежду.

«Черт возьми», — подумал Лонг Чен, заметив, что женщина раздевает его. Он даже не смог остановить ее, открыв глаза.

Лонг Чен не мог этого допустить.

Несмотря на то, что он понимал, что она, вероятно, делала это, чтобы очистить окровавленное тело Му Линя и переодеть его, но Лонг Чэнь не хотел, чтобы это произошло, так как между ним и Му Линем была одна большая разница.

Он не знал, видела ли эта женщина ранее Му Линя голым или нет, но он понимал, что если бы она увидела его голым, то поняла бы, что он не был его сыном.

Лонг Чэнь уже видел тело Му Линя, чтобы понять, каким образом его тело соответствовало телу Му Линя, и как они отличались, чтобы понять, с чем ему нужно быть осторожным.

Именно тогда он понял, что его малыш был намного больше, чем у Му Линя. Если бы женщина видела Му Линь раньше, она бы поняла это и могла бы заподозрить неладное.

«Эм-м-м»

Прежде чем она успела снять с него штаны, Лонг Чен издал звук, как будто просыпался.

Женщина была шокирована и мгновенно остановилась.

«Линьер? Ты уже встал? Открой глаза, детка. Мама здесь, — выдохнула она, пристально глядя на Лонг Чена.

Лонг Чен открыл глаза и непонимающе посмотрел на нее.

«Ты в порядке, Линьер? Почему ты так на меня смотришь?» — спросила женщина в замешательстве, увидев, что Лонг Чэнь смотрит на нее в замешательстве.

«Ч-кто ты такой?» — спросил Лонг Чен.

«Я твоя мать. Разве ты не помнишь?» — спросила женщина с озабоченным выражением на лице.

«Мама? Кто я такой? Где я?» — спросил ее Лонг Чэнь.

Казалось, он с трудом вспоминает. Он схватился за голову, как будто у него болела голова.

«Я… Я ничего не могу вспомнить, — выдохнул Лонг Чэнь, еще крепче сжимая голову.

«Не заставляй себя. Ты только что проснулся. Ложись и отдохни. Вы почувствуете себя лучше. Тебе не нужно ни о чем беспокоиться. Мама здесь для тебя, — сказала женщина, обнимая Лонг Чена.

Она помогла Лонг Чену лечь на кровать.

«Останься здесь и отдохни. Мама сейчас вернется, — сказала женщина, встала и поспешно вышла.

Через несколько минут она вернулась. За ней следовал старик. Старик был одет в черную монашескую одежду. Он выглядел старым и мудрым, но на его лице был большой шрам, который шел горизонтально от одной стороны лица к другой.

Лонг Чен лежал на кровати, растерянно озираясь по сторонам, как будто все еще пытался вспомнить.

«Старейшина Гу, Линьер был ранен зверем и потерял сознание. У него тоже болела голова. Его раны зажили, но он ничего не помнит. Пожалуйста, помогите моему сыну», — сказала женщина старику.

Старика звали Старейшина Гу. Он был того же ранга, что и женщина по имени Старейшина Му, но его специальность была другой. Он был здесь, в храме, исключительно из-за своих медицинских способностей.

«Не волнуйся, старейшина Му, твой сын мне как племянник. Конечно, я помогу ему всем, что у меня есть. Это мой долг как Врача Храма и как друга семьи», — сказал Старейшина Гу.

Он подошел к Лун Чену и сел рядом с ним.

«Му Линь, ты помнишь меня?» — спросил старейшина Гу, держа Лун Чена за руку.

«Я ничего не помню», — ответил Лонг Чэнь тем же тоном.

Старейшина Гу отпустил руку Лонг Чэня и оглянулся на старейшину Му.

«Я не вижу в нем ничего плохого физически. Глядя на кровь на его волосах, кажется, что у него тоже была повреждена голова. Несмотря на то, что все раны зажили, вполне возможно, что шок и удар повлияли на его память. Я видел, как подобные вещи случались раньше», — ответил старейшина Гу.

«Пожалуйста, скажите мне, что вы можете помочь ему выздороветь», — сказала Старейшина Му, с беспокойством выходя вперед.

«Он исцелится. Есть два варианта, которым мы можем следовать. Мы можем оставить его на свободе и позволить его памяти нормально восстановиться, или я могу дать ему специальное лекарство, специально созданное для подобных ситуаций. Вероятность того, что его воспоминания вернутся после приема лекарства, составляет 99%, но…»

Старейшина Гу начал объяснять старейшине Му, но остановился, дойдя до последнего пункта.

«Но что?» — спросила старейшина Му, нахмурившись.

«Существует очень низкая вероятность того, что таблетка может не сработать и не сработать должным образом. Если это произойдет, то к нему никогда не вернется память», — закончил старейшина Гу.

«Если вы хотите прислушаться к моему совету, я бы посоветовал вам дать ему время, чтобы память вернулась естественным путем. Это самый безопасный вариант, который у нас есть. Второй вариант должен быть последним вариантом, если первый не сработает даже через несколько лет», — сказал старейшина Гу. «Если бы мы сначала попробовали второй метод, и он не удался … все было бы кончено».

«Я… Я буду следовать первому методу. Что еще мне нужно иметь в виду?» она спросила старейшину Гу:

Старейшина Гу рассказал ей еще о некоторых вещах, таких как диета, которую она должна была ему дать. Он также рассказал о еде, которую Лонг Чэню разрешалось есть. Он также говорил о том, чтобы позволить ему мыться в специальной травяной ванне каждый день.

Кроме того, он заявил, что его не следует заставлять оставаться в комнате. Ему нужно познакомиться с большим количеством людей, так как тогда у него будет больше шансов вспомнить.

Они продолжали разговаривать, выходя из комнаты.