Глава 701 — 701: Изгнанный принц

Он взял Ми Лиайи за руку и вошел в небольшую гостиницу, которая называлась «Мувин Палас». Отель был очень обычным и больше походил на ресторан, чем на отель. Весь нижний этаж был похож на ресторан с деревянными столами и тарелками на них; к сожалению, там не было посетителей.

Он подошел к стойке регистрации.

«Мы хотели бы иметь одну комнату для нас с мамой», — сказал он секретарше в приемной. Осмотревшись, он заподозрил, что это действительно отель, но решил довериться командиру охранников

«О, одна комната? Маленький Хозяин, в стандартном номере только одна кровать. Может, мне снять тебе двухместный номер? Это немного большая комната, где внутри будут расставлены две кровати для вас и вашей матери? Там достаточно места, и это обойдется вам лишь немного дороже», — сказала молодая секретарша Лонг Чену.

— Мне не нужна дополнительная кровать, так как я могу возделывать землю всю ночь, но это может показаться подозрительным. С таким же успехом можно было бы потратить немного больше», — подумал Лун Чэнь, услышав это предложение, и кивнул головой.

«Сколько это будет стоить?» он спросил у секретарши, задаваясь вопросом, может ли он себе это позволить. У него осталось всего несколько бронзовых монет.

«Это обойдется вам в одну бронзовую монету за пять дней пребывания в одноместном номере, а тот, который я предложил, обойдется вам в одну бронзовую монету за три дня пребывания», — сказал администратор Лонг Чэню.

«Хорошо. Мы возьмем это, — кивнул головой Лун Чен, отдавая бронзовую монету портье. Ему это было по карману.

«Мило. Пожалуйста, присаживайтесь там, пока я приведу в порядок вашу комнату», — мужчина-администратор сказал Лун Чену и Ми Лиайи подождать на соседних местах, прежде чем заговорил с одним из слуг поблизости.

Лонг Чэнь подошел и усадил Ми Лиайи, но не сделал этого. Он продолжал ходить взад и вперед, давая своему телу немного упражнений. Он чувствовал себя так, словно у него все напряглось из-за того, что он неделями сидел на Орле-Призраке.

Пока Лонг Чэнь шел, он увидел молодого человека, спускавшегося по лестнице. Мужчина был одет в очень обычную одежду, но его окружала необычная аура, которая делала его особенным.

Мужчине, казалось, было лет двадцать пять. Его длинные светлые волосы были собраны в конский хвост.

«Ах, принц Ху, ты отправляешься на прогулку?» — спросила молодого человека секретарша в приемной.

«Да», — с улыбкой ответил молодой человек.

«Хорошего дня, ваше высочество», — сказала молодому человеку секретарша в приемной.

«Ты тоже, Лэй», — сказал молодой человек секретарше с нежной улыбкой на лице, прежде чем уйти.

Лонг Чэнь, нахмурившись, наблюдал, как молодой человек покидает заведение. Разговор, который он услышал между ними, заставил его кое-что понять. Секретарша в приемной назвала его принцем.

Он подошел к секретарше.

«Ах, кто был тот человек, который только что ушел?» — спросил Лонг Чэнь у секретарши. Секретарь назвал этого человека принцем, что заставило его задуматься, не был ли этот человек принцем королевства Акша. Если бы это было так, то он, безусловно, мог бы использовать эту информацию в своих интересах. Был только один Принц, который мог забраться так далеко и жить как такой обычный человек, в конце концов, изгнанный принц.

«Ты его не знаешь? Он Старший принц Лян Ху», — сообщила секретарша Лонг Чэню.

«Принц, который был изгнан за попытку убийства своих братьев? Разве его не отправили на северную границу в качестве генерала в качестве наказания? Что он делает на южной границе?» — спросил Лонг Чэнь с любопытством на лице.

— эй! Шшш! Не говори так. У тебя были бы неприятности, если бы тебя кто-нибудь услышал. Никто не верит, что он мог сделать что-то подобное. Его определенно кто-то подставил. Принц Ху действительно хороший человек. Он помогает всем в этом городе и защищает нас как генерал армии. Кроме того, вы правы. Его отправили на Северную границу, но его перевели сюда после того, как Королевство Сунай начало активизироваться», — сказала секретарша Лонг Чэню.

«ой? Спасибо за информацию», — сказал Лонг Чэнь, улыбнувшись, прежде чем вернуться.

— Я планировал встретиться с изгнанным принцем на Северной границе. Кто знал, что он будет здесь», — подумал он, сидя рядом с Ми Лиайи и подперев рукой подбородок.

Лун Чен сидел на сиденье рядом с Ми Ляи, ожидая, пока его комната будет готова, и размышлял над только что полученной информацией.

Против Старшего принца интриговала его собственная семья. Он также был выслан на границу королевства в качестве простого генерала. Он не только не надеялся стать принцем, но и не надеялся прожить мирную жизнь, так как ему было суждено провести большую часть своей жизни на краю в качестве генерала.

Как ни странно, Лонг Чэнь не чувствовал, что принца Ху переполняла ненависть. Старший принц, казалось, был в мире с самим собой и ничуть не огорчен тем, что его изгнали. Он не чувствовал ни нежелания, ни гнева.

«Может быть, это потому, что прошло много времени с тех пор, как его изгнали? Я думаю, что могу остаться здесь на день или около того, пока буду готовиться к въезду в королевство Сунай», — подумал Лонг Чэнь, кивая головой.

«Маленький Хозяин, твоя комната готова. Я провожу тебя в твою комнату».

Пока Лонг Чэнь был занят своими мыслями, к нему подошла горничная и сообщила, что его комната готова, предложив проводить его в свою комнату.

Лонг Чэнь и Ми Лиайи последовали за служанкой, которая провела их в их комнату.

Лун Чен и Ми Ляи вошли в отведенную им комнату.

Лун Чен оглядел комнату, которая казалась довольно простой. Там был маленький столик, два стула и две кровати. Кроме этого, в комнате ничего не было.

«Я выйду на улицу, чтобы забрать кое-какие вещи. Было бы лучше, если бы ты остался здесь. Не выходи из отеля. Ах да, ты можешь раскрыть свое лицо. Здесь никого нет, чтобы видеть. Просто не забудь снова прикрыть его, если откроешь кому-нибудь дверь», — сказал он Ми Лиайи, которая только что села. Сказав ей об этом, он вышел из комнаты.

Он вышел из отеля и начал ходить по улицам, чтобы найти Старшего принца Королевства Акша, чтобы поговорить с ним.