Глава 862 — 862: Нежелание

Джи Шань мог слышать их разговор, но он игнорировал их, пока не услышал о том, что вход и выход закрыты.

Поскольку они телепортировались сюда, блокировка не имела для них значения, но было ясно, что это вызовет у них подозрения.

Цзи Шань понял, что они, вероятно, начнут его допрашивать, что еще больше осложнит ситуацию. Он не хотел драться без необходимости, поэтому начал придумывать оправдание.

«Ты там! Остановись!» — спросили бандиты у Цзи Шаня, останавливая лошадей перед ним.

Джи Шань остановился и поднял глаза, чтобы посмотреть на них.

«да?» Он спросил.

«Кто ты такой? И что ты делаешь в нашем городе?» — спросил главарь бандитов у Цзи Шаня.

«Я просто странствующий Земледелец, который сбился с пути. Я пришел сюда, пытаясь найти местонахождение Королевства Тяньме, — объяснил Цзи Шань.

«Как вы вошли в город, когда у нас есть охрана на входе и выходе? Кроме того, если вы искали путь в Королевство Тяньме, почему вы не спросили стражу и не отправились в путь? Неужели ты думаешь, что сможешь нас одурачить? Кто вы такой на самом деле?» Воскликнул главарь бандитов, увидев проблемы в рассказе Цзи Шаня.

Цзи Шань знал, как его ответ мог вызвать этот вопрос, поэтому он уже придумал решение для этого.

«Я вошел не через вход. Я перепрыгивал через стены, так как не хотел тратить время на поиски входа. Вот почему я не видел ваших охранников. Если бы я их видел, то уже был бы в пути. Иначе зачем бы мне бродить по этому городу-призраку?» Он ответил.

Бандиты сочли его объяснение правдоподобным.

«Значит, ты все еще не нашел дорогу в Королевство Тяньме?» — спросили бандиты.

«Я не видел человека, так что я не знал. Пожалуйста, укажи мне дорогу, чтобы я мог уйти, — ответил Цзи Шань.

Главарь бандитов кивнул рукой.

«Все в порядке. Я не думаю, что тебе больше нужно ехать в Королевство Тяньме. По твоей одежде я вижу, что ты богат. Я не могу позволить тебе идти своей дорогой. Это не пойдет на пользу твоим ногам, — сказал главарь бандитов, и на его лице появилась ухмылка.

Цзи Шань ясно видел их намерения на лицах, но ничего не сказал. Он притворился невежественным и спросил: «Что вы имеете в виду?»

«Раз уж ты так богат, как насчет того, чтобы позволить нам забрать твое кольцо для хранения. Ты можешь спать здесь. Тебе не нужно никуда идти. Мы позаботимся о твоих вещах, — с усмешкой сказал главарь бандитов. Он взглянул на другого бандита.

Остальные бандиты спрыгнули со своих лошадей и жутко расхохотались.

«Вздох, это тот путь, который вы все выбрали?» — спросил Цзи Шань, вздыхая.

Бандиты вытащили свои мечи. «Путь твоей смерти? ДА. Мы выбрали это».

«Ты думаешь, что у тебя есть путь моей смерти, но так ли это на самом деле? Я действительно не хочу драться. Как я уже сказал, я хотел знать, где я нахожусь. Если ты действительно хочешь взорвать эту штуку и попытаться ограбить меня, тогда ты можешь винить только себя», — тяжело сказал Цзи Шань, вытаскивая свой меч из кольца для хранения.

«ой? Вы тоже Культиватор?» — воскликнул главарь бандитов, заметив меч. Раньше он не думал, что Цзи Шань был Культиватором, но когда он держал меч, у него возникло ощущение, что он смотрит на Культиватора.

«А теперь это вообще имеет значение?» — спросил Цзи Шань, небрежно улыбаясь.

«Это не так. Поскольку ты Культиватор, у тебя просто есть еще лучшие вещи в твоем кольце для хранения», — сказал главарь Бандитов, ухмыляясь. «Все, атакуйте вместе!»

Он все еще не прилагал особых усилий, чтобы найти личность Цзи Шаня, так как не было никакого способа, чтобы мощный Культиватор двигался в одиночку без какой-либо карты. Это должно означать только то, что этот человек был всего лишь незначительной личностью.

Все бандиты вместе напали на Цзи Шаня.

* * * * *

Лонг Чен медленно открыл глаза. Он чувствовал, что его телу стало намного лучше. Хотя в его теле все еще чувствовалась боль, все равно было лучше. Его ноги больше не дрожали, и большинство внутренних ран тоже зажили.

Он медленно встал и потянулся, зевая.

«Спасибо, что позаботилась обо мне», — сказал он, поглаживая ее по голове.

«Где Цзи Шань?» — спросил я. — растерянно спросил Лонг Чэнь.

Мин Лан встал и объяснил ему. «Некоторое время назад он вышел на улицу, чтобы узнать, где мы были. Он скоро должен вернуться. Прошло совсем немного времени с тех пор, как он ушел.»

«О.» Лонг Чен подошел к окну и выглянул наружу. «Это место не выглядит опасным. Я думаю, мне не нужно беспокоиться о нем».

Он повернулся и пристально посмотрел на Мин Лана.

«Ты тоже хочешь вздремнуть? Я могу понаблюдать, — попросил он ее.

«Я в порядке. Мне не нужно спать, — сказала Мин Лан, качая головой.

«Хорошо. Тогда пойдем куда-нибудь. Мы можем найти его, а потом отправимся в путь», — пробормотал Лонг Чэнь, держа ее за руку.

Они вышли вместе.

Он поделился своим Божественным Чувством, когда шел через город, чтобы быстрее найти Цзи Шаня.

Он также позвал Змеиного Монарха по пути, так как все еще чувствовал себя немного усталым.

«Ха, так ты, наконец, вызвал этого короля. Что случилось с Птичкой, которую ты использовал? Он тебе надоел?» — воскликнул Монарх-Змея, как только вышел.

«Ах да. Я позову его, — выдохнул Лун Чен, кивая головой. «Ты можешь вернуться».

«Эй, эй! Подожди! Этот король начинал скучать внутри. Позволь мне остаться снаружи. Этот мир должен увидеть истинную славу этого Монарха. Ты не можешь заставить их скучать по мне. Для их блага я позволю тебе сопровождать меня снаружи, — сказал Змеиный Монарх, по-видимому, не желая возвращаться.

«Почему ты говоришь так, как будто боишься возвращаться? Что произошло внутри?» — спросил Лун Чен, подозрительно глядя на него.

«Хм, ничего. О чем ты говоришь? Перестань все выдумывать. Это явно не потому, что этого короля там не уважают!» Монарх-Змея опроверг это, даже не спрашивая.

«Ах, так вот в чем дело. Ты совсем как ребенок», — пробормотал Лонг Чэнь, криво усмехнувшись. Он потер голову Змеиного Монарха.

«Перестань обращаться с этим Ребенком как с Королем! Хм, я имею в виду, перестань относиться к этому королю как к ребенку!» — сказал Монарх-Змея, чувствуя себя взволнованным. «Ты же Ребенок!»