Глава 971 — 971: Встреча с Императором

«С таким количеством хвастовства, которое ты делаешь, только идиот будет тем, кто поверит, что ты всегда говоришь правду», — намекнул Лонг Чэнь на Монарха-Змею

«Честно говоря, хотя, в некоторых вещах ты был прав. Усы ему не идут, но ты зашла слишком далеко, оскорбив парня, — добавил он, криво усмехнувшись.

«Если вы также думаете, что он выглядел уродливо, вам следовало это сказать. Мы оказали ему услугу, показав зеркало. Ему нужно побриться! Теперь из-за тебя он думает, что я говорил глупости, — выдохнул Монарх-Змея, закатив глаза.

«Теперь, кто будет нести ответственность, когда он будет убит первым на войне из-за своих уродливых усов? Ты! Потому что ты не хотела говорить ему правду, — выдохнул он в полном рвении.

Глубокий вздох сорвался с его губ, когда он вздохнул: «Вздох, почему этот мир наполнен ложью. Почему этот Монарх единственный, кто несет бремя всегда говорить правду? Почему?»

«Этот бесстыдный парень никогда не научится», — пробормотал Лун Чен, закатывая глаза.

«В любом случае, ничего ему не говори. Больше не оскорбляй его. Это его желание, хочет он сохранить усы или нет. Тебе не на что жаловаться», — добавил он.

«Почему этому королю некому жаловаться? Я даже могу пожаловаться Небесному Императору, и этот старик выслушал бы меня с уважением. Более того, он встает у меня на пути. На этом его свобода заканчивается. Он заставляет меня видеть его лицо. Конечно, я могу жаловаться на то, что вижу», — ответил Монарх-Змея.

Лонг Чэнь открыл было рот, чтобы ответить, но остановился, услышав слова Сюня.

«Ты действительно думаешь, что он поймет? В данный момент ты бьешься головой о стену».

Он не мог не согласиться с Сюнем. Это правильная аналогия в данной ситуации, но он все равно не мог сдаться. Он не мог позволить, чтобы Монарх-Змея оскорбил лидера Королевской гвардии, когда тот вернется.

«Это не имеет значения. Я тебя предупреждаю. Если ты упомянешь что — нибудь о нем при нем, ты вернешься, и я никогда не вызову тебя на дуэль. Более того, я скажу Малышу Сноу, чтобы он запугивал тебя еще больше», — сказал Лонг Чэнь, эффективно угрожая ему.

«Ты! Не смей! Кроме того, она не может запугивать меня! Я-монарх! Но все равно, не говори ей, — мгновенно отреагировал Змеиный Монарх.

«Так вы не будете жаловаться на его усы?» — подозрительно спросил Лун Чен.

Змеиный Монарх кивнул. «Я не буду».

«Это похоже на хорошего мальчика», — пробормотал Лонг Чэнь, кивая головой.

Примерно через полчаса седовласый мужчина вернулся.

«Я разговаривал с его величеством. Он согласился встретиться с тобой. Пойдем со мной, — сказал он Лун Чену.

Лонг Чэнь последовал за мужчиной под множеством настороженных взглядов.

Его провели в Королевский дворец, окружив мощной охраной. Он шел небрежно, не выказывая ни малейшего подозрения. Он был здесь не для того, чтобы сделать что-то плохое, и ему нужно было это показать.

Седовласый мужчина время от времени оглядывался на Лонг Чэня, когда вел его в тронный зал.

«За этой дверью находится наш Император. Однако позвольте мне напомнить вам. У нас внутри много смертоносных образований. Если ты попытаешься сделать что-нибудь подозрительное, тебя убьют прежде, чем ты об этом узнаешь. Поэтому я предлагаю вам помнить о своих действиях и не давать нам повода случайно убить вас»,-сказал седовласый мужчина Лонг Чену, стоя перед золотой дверью.

«Я позабочусь», — кивнул Лонг Чэнь в знак согласия.

«Так-то лучше», — сказал седовласый мужчина, открывая дверь, открывая прекрасный интерьер тронного зала.

Лонг Чен даже не вошел внутрь, но он все еще мог видеть человека, сидящего в конце огромной комнаты на троне прямо перед собой.

Лонг Чэнь вошел в Тронный зал, чтобы осмотреть его поближе. Комната была окружена охранниками на каждом шагу. Несколько образований также можно было увидеть на крыше и на стенах.

Лонг Чэнь имел некоторое представление об этих формированиях и знал, что это были атакующие формирования, которые могли убить его. Он не мог не покачать головой. Эти образования, казалось, были созданы совсем недавно.

«Похоже, они сделали все это для меня. Как и следовало ожидать от изобретательной Империи. Хотя, честно говоря, это пустая трата времени. Это формирование активируется мгновенно, но атака не может причинить мне вреда. Единственное образование, которое может создать мне проблемы, — это это. Но я должен быть в состоянии справиться с этим так же хорошо, пока я начеку», — подумал Лонг Чэнь, наблюдая за формированиями.

«О чем я вообще думаю? Я здесь не для того, чтобы сражаться», — внезапно подумал он, поняв, что ему не нужно думать об этом месте как о своем враге. В конце концов, это был дом Мингю.

Хорошо было все еще быть начеку.

Кроме гвардейцев и Императора, здесь больше никого не было видно. Он думал, что брат Минъю тоже будет здесь. К сожалению, он не увидел никого, кроме Императора, который не был одет в форму королевской гвардии.

Лун Чэнь слегка склонил голову, приветствуя своего тестя.

«Приветствую императора».

«Мне сказали, что у вас есть кое-какая информация о Мингю. Скажите мне. Где эта девушка? Прошло так много времени с тех пор, как она покинула нас. Я почти потерял надежду когда-нибудь найти ее снова. Не заставляй нас ждать ни секунды больше, если ты знаешь, где она!» — сказал Император Лонг Чэню.

Лонг Чэнь почувствовал отцовское беспокойство в тоне этого человека, чего и следовало ожидать. Мингю была его единственной дочерью, которая пропала

Он мог только представить, как, должно быть, волновался ее отец из-за ее исчезновения. Все постоянные поиски не дали бы никакого ключа к разгадке этого человека. Это чувство можно представить только как удушье, когда ты не знаешь, что случилось с твоей единственной дочерью, которая до недавнего времени чувствовала себя дома совершенно нормально.

«Он потерял сына и дочь сразу. К счастью, боги на его стороне. Сначала вернулся его сын, а теперь он встретится со своей дочерью», — подумал Лонг Чэнь, глядя на мужчину.

Он был счастлив, что вся семья Мингю в безопасности. Он был так взволнован. Через несколько минут Миню собиралась встретиться со своим отцом. Будет ли она плакать? Или она сочтет это сном? Он не мог не задаться вопросом.

«Это верно. Ваше величество, я знаю о вашей дочери, но я солгал об одной вещи, — тихо сказал Лонг Чэнь.