Глава 15. Большие дела

Олдричу не хотелось ничего, кроме как сидеть и думать обо всем, что произошло в эту проклятую ночь, но ночь еще не закончилась, и ему предстоял долгий путь.

Он расстался с Казмером несколько минут назад. Тяжелыми шагами Олдрич решил рискнуть и пойти в деревню через лес. Не по какой-либо тропе или иным образом, Казмер решил, что самый быстрый путь лежит через лес и опасность приемлема, согласился Олдрич.

Ему нужно было время, и чем больше времени у него было, тем лучше. Олдрич не торопился вслепую, и он, и Казмер согласились, что ему следует сначала поговорить с Кринтом, и если он добьется успеха, Кринт сможет помочь.

Одни и те же слова, исходившие от Олдрича или Кринта, имели разный вес. Если бы Кринт сказал, что нападение будет, по крайней мере, некоторые люди могли бы поверить ему, в отличие от Олдрича. Его слова имели бы гораздо больший вес, чем слова Олдрича.

Он действительно рассматривал мэра, но, хотя у них были хорошие отношения, это было не что иное, как доброта взрослого к ребенку.

Ночной лес был опасен по многим причинам, и голодные звери были лишь одной из них. А с той скоростью, с которой он ехал, тем более.

Звездный свет, просачивавшийся сквозь голые ветки, давал достаточно света, чтобы обмануть его глаза, заставив их думать, что они видят то, что находится под ногами.

Корни угрожали сбить его с толку на каждом шагу, старая ежевика цепляла его за ноги, а внезапные провалы и подъемы земли заставляли его наполовину падать, поскольку его ступня не встречала ничего, кроме воздуха, там, где он ожидал твердой земли, или спотыкаться, когда его палец ноги натыкался на землю, продолжая двигаться. вперед.

Неуверенность заставила его всматриваться в темноту до тех пор, пока глаза не загорелись, и слушать так, как он никогда раньше не слушал. Каждый шорох ветки о ветку, каждый шорох хвои.

Его уши напряглись, он едва осмелился дышать из страха, что не услышит какой-нибудь предупреждающий звук, из страха, что он услышит этот звук. Только когда он был уверен, что это всего лишь ветер, он продолжил путь.

Медленно усталость растекалась по его рукам и ногам, гонимая домой ночным ветром, который издевался над его плащом и пальто.

Вес кожаной сумки, поначалу такой небольшой, теперь пытался притянуть его к земле. Его спотыкания больше не были результатом спотыкания. Почти постоянная борьба за то, чтобы не упасть, отнимала у него столько же сил, сколько и сама работа по бегу как можно прямо.

Если бы он не был знаком с этими лесами с раннего детства, когда ходил на охоту с Кринтом и Исгером, он бы сомневался в каждом своем шаге, но не мог себе этого позволить. Как давно это было? на сколько больше?

Наконец лес отступил, и его взгляду предстала деревянная стена деревни. Олдрич не стал искать ворота и просто перепрыгнул через стену.

В деревне было очень тихо и темно. Олдрич не осмелился перевести дух, но, все еще более яркий, чем дикая местность, он немедленно направился к дому Кринта.

Он все еще помнил, что Кринт был занят, но текущая ситуация явно была на первом месте. Если бы его остановили хотя бы на секунду, он бы сломал эту чертову дверь, если бы пришлось.

Наконец он добрался до дома Кринта, но вместо того, чтобы постучать в дверь, повернул налево и направился к единственному окну, сквозь которое светился свет. Изучение.

Олдрич остановился перед окном и достал меч, все еще в ножнах. Он хотел использовать навершие, чтобы разбить окно и прыгнуть туда.

«Как ты думаешь, что ты делаешь?»

Знакомый голос остановил его. Олдрич поднял голову, и окно открыл мужчина, недоверчиво глядя на него.

«Подумать только, у тебя хватит смелости попытаться лишить меня всех людей. Дерзко и… невероятно глупо».

Олдрич вернул меч на место. Да, прошел всего лишь день с тех пор, как он в последний раз видел Кринта, но Олдричу показалось, что прошли месяцы.

— Что с тобой? Кто умер? Кринт легкомысленно пошутил, но Олдрич встретил его невесёлым взглядом. Весёлое выражение лица Кринта сменилось легким нахмурением.

«Заходи…»

Олдрич перелез через подоконник и забрался внутрь.

Теперь, когда Олдрич оказался лицом к лицу с Кринтом, он не знал, с чего начать. Слишком многое произошло. Он решил начать с самого насущного.

«С первыми лучами солнца на деревню будет совершено нападение! Нам нужно эвакуировать как можно больше людей. Я знаю способ…»

«Подожди минутку. Атака здесь?»

«Да!»

Это была ожидаемая реакция. Олдрич быстро достал один из мечей, которые он выхватил у одного из солдат, и показал его Кринту.

— Сколько? Кто они, гоблины, кобольды? Кринт быстро засыпал его вопросами.

Кринт с самого начала был очень знаком с Олдричем, когда увидел пятна крови на одежде Олдрича и меч, которого ни у кого в деревне не было. Он решил поверить в предупреждение.

«Они люди, и они организованы, по крайней мере, я знаю, что у них есть кто-то, кого они называют генералом, и они носят форму. У них есть мушкеты и мечи. Я не уверен, сколько».

«Мушкеты и мечи? Они кажутся настоящей военной силой, чем бандиты. Слушай, пойди и позови отца Гомбста на деревенскую площадь. Я свяжусь с мэром».

Кринт доставал из шкафа свой мушкет. Олдрич был рад, что объяснение не заняло много времени, ведь время имело решающее значение.

«О, и у них есть десять Крестмастеров».

Внезапно Кринт остановил все свои движения, как марионетка, у которой перерезаны нити. Он встал, бросил мушкет на землю и посмотрел Олдричу в глаза.

— Н-откуда ты это знаешь? Нет, неважно, просто скажи мне, ты в этом уверен?

Олдрич впервые видел Кринта таким напуганным. Так боюсь.

«Да, я уверен.»

Кринт внезапно опустошился, прежде чем броситься в многочисленные ящики в комнате и начать бросать стопки бумаг в камин.

Олдрич, понятное дело, смутился, его начало охватывать странное чувство.

«Что вы делаете?! Мистер Кринт, у нас нет на это времени, нам нужно двигаться, до восхода солнца осталось мало времени!»

«Это бесполезно!» Кринт огрызнулся. «Ты вообще знаешь, что означают десять Крестмастеров? Спасения нет. Я никого не предупреждаю, тебе следует быстро сбежать самостоятельно».

«Почему бы и нет?! Ты знаешь, что приближается атака. Все будут убиты, если ты не…»

«Я не могу! Если бы я предупредил их, что они поднимут огромный шум, вы думаете, людям легко просто встать и покинуть свои дома? Они заметят такую ​​суматоху.

И если они это сделали, то враг нападет сейчас. Мы не имеем дело с какими-то тупыми тварями, если в деревне произойдет что-то подозрительное, они сейчас же нападут.

Целью этой атаки, вероятно, я. Если пропадет единственный Крестмастер, они узнают. Чем больше людей пытаются сбежать, тем очевиднее».

Олдрич безуспешно пытался понять то, что слышал. Все стало просто бредом.

«Ты единственный, кто может сбежать, Олдрич. Подожди минутку». Крынт достал пачку бумаг и начал писать, а закончив, запечатал бумагу сургучной печатью.

Затем Кринт позвал свою крылатую обезьяну-посыльного, вложил бумагу в контейнер, привязал ее к поясу вокруг обезьяны и передал обезьяну Олдричу.

Олдрич рассеянно взял обезьяну: «Они убьют всех. Они убьют ваших жен, ваших детей, они убьют вас! И вы хотите, чтобы я взял обезьяну и листок бумаги?» Источник𝗲 этого контента нет /v(𝒆l)bi((n))

«Я знаю, — Кринт вернулся к своему обычному спокойствию, — все обернулось так… может быть, мы были не правы, тогда мы ничего не знали… но в жизни есть вещи важнее, чем ты или я. …»

«Я не-«

«Ты станешь. Когда-нибудь. Ты станешь Крестмастером, как ты всегда хотел, ха. Я чувствую твой герб. Но будь осторожен, жизнь Крестмастеров может оказаться не такой, как ты думаешь. Кроме того, моя дочь Адера , присмотри за ней, она может быть втянута во все это, пожалуйста».

«Я буду я обещаю.»

Олдрич тяжело кивнул, затем его взгляд упал на портрет над камином. Это был портрет красивой брюнетки, держащей на руках нечто похожее на годовалую девочку.

Это была первая жена Кринта, она умерла до того, как он переехал в Уэйкфилд. Олдрич всегда задавался вопросом, почему Кринт не был вместе с ними на портрете.

Прежде чем Олдрич выпрыгнул из окна, Кринт снова бросил бумаги в огонь и не обернулся, чтобы посмотреть на него.

Олдрич выскочил, но он еще не уходил, был еще один человек, которого он должен был взять с собой во что бы то ни стало.

Его мать.