Глава 154. Разрушение оболочки (1)

«Имейте в виду, — сказал Олдрич, прежде чем кто-либо вошел в маяк, — мы обследуем каждый этаж в поисках подсказок, которые могут помочь нам понять призрака».

«Еще одна вещь, мистер Лэнгстон, вы всегда будете оставаться этажом ниже нас, пока мы вас не позовем. Например, пока мы обыскиваем и очищаем этот этаж, вы останетесь здесь, пока я вас не позову. Если вы не подчинитесь мне, я воспользуюсь силой исключить вас из квеста».

«Я понимаю, я не авантюрист, делай то, ради чего сюда пришел, и я выполню свою роль». — ответил Хьюзон и понимающе кивнул.

У Олдрича не было другого выбора, кроме как взять его на поиски, но он также не собирался подвергать его опасности по понятным причинам.

«Пойдем, мы не разделимся, сначала следуй за мной в северную комнату». — скомандовал Олдрич и направился к маяку.

Внутри пахло сараем или еще хуже; наиболее вероятной причиной была куча гнилого дерева, разваливающиеся ящики и старые бочки. Они были сложены у стены между северной дверью и лестницей.

Возможно, это был знак невезения, но как только Олдрич подошел к этой куче, он услышал сжимающий шум и ударил недавно приобретенным коротким мечом.

Пролилась светло-зеленая кровь, и он посмотрел на источник: это была гигантская многоножка, он решил, что она около двух метров в длину и толщиной с его руку.

«Дерьмо! Помогите!»

Он был не один, из кучи грязи одновременно напали еще семь человек, один из них полностью опутал Коула, как это сделала бы змея. Олдрич подбежал и наступил ему на голову, раздавив ее, как яйцо.

Сабля Фрэнка пронеслась, как кнут, и, не дав сороконожкам шанса, он за несколько коротких вздохов перерубил троих из них.

Хеллен позаботилась об одном, перевернув его, чтобы он не мог двигаться, а затем нанесла ему дюжину ударов кинжалом. Эммас не пришлось и пальцем пошевелить, поскольку Фрэнк позаботился о ней.

Коул, которого смутила его демонстрация, прыгнул и убил одного, пытаясь восстановить свое достоинство.

Одного Натан держал на земле несколькими ремнями из рюкзака, лил на него несколько капель разных зелий и время от времени покачивал головой.

«Чертовски бесполезно». Сказав, что он растоптал его милосердно.

Олдрич посмотрел на кучу земли и понял, что это их гнездо, покачал головой и подошел к двери комнаты. В этой маленькой комнате стоит двухъярусная кровать, пара сундуков и небольшой столик с керамической раковиной и кувшином.

Олдрич осторожно вошел, остальные следовали за ним в полной боевой готовности. Предыдущее нападение было тревожным сигналом: на них напали, как только они вошли.

Олдрич открыл сундук, он был пуст, он подошел к кровати, там не было ничего, кроме грязи и пыли повсюду, поэтому он решил пройти в следующую комнату через дверь в этой комнате, которая соединяла их обоих.

Этот был почти идентичен первому, и чит здесь тоже был пустой.

«Вызовите Хьюзона, все ясно», — сказал Олдрич Хеллен.

Мгновением позже с ней вошел Хьюзон: «Это были комнаты для гостей. Обычно для размещения путешественников или случайных выживших после кораблекрушений».

Олдрич понимающе кивнул.

«На следующем этаже, — сказал Хьюзон, указывая на винтовую лестницу, — это была комната моего отца, он называл ее своим домом. Он оставался здесь месяцами подряд, даже после того, как маяк закрыли».

Олдрич, не теряя времени, прошел вперед, поднялся по лестнице и ступил на второй этаж. Поскольку это была его комната, он надеялся найти ключ к разгадке того, что произошло.

Этот уровень маяка представляет собой одну комнату.

лестница продолжается вверх по центру на следующий уровень. Маленькие круглые окна пронизывают каждую стену по сторонам света.

Провисшая кровать, покрытая плесенью

одеяла лежат под одним окном, из-под одного конца выглядывает морской сундучок. Между кроватью и маленьким письменным столом стоит ржавая железная плита.

Рядом со столом стоит небольшой шкаф, а по полу разбросаны обломки сломанного стула.

Хьюзон, конечно, остался внизу, а остальные последовали за ним и подошли к сундуку под окном, он был не заперт, поэтому он открыл его.

Там была пара старых ботинок и запасные одеяла. Дальше были ящики стола, они были завалены истлевшей бумагой и кишели чешуйницами. Пролитый контейнер с чернилами, давно высохший, оставил наверху широкое черное пятно.

Пока он это делал, Коул пошел проверить гардероб: там было старое клеенчатое пальто, черная шерстяная шапка и деревянная трость, и все это висело на крючках в задней части шкафа.

«Эй, ребята, здесь двойное дно», — сказал Коул, привлекая всеобщее внимание. Коул вытащил один из крючков и вставил его в щель сбоку ложного дна, а затем потянул вверх.

Как только он это сделал, верхняя часть шкафа с грохотом упала ему на голову.

«Дерьмо!» Олдрич выругался, вытаскивая Коула из-под дерева и камня. Оказывается, верх тоже был фальшивым и заполнен камнями, а когда фальшивое дно убрали, ловушка сработала.

Коул потерял сознание, это был удар по затылку, так что это был худший вид.

Натан убирал завалы и беспорядок, пока остальные проверяли Коула. Вытащенный он был спрятан под двойным дном и защищен ловушкой. Это был старый мешок и блокнот в кожаном переплете. Обновлено с n0v𝒆lbIn.(c)o/m

«Ух ты, интересно». — воскликнул Натан, открыв старый мешок.

«Что это такое?» — спросил Олдрич, заинтересованный этим.

«Это… две золотые монеты». Сказал Натан, вынимая один из них.

«ЧТО!»

Группа была потрясена, остальные сразу же окружили Натана, даже оставив бедного Коула одного.