Глава 2

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Директор госпиталя, у которого дрожали мускулы, во время борьбы назвал ее шлюхой и шлюхой. Ю Яо стянул рубашку с верхней части тела и накинул ее на запястья, а затем крепко связал ему руки. Затем она схватила его за голову и ударила ею о стену, когда он выругался.

«Ты…»

Хлопнуть!

«Этот…»

лязг! лязг!

«Шлюха!»

лязг! лязг! лязг!

Ю Яо усмехнулся и сказал: «Хорошо звучит? Этот звук означает, что ты болван!»

Ярко-красная липкая кровь капала со лба мужчины. Он что-то бормотал, но Ю Яо не стал его слушать.

«Ой? Ты все еще ругаешь меня? Кажется, вы все еще не убеждены. Пока она говорила, Юй Яо схватила его за затылок и приготовилась снова разбить его.

Декан, чья голова была в крови, поспешно закричал: «Нет, нет! Я не ругаю тебя!»

«Действительно? Но я тебе не верю! Ю Яо безжалостно схватил его за голову и снова разбил ее!

«Ты с*ка!» Глаза директора были красными от ненависти. «Вы нарушаете закон. Я… я отправлю тебя в тюрьму!

«Нарушать закон?» Ю Яо рассмеялся. «Ты забыл? Я сумасшедший. Даже если я кого-то убью, мне не придется нести уголовную ответственность!»

Смеясь, она использовала всю свою силу, чтобы снова ударить его по голове. Мужчина под ней внезапно перестал сопротивляться и полностью рухнул.

Ю Яо коснулась его шеи сбоку, на ее лице было написано сожаление.

«Тск, он на самом деле не мертв».

Через полчаса в психиатрической больнице раздался крик.

Пациенты в палате подняли шум. Они стучали в двери только для того, чтобы охранники ударили в дверь дубинками, когда они мчались по коридорам.

«Камера наблюдения у двери не зафиксировала ту женщину. Она все еще где-то в палате. Быстро, найди ее!

Охранники и медсестры осматривались, ругаясь в сердцах.

Когда женщину впервые прислали, она тоже устроила сцену. Очевидно, она была просто слабым мальчишкой, которого можно было заставить послушно уснуть с помощью дозы транквилизатора. Они не знали, что сегодня пошло не так, что она довела директора больницы до такого состояния; она даже пыталась сбежать из палаты.

Ненавистные охранники подумали про себя, что обязательно проучат сумасшедшую, когда поймают ее!

Юй Яо присела в кустах у стены двора, прислушиваясь к шагам взад и вперед, а также к постепенно приближающимся крикам. Она не могла не проклясть в своем сердце.

В настоящее время она была очень слаба. За те несколько дней, что она находилась в психиатрической больнице, ее насильно кормили успокоительными. Ей уже сейчас было очень трудно подчинить себе этого извращенного директора. Теперь она действительно была на пределе своих возможностей.

Она успокоила свое бешено колотящееся сердце и крепко сжала ключ, который взяла с тела декана. В ее руке он стал практически бесполезным оружием.

В такой напряженной атмосфере она действительно чувствовала себя немного взволнованной.

Давно я не попадал в такую ​​опасную ситуацию. Я действительно пропустил это!

Пока Ю Яо тихо ждала приближения своей жертвы, она не подозревала, что некоторые существа обращаются с ней как с добычей.

Пушистая тень легко отскочила от стены позади Ю Яо и приземлилась ей на спину, внезапно прижав ее к земле.

Ее сердце дрогнуло, а на затылке выступил слой холодного пота. У нее не было времени удивляться, и она ударом наотмашь попыталась сразиться с непостижимым экспертом позади нее.

Она услышала кокетливое мяуканье.

В то же время Юй Яо также схватила коготь «эксперта» позади нее.

Это был мейн-кун, который был намного крупнее среднего кота.

Хотя мейн-кун был огромен по размеру, его внешний вид был сравним с куклой. В тусклом свете его голубые и золотые глаза казались загадочными и очаровательными, а белоснежный мех на теле казался очень мягким. Очевидно, это была домашняя кошка, о которой тщательно заботились.

Ю Яо посмотрел на стену, обтянутую колючей проволокой, а затем на мейн-куна, лениво облизывающего лапы.

Если вы можете безопасно спрыгнуть вниз, я думаю, это означает, что на колючей проволоке нет электричества. Это делает вещи намного проще.

Услышав звук приближающихся охранников, Ю Яо больше не колебалась. Она вскочила на стену и ловко прошла через колючую проволоку.

Приземлившись на землю, она слегка согнула колени и одной рукой оперлась о стену, а другой обняла мейн-куна. Мейн-кун все еще держал лапу в оцепенении. Лицо кота было в замешательстве, как будто он не понимал, что только что произошло.

— Малыш, мне нужно идти. Сможете ли вы найти своего владельца?»

Прежде чем Ю Яо отпустила кошку, она не могла не погладить ее, и она мяукала на нее.

О, нет! Ю Яо почувствовала опасность. Прежде чем она успела уйти, ее осветил яркий луч факела.

«Хозяин, я нашел кота. Это здесь!»

Ю Яо прикрыла глаза одной рукой. Из-за сильного света она не могла ясно видеть лицо человека. Она могла лишь смутно разглядеть высокую фигуру.

В нескольких шагах в свете стоял мужчина. Ю Яо мог видеть только его силуэт. Он был высоким и хорошо сложенным, в сшитом на заказ костюме, а его прямые ноги казались невероятно длинными в свете.

Однако его превосходная фигура не заставила Ю Яо потерять рассудок. Сигарета, зажатая между его пальцами, казалось, зажгла в ее теле некое пламя, возбуждая ее.

Шаги мужчины, казалось, имели особую частоту. Он медленно подошел к Ю Яо и опустил голову, чтобы посмотреть на нее и мейн-куна в ее руках.

Ю Яо не могла ясно видеть его глаза, но она знала, что его взгляд должен быть таким же глубоким, как ночное небо над ней.

И его тон был таким же, как легкий ветерок в тот вечер, мягкий, но холодный.

«От меня только чужой запах. Почему ты так зол, что решил сбежать из дома?»

Ю Яо глубоко вздохнул и понял, что разговаривает с кошкой у нее на руках..