Глава 1031: Надвигающийся Страх

Ху Пэйлян и Ху Шуй не подозревали о хаосе, который вот-вот обрушится на империю, которую они ожидали унаследовать.

Они не знали, что причина этого также была связана с их действиями. Хотя конечный результат их потери империи всегда должен был случиться, независимо от их вмешательства.

Что изменилось, так это количество страданий, которые им придется вынести во время этого.

И прямо сейчас эти двое жили в своих поместьях, пока новости о хаосе вот-вот должны были достигнуть. Хотя это не будет долго, пока они не получили его.

Член клана Ху в настоящее время летел через священную землю клана Ху. Через несколько минут он приземлился возле большого поместья, окруженного цветущими вишневыми деревьями.

Мужчина выглядел изможденным, но не смел отдыхать ни на мгновение.

«Стой! Это личная резиденция второй мисс Ху Шуй!» Охранники, стоявшие возле резиденции, кричали. «Сформулируйте свою цель!»

«Пожалуйста, впустите меня быстро! Я принес серьезные новости для молодой мисс!» — сказал слуга, доставая запечатанный свиток.

Охранники посмотрели на свиток и увидели знаки отличия на свитке. И когда они это сделали, выражение их лица изменилось на выражение беспокойства,

«Входить!» Охранники разрешили. — Сообщите и юной мисс. Он сказал другому слуге, который стоял рядом.

~Скрип~

Двери резиденции открылись, впустив слугу. Другой слуга провел его и привел ко второй госпоже.

«Что это такое?» — спросила она, увидев изможденного слугу.

Его Ци, казалось, была в беспорядке, и его жизненная сила тоже колебалась. Можно было сказать, что он потратил много энергии и, возможно, даже использовал некоторые самоповреждающие навыки, чтобы броситься сюда.

«С-вторая мисс… я приношу серьезные новости!» Слуга заикался, прежде чем вынуть запечатанный свиток.

Услышав это, Ху Шуй сузила глаза и взяла свиток.

— Эта печать? Ху Шуй был немного удивлен.

Она быстро взломала печать и открыла свиток. Ее глаза сканировали содержимое, а выражение ее лица изменилось со спокойного на тревожное и немного испуганное.

«Как это возможно?» — недоверчиво пробормотала она.

«Меня лично послал герцог, вторая мисс. Все в свитках правда». Слуга говорил нервно.

«Старший брат должен узнать об этом как можно скорее… если это произошло, то мы больше не можем с этим справиться…» — подумала Ху Шуй, когда в ее сердце зародилось предчувствие.

Затем, не дожидаясь ни минуты, она взлетела и устремилась к резиденции Ху Пэйляна.

Поскольку они были прямыми наследниками клана Ху, им были предоставлены независимые резиденции на священной земле клана Ху. Хотя независимые резиденции были лишь преуменьшением того, сколько земли им дали.

Например, дом, в котором жила Ху Шуй, был лишь одним из многих ее дворов. И все эти дворы были окружены единственной пограничной стеной. Если сравнить землю, которую занимал этот «двор», то его легко можно сравнить с небольшим городом.

И у каждого из тринадцати прямых наследников было по одному такому двору.

Хотя у тех, кто был сильнее, таких как Ху Пэйлян, Ху Шуй и Ху Дагао, было больше земли, чем только эта. Точно так же, как Ху Дагао контролировал город Третьего Юня и его окрестности.

А так как эти «дворики» были такими большими, то и располагались они на достаточно большом расстоянии.

Ху Шуй потребовалось почти пятнадцать минут полета на максимальной скорости, чтобы добраться до резиденции Ху Пэйляна. Расстояние, которое она преодолела за это время, составляло не менее нескольких сотен километров!

Однако, в отличие от служанки, ее не остановили, и она полетела прямо в сердце резиденции.

Ху Пэйлян тоже почувствовал ее присутствие и уже ждал на открытом воздухе. Он увидел выражение ее лица и понял, что что-то не так.

«Старший брат… Все пошло совсем не так». — сказала Ху Шуй, ее хриплый голос слегка дрожал.

«Покажите мне.» Ху Пэйлян взял свиток из ее рук и прямо прочитал его.

«Чудовище, называющее себя Извергом Бедствия, появилось в Данчинге. Город пал, и почти все его жители были убиты». Ху Пэйлян прочитал его, прежде чем использовать свое духовное чутье, чтобы проверить изображение, отпечатанное в свитке.

~шуа~

Как только он это сделал, перед ними предстала сцена опустошения.

Можно было видеть рушащийся город с десятками сокрушивших его Костяных Столпов. От него отходили бесчисленные шпоры, пронзающие жителей города, а из его центра поднималось огромное чудовище.

Чудовище было темным и имело вид, соответствующий его названию.

Просто взглянув на это изображение, Ху Пэйлян мог сказать, что существо не было нормальным.

«Изверг Бедствия?» У Ху Пэйляна больше не было его невыразительного простого лица.

Теперь это показывало намек на проблему.

— Как это может случиться сейчас, старший брат? — в замешательстве спросил Ху Шуй.

«Я не знаю…» — ответил Ху Пэйлян. «Но вряд ли это не связано с поддельным Бандитом Блуждающей Головы. Это просто не может быть совпадением…» — добавил он.

«Д-да… Тот, кто прислал новости, был герцогом, и изображение в свитке также было воспоминанием от посланного нами эксперта сферы Дао Трединг». — сказала Ху Шуй, сжав кулаки.

Ху Пэйлян не мог понять, как это так закончилось. Это казалось слишком абсурдным, чтобы события привели к этому.

«Ху Дагао… он должен знать больше…» Ху Пэйлян сказал тихим голосом.

— Как ты думаешь, это действительно связано с ним? — спросил Ху Шуй.

«Скорее всего… его внезапные вложения и рост силы нельзя объяснить иначе. Появление Изверга Бедствия также может быть демонстрацией силы… возможно, человеком, который его поддерживает». Ху Пэйлян не был глупым человеком и мог быстро проанализировать ситуацию.

Он с самого начала находил действия Ху Дагао странными и новыми, что они не были нормальными. У него не было возможности выполнить все это без какой-либо поддержки.

— Вы хотите допросить его? — спросил Ху Шуй.

«Мы должны. Другого выбора нет». Ху Пэйлян ответил.

«Но войти в второстепенный план будет сложно. Если вы войдете, печать значительно ослабнет». — заявил Ху Шуй.

«Мы должны пойти на этот риск». Ху Пэйлян сказал с легкой неохотой. «Если мы не докопаемся до сути, потери, которые нам придется понести, будут слишком велики».

Губы Ху Шуя задрожали, но она знала, что то, что сказал ее старший брат, было правильно.

Слишком мало они знали о демоне Бедствия, а с резней в городе Дачинг это дело больше не ограничивалось ими. Их сюжет и планы не могли сравниться с падением целого города.

Теперь ситуация дошла до того, что в дело вмешается патриарх. И как только это произошло, они оба знали, что последующее расследование приведет к ним.

— Мы должны поговорить с отцом? — спросила Ху Шуй со страхом на лице.

«Не сейчас…» ответил Ху Пэйлян. «Во-первых, нам нужно понять, с чем мы столкнулись. Вопрос о Дэнчинг-сити, конечно же, нельзя замалчивать. Отец должен узнать об этом достаточно скоро. Но ему все равно потребуется некоторое время, чтобы собрать все факты». Он объяснил.

«Это правда… Но тогда нам придется спешить. У нас не так много времени». — ответил Ху Шуй.

«Да… я ухожу прямо сейчас. Ты должен привести в порядок остальные вещи». Ху Пэйлян проинструктировал.

— Да, старший брат. — сказал Ху Шуй, прежде чем посмотреть, как Ху Пэйлян улетает.

Впервые с тех пор, как Ху Шуй встретила своего старшего брата, она увидела, как его самообладание нарушилось.

У него всегда было каменное лицо, и она думала, что ничто никогда не сможет сломить его. Но теперь наконец-то появилось что-то, что могло заставить его двигаться.

«Изверг Бедствия… кто ты такой?» Ху Шуй пробормотала себе под нос.

Она осталась в резиденции еще на минуту, размышляя о чем-то, прежде чем уйти.

Ху Пэйлян тоже был в таком же состоянии, и в его голове пронеслась тысяча мыслей. К несчастью для него, он вообще не мог их разрешить.

«Ху Дагао — единственный источник подсказок прямо сейчас». — заключил Ху Пэйлян.

Он только хотел, чтобы он мог добраться до него достаточно быстро, и сожалел, что запечатал его так далеко.

Имея это в виду, Ху Пэйлян достал талисман, который испускал сильные колебания духовной ци, и прикрепил его к своей спине.

~ГОН~

В следующее мгновение талисман растекся, и из него рассыпались сотни рун. Руны собрались в два крыла на его спине, прежде чем взмахнуть с огромной силой.

~БУМ~

В следующее мгновение Ху Пэйлян рванулся вперед с головокружительной скоростью, преодолев десятки километров за один взмах.