Глава 19: Изменить?

Теперь кристалл слабо вибрировал. Его было почти невозможно увидеть, но если дотронуться до него, то можно было почувствовать его вибрацию. Из-за этих вибраций пострадала и вода, которая его окружала. Волны путешествовали по воде и распространялись по подземному озеру.

Рябь появилась на поверхности озера и равномерно распространилась вокруг. Эти ряби были равномерными и полностью симметричными. Озеро, которое было неподвижно неизвестное количество времени, теперь покрылось рябью. Этот процесс длился дни и дни, которые вскоре превратились в месяцы.

С каждым днем ​​кристалл становился все меньше. Его размер уменьшался, и его неравномерная форма также менялась. Прошло неизвестное количество времени, и теперь кристалл был совсем не таким, как раньше. Его размер, который ранее был более двух метров в высоту, теперь уменьшился примерно до пятидесяти сантиметров.

Его форма теперь больше напоминала длинный цилиндр, а не неровный кристалл. Его стороны также уменьшились до менее чем двух дюймов. Если бы кто-нибудь взглянул на него сейчас, то подумал бы, что это длинный хрустальный стержень. Этот длинный хрустальный стержень имел сегментированные узоры по всей длине, которые шли по его окружности.

Вещества, которое когда-то содержалось внутри кристалла, теперь там не было. Он полностью исчез, а на его месте осталась маленькая черная жемчужина. Эта черная жемчужина располагалась в самом центре стержня и имела на ней слабые зеленые завитки.

Зеленое свечение, испускаемое кристаллом, на некоторое время исчезло. Теперь, когда он не излучал никакого света, подземная пещера и озеро были окутаны тьмой, за исключением того небольшого количества света, которое исходило от вершины крыши из отверстия, через которое когда-то вошел Линь Ву.

Прошло больше времени, и теперь цилиндрический хрустальный стержень снова изменил форму. Теперь он был намного более гладким, и на нем появилось несколько сегментов. Если сосчитать сегменты, то окажется, что их насчитывается пятьдесят. Черная жемчужина с зелеными завитками теперь светилась.

Через каждые несколько интервалов он светился, и от него исходила странная волна энергии. Эта волна будет исходить от нее и распространяться, проникая сквозь стены пещеры и выходя на поверхность. Затем он будет отступать и увеличивать свою интенсивность.

Как только он снова достигнет хрустального стержня, он будет поглощен, заставляя черную жемчужину снова светиться. Этот цикл будет повторяться снова и снова. Наконец, он достиг точки, где зеленое свечение стало ослепляющим. Это сияние осветило всю подземную пещеру и озеро.

Свет вышел из отверстия наверху пещеры и пронзил небо. Сейчас была ночь, и большой луч света, выходящий из-под земли, очень привлекал внимание. Это было похоже на массивный зеленый столб, который можно было увидеть за сотни километров.

*****

В ста километрах от места кратера существовал город. Он раскинулся на площади в пять километров и со всех сторон был окружен стенами. В городе можно было увидеть светящиеся огни, исходящие от множества освещенных. Этот город назывался Город Оленьего леса.

В центре города сияние огней было самым ярким. Это был район, где располагались три аристократических клана города. Было три огромных двора, внутри которых было больше дворов.

В каждом из этих больших дворов существовал большой особняк, окруженный меньшими домами и комнатами. Это были не что иное, как резиденции трех аристократических кланов. В настоящее время в одном из таких дворов сидело несколько человек и что-то обсуждали.

Они сидели в большом зале и пили чай, пока разговаривали. Сейчас в зале находилось около двадцати человек. Эти двадцать человек можно было считать самыми сильными и влиятельными людьми города Оленьего леса. Среди этих двадцати человек было по три главы каждого из аристократических кланов.

Они вели себя весело, но можно было сказать, что их глаза говорили что-то другое. Было очевидно, что хотя внешне они выглядели дружелюбными, внутри они все плели интриги друг против друга. Они открыто льстили друг другу, а в душе проклинали их. Казалось, у них была своего рода встреча, и они также обсуждали дела города.

Внезапно дверь зала с громким звуком открылась, и все обернулись, чтобы посмотреть на нее. У некоторых людей на лицах было раздраженное выражение, очевидно, из-за того, что их прервали на полпути, когда они говорили. Было ясно, что эти люди не привыкли, чтобы их прерывали.

Из дверей зала появился старик, одетый в одежду стюарда. Он шел и встал перед людьми. Затем он сложил руки чашечкой в ​​приветствии и склонил голову.

«Говори! Почему ты прервал нас?» Заговорил мужчина, сидевший в самом начале зала.

«Простите дерзость этого скромного слуги, господа, но у меня есть очень важная информация, которую я должен передать главе клана Лу». Стюард говорил уважительным тоном.

Человек, сидевший сзади, по-видимому, был главой клана Лу.

«Говори, что ты принес.» Глава клана Лу заговорил.

Стюард поднял голову и почтительно посмотрел на людей перед собой. Прежде чем заговорить, он глубоко вздохнул.

«Сейчас происходит необычное явление, милорды. К северу от города можно увидеть пронизывающий небо столб зеленого света. Похоже, он исходит из того же места, где в прошлом году произошел взрыв». Стюард сообщил.

— Что? Чего же мы тогда здесь ждем, пойдемте во двор. Я сам увижу это явление и посмотрю, что с ним делать. Глава клана Лу говорил авторитетным тоном.