Глава 608: Бал Вечнозеленой Королевской Семьи, Часть 4

Глава 608. Бал королевской семьи Эвергрин, часть 4.

Автор: M_W Рак

Корректор: M_W Miss Fierce

Следующим пунктом назначения, к которому они направлялись, была Ассоциация Укротителей Волшебных Зверей.

В отличие от Себастьяна, который отправился в Ассоциацию алхимиков, чтобы забрать Эллен и взять ее с собой, чтобы заказать сшитое на заказ платье для бала, они в основном шли в Ассоциацию Укротителей Волшебных Зверей, потому что Эйлайя хотела купить несколько книг по Приручению Волшебных Зверей для начинающих. Стива изучить и узнать больше о том, как быть укротителем магических зверей.

Изначально Эйлайя на самом деле не собиралась ехать с Лео, так как в такой мелочи, как покупка книг для начинающих по приручению магических зверей, нет серьезной необходимости. Во всех смыслах уровень важности этого дела не требует участия Лидера Гильдии Озорного Льва.

Тем не менее, Лео все же настоял на том, чтобы пригласить Эйлайджу и Стива пойти с ними, чтобы у них были более разумные и объяснимые методы для отвлечения и траты времени членов организации «Озорные эльфы», тайно следующих за ними.

Подойдя к входу в Ассоциацию Укротителей Волшебных Зверей, Эйлайя и Стив небрежно вышли из пятого вагона, чтобы все выглядело естественно, и направились прямо внутрь, чтобы купить нужные им книги по Приручению Волшебных Зверей.

Тем временем в первом и четвертом вагонах Шарлотта и Найтингейл отправились сообщить остальным о местонахождении членов организации «Непослушные эльфы», прячущихся рядом с ними прямо сейчас.

«Должны ли мы устранить их, чтобы они стали еще более подозрительными к нам?» – предложила Шарлотта.

— Просто не обращай на них внимания, — покачал головой Лео. Он объяснил: «Спровоцировать их и заставить отправить больше участников, чтобы следовать за нами, просто доставит нам гораздо больше проблем, чем вы можете себе представить».

«Нет, я уже представляю, сколько неприятностей это, безусловно, причинит нам, но разве это не заставит всех их членов, разбросанных по всему Изумрудному городу, сосредоточить все свое внимание на нас? позволить Элвису и его группе легко проникнуть в замок королевской семьи Эвергрин, — с сомнением сказала Кассандра.

«Заставить всех членов организации «Озорные эльфы» в Изумрудном городе сосредоточить все свое внимание на нас — это действительно очень хороший план. На самом деле, я также полностью согласен с вашей идеей заставить их всех прийти сюда, чтобы нас и сосредоточить свое внимание только на нас. Но вы действительно думаете, что они настолько глупы, чтобы не вызывать подозрений, когда все их члены или, самое большее, большинство их членов собраны в одном месте?» — спросил Лео, когда его губы медленно растянулись в озорной улыбке. Он продолжил: «Конечно, они не вызовут подозрений. Однако так будет только в самом начале. Как только Элвис появится в замке королевской семьи Эвергрин, все сразу изменится».

«Подумай об этом: прошлой ночью Элвиса спасли из одной из их лабораторий, а на следующий день мы собрали всех руководителей гильдии озорных львов вместе, чтобы прийти в Изумрудный город, а потом ни с того ни с сего мы начали привлекать внимание их членов к нам.Такая акция была бы просто прекрасной, особенно если учесть, что почти все относятся к организации Naughty Elves в антагонистическом ключе.Но после этого последовало появление Элвиса в замке королевской семьи Эвергрин.Одно это уже уже очень подозрительно, потому что еще до появления Элвиса их участников намеренно заманивали к нам»,

«Как только они соединят все эти точки воедино, они легко придут к выводу, что мы намеренно привлекли к себе внимание всего их члена, чтобы Элвис мог успешно проникнуть в замок королевской семьи Эвергрин так, чтобы никто из его членов не заметил этого. Отсюда в одиночку, было бы уже не так сложно подтвердить, что мы действительно являемся частью альянса, созданного королевской семьей Вечнозеленых, — Лео сделал паузу, прежде чем закончить свои слова: — Всегда помните об этом; никогда не недооценивайте своих противников, особенно если Ваш противник — такая большая организация, как организация Naughty Elves. Совершенно невозможно, чтобы такая большая организация фактически находилась под руководством кучки идиотов и глупых людей. Если это действительно так, то Королевство Изумрудного Дерева ‘Я так опасался их в этот самый момент, «

— Но все равно наш поступок уже очень подозрительный, — возразила Элизабет.

«Вот почему мы не должны делать это еще более подозрительным. С нашими обходными путями и тратой времени они будут думать только о том, что мы действительно здесь, чтобы подготовиться к предстоящему балу в замке королевской семьи Вечнозеленых. Но как только мы нападем на них, и привлечем даже больше их внимания или, если быть более точным, подозрений к нам, только тогда мы в конечном итоге станем настоящей диверсией для Элвиса, чтобы проникнуть в замок королевской семьи Вечнозеленых, — Лео беспомощно вздохнул, прежде чем продолжить, — Его как это; вполне естественно, что каждый, кто придет на бал, приведет с собой только соответствующих людей, верно? И поэтому, приведя со мной всех руководителей Гильдии озорных львов, чтобы заказать костюмы и платья, сшитые на заказ, смысле, так как это просто означало, что завтра я возьму вас всех с собой на бал,»

«Единственная причина, по которой члены организации «Озорные эльфы» действительно преследуют нас, заключается в том, что они приняли нас за одного из своих подозрительных подозреваемых, напавших на одну из их лабораторий. В конце концов, Элвис теперь является членом Гильдии озорных львов. , Так что мы собираемся сделать, мы просто сделаем так, чтобы их подозрения остались на таком уровне, — Лео не может не качать головой, чтобы выразить, как хлопотно объяснять причину всех своих действий. Он продолжил: «Зачем я вообще всем вам объясняю свои действия. Короче говоря, давайте просто продолжим то, что мы делаем, и не будем вызывать у нас еще больше подозрений, понятно?»

— Да, — Кассандра и остальные быстро кивнули в знак понимания, а также чтобы не раздражать Лео. С таким длинным объяснением только тот, кто действительно глуп, не сможет понять, что именно имел в виду Лео, и он определенно не из тех людей.

«В любом случае, Эйлайджа и Стив уже здесь. Пришло время идти к нашему конечному пункту назначения», — сказал Лео, прежде чем вздохнуть с облегчением. Когда Эйлайджа и Стив здесь, ему, наконец, больше не нужно продолжать объяснять.

После того, как Эйлайджа и Стив сели в пятый вагон, все вагоны быстро тронулись.

Увидев, что кареты Гильдии Озорных Львов начали двигаться, члены организации Озорных Эльфов, тайно следующие за ними, немедленно последовали их примеру и поддерживали с ними связь.

Конечным пунктом, который имел в виду Лео, было их основное намерение посетить уже упомянутый ранее Изумрудный город, магазины портного, где они будут заказывать костюмы и платья на заказ.

Местонахождение Портняжной ассоциации и любых связанных с портняжным делом заведений было расположено в сотнях метров от Ассоциации кузнецов, которая также расположена в сотнях метров после Ассоциации укротителей волшебных зверей.

Поскольку расстояние между Ассоциацией Укротителей Волшебных Зверей и Ассоциацией Портняжного дела на самом деле не считалось таким большим, особенно при использовании экипажа, Лео и остальным не потребовалось много времени, чтобы наконец добраться до места.

Они уже знали, где находится лучший магазин портняжного дела в Изумрудном городе, поэтому их кареты направились прямо туда.

Однако, как только они прибыли в это место, они сразу же столкнулись с действительно большой проблемой…

Перед ними был лучший портняжный магазин, который существует в Изумрудном городе, портной магазин Пинкстона. И прямо у самого входа в магазин сотни людей выстроились в очень длинную очередь, простирающуюся за пределы того, что могли видеть их глаза.

«Похоже, нам может понадобиться еще раз пересмотреть магазин портняжного дела, который мы выбрали», — предположил Энджел.

«Абсолютно невозможно, чтобы я стояла в такой длинной очереди. Оно того не стоит только из-за сшитого на заказ платья!» Вероника, не колеблясь, высказала свое возражение.

«Ну, а что можно было ожидать от лучшего портняжного магазина в Изумрудном городе, верно?» Эш повернулся и беспомощно посмотрел на Лео.

Стук! Стук!

Возле кареты Итан начал стучать в дверь. Ангел быстро открыл ее, и все вышли один за другим.

«Я только что услышал от одного из тех людей, выстроившихся в очередь, что они выстраиваются в очередь со вчерашнего утра, и что очередь, которую мы на самом деле видим прямо сейчас, даже не верхушка айсберга, потому что некоторые люди здесь, по-видимому, выстраиваются в очередь только для того, чтобы кто-то другой, — сообщил Итан. Он также не забыл добавить: «Я также пытался подкупить одного из тех людей на самом фронте, но, как ни странно, он сказал, что у него уже достаточно денег, чтобы тратить их на всю оставшуюся жизнь».

Эдвард кивнул головой и добавил дополнительную информацию: «И что еще более удивительно, этот парень на самом деле всего лишь спекулянт… Не только он, но и почти все, кто здесь стоит, просто спекулянты. Вы можете в это поверить?»

«Он сказал нам, что почти каждый год что-то подобное всегда происходило, как будто это было что-то вроде ежегодного мероприятия или чего-то подобного. Так что, когда день бала близок, товарищи-скальперы начинали выстраиваться в очередь во всех портняжных мастерских. магазины по всему Королевству Изумрудного Дерева, чтобы заработать много денег,»

«Кстати, они имели в виду, говоря о многом, что всего за два коротких дня они могут заработать до 100 000 золотых монет только от людей, резервирующих свои места! И это даже самый минимум, потому что у одного спекулянта может быть до трех до пяти человек, забронировавших места одновременно»,

«Я действительно не ожидал, что бизнес, который позволяет обычным людям, таким как спекулянты, зарабатывать достаточно денег, чтобы жить до конца своей жизни, действительно будет существовать! Неудивительно, что Изумрудный город так процветает … Нет, чтобы быть точнее, все Королевство Изумрудного Дерева!»