Глава 688: Королева Драмы Мадам Флорес

BTTH Глава 688: Королева Драмы Мадам Флорес

Автор: M_W Рак

Корректор: M_W Miss Fierce

Позади Шарлотты Итан и другие руководители Гильдии озорных львов посерьезнели.

Однако, как третья сторона, слушающая разговор между двумя женщинами, Итан и другие руководители Гильдии озорных львов не сильно повлияли на точку зрения, как на Шарлотту. Таким образом, им не потребовалось много времени, чтобы стать лучше и воплотить в уме действительно отличный план.

В следующее мгновение их лица превратились в ликование, а глаза заискрились от восторга.

«Учитывая, насколько силен Вестник Рока, мы могли бы использовать его, чтобы противостоять Нелдраку!» — выжидающе сказал Итан.

«Верно!» Себастьян согласно кивнул головой.

«Мало того, если мы дадим Вестника рока самому могущественному человеку во всем Королевстве Изумрудного Дерева, то у нас будет достаточно возможностей изменить ситуацию в нашу пользу», — добавил Дэн.

«Точно. Хотя это еще не означает гарантированной победы. По крайней мере, теперь у нас есть шанс заявить о своей победе в этой войне против организации «Непослушные эльфы», — поддержала Селе предложения Итана и Дэна.

«Что теперь?» Исайя повернулся, чтобы посмотреть на всех.

«Очевидно, мы идем к лидеру гильдии Лео и просим Вестника рока!» Соловей ответил. Но он тут же прикрыл рот, поняв, что случайно раскрыл настоящую личность лидера гильдии Локи.

«Не волнуйтесь, я уже очень давно знала о настоящей личности лидера гильдии Локи», — уверенно улыбнулась мадам Флорес Соловью. Затем она продолжила, но на этот раз она явно чувствовала себя намного лучше, чем недавно, когда она пролила слезы радости и сказала: «Я действительно не ожидала, что все вы будете вести себя так».

«Как это?» — с любопытством спросил Найтингейл.

«Сначала я думал, что как только ситуация станет намного хуже, чем ожидал ваш лидер гильдии, все вы, не колеблясь, развернетесь и покинете Королевство Изумрудного Дерева. Но теперь…» — сказала мадам Флорес, но была в очередной раз прервано.

«Услышав, что вы уже давно знаете о настоящей личности лидера гильдии Локи, я предполагаю, что вы также отправились и выяснили, откуда взялась гильдия Озорной лев. Таким образом, вы уже должны быть более чем осведомлены об этом факте. что подобная ситуация случалась и с нами в прошлом. Если бы мы действительно поступили именно так, как вы только что сказали, то неудивительно, почему мы все же проиграли эту войну, несмотря на все преимущества, — потряс Итан. его голова.

«Возможно, я не так умен, как все присутствующие здесь, но я точно знаю, что эта война против организации Непослушных эльфов — это возможность для Гильдии Озорных Львов вернуть нашу честь и гордость за поражение в нашей собственной войне в прошлом! » — провозгласил Себастьян.

— Как редко я действительно согласен с тем, что ты говоришь, — Дэн хлопнул Себастьяна по спине.

— Я расценю это как редкий комплимент от тебя, — сказал Себастьян, прежде чем также шлепнуть Дэна по спине.

Однако, в отличие от Себастьяна, Дэн тут же вскрикнул от боли: «Ой, как чертовски больно!»

Дэн возмущенно уставился на Себастьяна, прежде чем сказать: «Ты действительно забыл, что Старик Торре очень сильно ударил меня по спине, чтобы спасти меня раньше?!»

«Ах!» Себастьян быстро вспомнил, что произошло раньше. Он слегка ударил себя по голове с глупым выражением лица и сказал: «Мой плохой».

В следующий момент Себастьян стремительно убегает.

«Мой плохой твой зад! Иди сюда, тупой дурак!» Дэн быстро отправился в погоню за Себастьяном.

Увидев, как двое играют друг с другом в кошки-мышки, атмосфера в окружении мадам Флорес, Шарлотты и других руководителей Гильдии озорных львов сразу же разрядилась.

«Я действительно неправильно вас всех поняла. Примите это как знак извинения», — мадам Флорес внезапно склонила свое тело на девяносто градусов.

«А? Э? Э? Ммм…» Шарлотта, которая все это время находилась перед мадам Флорес, не знает, как ей реагировать. Это было так неожиданно, что она была застигнута врасплох.

Снова выпрямив спину, мадам Флорес вдруг схватила обе руки Шарлотты.

«Эк!» Шарлотта мгновенно замерла, как статуя.

«У меня есть к вам просьба, Шарлотта, — сказала мадам Флорес.

— Что… что это…? — ответила Шарлотта, чувствуя внутри себя настоящую панику. Просто все происходило слишком быстро, и у нее не было времени взять себя в руки, когда она увидела, как мадам Флорес внезапно поклонилась ей.

Стоя за спиной Шарлотты, Итан, Селе, Исайя и Найтингейл с большим трудом пытались сдержать смех.

Честно говоря, Итан и остальные впервые увидели, как всегда властная Шарлотта становится такой беспомощной и бессильной. В конце концов, они не похожи на Кассандру и других, которые когда-то отвечали на поддразнивания Шарлотты по поводу Лео в прошлом, особенно тогда, в их спальне в поместье Дворянина Сердца, что заставляло ее чувствовать себя смущенной и вести себя так, как Что ж.

«Ты одна из женщин лидера гильдии Локи. И, если я не ошибаюсь, он должен относиться к тебе с большим уважением, учитывая, что уровень твоего совершенствования намного выше, чем у любой из его женщин. много силы убеждения против него.Я, президент филиала организации «Тайна эльфов» в Изумрудном королевстве, прошу вас от всего сердца, пожалуйста, помогите мне убедить его передать Вестника рока, чтобы спасти Изумруд Царство Древа от Короля Зверей Природы Изумрудного Дракона, — искренне спросила мадам Флорес, ничуть не заботясь о том, как бесстыдно или неподобающе ее статусу она ведет себя прямо сейчас.

Однако, вопреки всеобщему ожиданию, в коммуникаторах у всех вдруг зазвучал голос Лео: «Не надо, я уже услышал более чем достаточно, чтобы принять решение».

«Лео!» Шарлотта закричала, чтобы попросить Лео помочь ей.

«Теперь вы можете успокоиться и расслабиться, потому что все, что мадам Флорес только что сказала и сделала, было не чем иным, как действием, не для того, чтобы убедить вас, а чтобы убедить меня», — сказал Лео, прежде чем начать объяснять, как Бэгли пришел в их комнату весь внезапно, с серьезным выражением лица, и велел ему выслушать то, что пыталась сказать мадам Флорес. Другими словами, он все это время слушал их разговор.