163 Глава 109: Подземелье в прерии Часть 4

Правый путь сначала казался похожим на туннель, но это сразу изменилось, когда они наткнулись на настоящую лестницу, которая шла вниз. Одно это было бы довольно ясным признаком того, что это был правильный путь, но если бы он не пошел сначала по другим путям, он упустил бы какое-то сокровище вместе с кусочками головоломки, которые ему, вероятно, понадобятся в будущем, если все пойдет так, как идет. Второе, что он заметил в правильном пути, было то, что он был более тусклым, чем другие. К счастью, Зола была впереди и ярко светилась, что облегчало обзор.

Он не был удивлен, что темница со зверем, который предпочитал копаться в земле, была больше на тусклой стороне, чем что-либо еще. Это было бы их преимуществом перед обычными врагами, которые пришли на их территорию. Это не было бы слишком большим преимуществом, хотя, так как вещи производили так много шума, когда они двигались вокруг. Там громкое абразивное жевание из-за того, что они копались в грязи, было слышно дальше, чем большинство людей могли видеть. Эти существа определенно не были скрытными, независимо от того, сколько преимуществ мировая темница пыталась дать им.

Дойдя до конца лестницы, тропинка, казалось, открылась еще шире, но в глазах Джошуа это было плохо. Вскоре он мог точно сказать, почему это было плохо, когда он достиг следующего раскола впереди. На этот раз вместо перекрестка или перекрестка с двумя путями его встретила большая круглая комната с десятью разными путями, если не считать входа, через который они прошли. Это было похоже на область концентратора, которая вела ко всем различным местам в подземелье, и если они хотели найти все части головоломки и сокровища, которые это место могло предложить, они, скорее всего, должны были пройти каждый путь. — Вот дерьмо, — вслух произнес Джошуа, услышав смешок Танка.

«Есть причина, по которой подземелья более высокого уровня занимают гораздо больше времени, чем те, в которых вы были раньше.» — сказал Танк с широкой улыбкой.

— Это и есть причина того, что вам нужно пройти ненужное количество путей, чтобы понять, куда идти?» — спросил Джошуа, хмуро глядя на каждую тропинку .Снаружи все они выглядели совершенно одинаково, так что судить было трудно. Он мог видеть, что некоторые ведут прямо, в то время как другие изгибаются или идут вверх или вниз. Просто было так много разных способов, которыми они могли пойти, что он знал, что его пульсация ауры на самом деле не будет иметь большого значения в этой ситуации.

— С некоторыми подземельями она будет похожа на эту. Так много путей, чтобы пойти, что вам потребуется некоторое время, чтобы просто исследовать это место, в то время как другие подземелья будут больше похожи на лабиринт. Черт возьми, некоторые могут быть даже просто одним длинным путем с невероятно мощными монстрами, охраняющими путь. В конце концов, все зависит только от тебя.» — сказал Танк, прежде чем посмотреть в сторону одной из тропинок. «Моя аура заблокирована от попыток почувствовать этот путь, так что, по всей вероятности, это правильный путь, чтобы спуститься, если мы хотим добраться до следующей части подземелья. Я просто сомневаюсь, что вы сможете открыть его в этот момент.»

— Ну что ж, пойдем посмотрим, что нам нужно сделать, чтобы открыть его позже. Вероятно, это как-то связано с кусочками головоломки.» — сказал Джошуа, прежде чем начать спускаться по тропинке. Он начинал понимать, что чувствовали люди на муравейнике до появления Джошуа и Лилли. Идя всевозможными путями, просто слишком слепо старайтесь найти правильный путь вперед. По крайней мере, в этом подземелье Джошуа было легко разобраться, так как пульсация его ауры могла показать ему, какие пути он мог просто игнорировать, но здесь это было не так. В этом подземелье каждый путь, скорее всего, либо содержал сокровище, которое он хотел бы получить, ключ, который ему понадобится, чтобы открыть это сокровище, либо кусочек головоломки, который им понадобится, чтобы открыть следующую секцию подземелья. На то, чтобы закончить исследование подземелья, уйдет несколько дней.

Когда они добрались до конца тропинки, она расширилась еще больше и стала достаточно большой, чтобы Танк мог влезть внутрь, будь он хоть трехэтажным. Она не могла вместить его полный рост, но это было намного больше, чем любой из других путей мог выдержать до этого момента. В конце тропинки были большие ворота, которые закрывали всю стену впереди. Ворота были сделаны из бронзы, и в них было три отверстия, которые, казалось, должны были быть заполнены, прежде чем дверь могла быть открыта. В этот момент Джошуа хотел просто ударить эту штуку, но, судя по ее размерам, он сильно сомневался, что это возможно.

— Ну, по крайней мере, теперь мы знаем, что это за кусочки головоломки, — сказала Лилли с улыбкой, указывая на три отверстия. — Есть три круга, которые нужно заполнить, и у нас есть три части на три отдельных круга. Я предполагаю, что именно для этого они и будут использоваться в конце концов.»

— Печально, что я даже не могу почувствовать, что находится по ту сторону двери. Это как будто блокирует мое восприятие ауры каким-то образом, — сказал Джошуа, нахмурившись, прежде чем повернуться, чтобы вернуться туда, откуда они пришли. -По всей вероятности, за воротами есть какой-нибудь суб-босс или что-то в этом роде, чтобы преградить путь вперед. Я не буду надеяться, что это все-таки настоящий босс.»

«О, не унывайте, просто подумайте об этом как о длительном приключении в конце концов, и у вас будет много веселья.» — сказала Лилли с одной из своих глупых улыбок. Джошуа просто немного посмеялся, прежде чем сосредоточиться на том, какой путь выбрать дальше. Так как в конце концов им придется пройти по каждой тропинке, он решил просто пойти по ближайшей тропинке, чтобы посмотреть, что там припасено. Зная, что впереди, вероятно, будет битва, Лилли приготовила всех своих питомцев к бою. Зола и Танк уменьшились до меньших размеров, пока не наткнулись на бой, для которого они будут нужны, в то время как Джейд прыгнула в тень Джошуа, чтобы помочь ему. Наконец Лилли удобно устроилась на спине своей недавно развитой лягушки, которую она, казалось, взволнованно испытывала.

Тропинка, которую они выбрали, через некоторое время оказалась прямой, ведущей в другую комнату. Комната была расширена, но Джошуа мог сказать, что это не конец пути, так как он мог видеть продолжение на другой стороне пути впереди. На этот раз у них была компания, хотя это неизбежно встанет у них на пути, когда они попытаются пробраться через пространство. По комнате бродили три больших степных пса, которые слегка жевали стены, чтобы сохранить свои отросшие зубы как можно острее. Зрелище было немного тревожным, но Джошуа слышал о грызунах, которые должны были продолжать использовать свои зубы, иначе они вырастут до такой степени, что будут бесполезны или даже могут навредить себе ими.

В подземелье, где не было никакой другой добычи, за которой они могли бы охотиться и есть, они должны были найти другой способ использовать свои чрезмерно выросшие зубы, и это, казалось, было решением, которое они придумали. Само подземелье было способно поддерживать жизнь всех существ внутри него только с помощью маны и ауры в воздухе, чтобы существа не умирали от голода, но им все еще нужно было выяснить, как справиться со своими собственными проблемами, которые не имели ничего общего с едой. К счастью, поскольку у них не было еды, чтобы поесть, они не гадили повсюду, иначе каждое подземелье, в которое они ходили, пахло бы дерьмом. Хотя он не удивился бы, если бы они когда-нибудь наткнулись на подземелье летучих мышей, это оказалось бы таким образом, что эти вещи испражнялись, как будто их жизнь зависела от этого.

— Ладно, в этой драке будем только я и мистер Хоппи.» — сказал Джошуа, привлекая внимание остальных. Он старался говорить не слишком громко, чтобы привлечь внимание луговых собачек, но это его не слишком беспокоило, так как в данный момент они были заняты. «Собирались протестировать и посмотреть, насколько он улучшился. Я собираюсь позволить ему сделать большую часть боевых действий, пока я просто держу врагов под контролем.»

-О, значит, для разнообразия ты будешь вести себя как настоящий танк.» — сказала Лилли с самодовольной улыбкой.

— Эй, я в полном порядке.»
Найдите авторизованные романы в Webnovel, быстрее обновлений, лучше опыта, пожалуйста, нажмите < a href=»https://www.webnovel.com/book/risen-world_15521031506845805/chapter-109-dungeon-on-the-prairie-part-4_45583522831857423″< www.webnovel.com/book/risen-world_15521031506845805/chapter-109-dungeon-on-the-prairie-part-4_45583522831857423< /a

— Джошуа, ты танк, который наносит больше урона, чем кто-либо другой в группе. Вам вряд ли когда-либо придется использовать какие-либо провоцирующие навыки, так как вы наносите столько урона, что враги просто идут прямо на вас в любом случае. Единственный раз, когда вы действительно действуете как танк, это во время боев с боссами.» — сказала Лилли с хихиканьем, получив в ответ роль глаз Джошуа.

— Ладно, ладно. Я танк в широком смысле этого слова. Просто следите за любыми другими врагами, пока мы будем заботиться об этом. Вы готовы идти, мистер Хоппи?» — спросил Джошуа у лягушки, которая только на мгновение уставилась на него, прежде чем слегка кивнуть головой.

Джошуа первым ворвался в комнату и направился к трем луговым собакам. Он знал, что мистер Хоппи стал более громоздким с точки зрения статистики, даже если это не выглядело так по его внешности, но в конце концов главная роль мистера Хоппи будет на расстоянии, так что он должен был иметь это в виду. Вскоре все луговые собаки заметили, что Джошуа бросился к ним, и они завизжали на него, прежде чем попытаться зарыться в землю. Прежде чем двое из них смогли даже спуститься под землю, они оба были поражены ядовитым дротиком, в то время как другой ушел как раз вовремя. Те двое, что были отравлены, упали еще до того, как начали пробираться в ямы. Один был парализован и не мог двигаться, в то время как другой начал приобретать зеленый оттенок цвета.

Джошуа быстро подбежал к парализованному и ударил его плечом, отбросив в сторону отравленного. Затем он отскочил назад, когда третий степной пес вскочил с пола на секунду позже. Затем мистер Хоппи выпустил еще два дротика в сторону уже поверженных лягушек. Он отравил парализованного и парализовал отравленного. Затем он выстрелил в шар ядовитого газа для хорошей меры и наблюдал, как две степные собаки медленно умирали, не будучи в состоянии сдвинуться ни на дюйм. Единственный оставшийся в живых луговой пес свирепо посмотрел на лягушку и уже собирался броситься к ней, когда ему в лицо ударили большим шаром кислоты. Получив хорошее представление о новых навыках мистера Хоппи, Джошуа быстрым сильным ударом в шею избавил последнее существо от страданий.

После того, как ядовитое облако рассеялось, он положил все трупы луговых собак в свой инвентарь. Он знал, что двое из них были жестоко отравлены, так что они могли не иметь большого значения для материалов, но он планировал принести их Мадлен в будущем. Она могла бы проверить яд лягушек и посмотреть, сможет ли она найти ему применение. В этот момент Мадлен, возможно, была величайшим экспертом по ядам вокруг, поэтому он с нетерпением ждал ее мнения.

Когда комната была расчищена, они продолжили путь и потратили больше часа только на то, чтобы исследовать все это. Там было еще два открытых участка, таких же, как последний, на который они наткнулись, и Джошуа, Джейд и мистер Хоппи быстро разобрались с ними, прежде чем двинуться дальше. Когда они наконец добрались до конца тропинки, они наткнулись на большую группу из шести грызунов, и все они работали вместе, чтобы уничтожить их как можно быстрее. На стене висели три ключа и больше ничего. Одно это только усиливало страхи Джошуа перед необходимостью идти по каждому пути, чтобы найти то, что им понадобится. День обещал быть долгим.

МЫСЛИ СОЗДАТЕЛЕЙ VivitheGreat Это глава на день, надеюсь, вам, ребята, понравилось. Не стесняйтесь оставлять комментарии ниже 🙂