Глава 892-Калеки

Глава 892: Калека

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

Они оба скользили, пока Луна не достигла своего пика в небе. После этого они остановились передохнуть, прежде чем снова пуститься в путь.

Когда они добрались до большой широкой реки, уже наступил рассвет.

Туман распространялся к горизонту, поскольку река не была ни спокойной, ни быстрой. Он походил на широкий пруд, так как блестел; его туман был невероятно плотным.

Противоположный берег был смутно виден, хорошо скрытый утренним туманом.

Эти двое не смогли бы скользить по этому озеру, независимо от того, насколько искусными были их техники легкого тела. Их единственным выходом было найти лодку.

Чу ли нахмурился и огляделся, прежде чем посмотреть вверх по течению.

“Что случилось? Ли Руолан понял, что выражение его лица выглядит странно. “Может быть, гора Хай Кан еще не сдалась?”

Чу ли медленно кивнул. “Похоже, мы их недооценили!”

“Они все еще пытаются убить нас?- Ли Руолан нахмурился.

Она посмотрела в ту сторону, куда Чу ли смотрел безрезультатно. Это был всего лишь белый туман, ни единого признака присутствия, которое можно было бы обнаружить вообще.

Чу Ли сказал: «Они под водой.”

Тогда мы больше не сможем брать лодки.- Ли Руолан нахмурился. “Я не умею драться в воде, и ты тоже, верно?”

Чу ли покачал головой. “Все нормально. Они не могут приблизиться к нам … пошли. Сюда идет лодка, давайте поднимемся на нее.”

Закончив болтать, они на большой скорости заскользили к маленькой лодке, стоявшей далеко от них.

Лодочник был мальчиком мужского пола, и он был в отличной форме. Его руки были полностью обнажены, а мускулы, казалось, были сделаны из стали.

Он выглядел как обычный Джо, и то, как он крутил педали, выглядело чрезвычайно расслабляющим. Тем не менее, скорость маленькой лодки была такой же быстрой, как рыба, плавающая в воде.

Это потребовало минимальных усилий, прежде чем маленькая лодка приблизилась к ним.

Молодой лодочник остановился. “Вы двое пытаетесь пересечь реку?”

— Мы заплатим и переправимся через реку.- Сказал Чу ли.

Ли Руолан нахмурился, глядя на молодого лодочника. Она могла бы сказать, что он знал боевые искусства. Он должен быть на уровне совершенных врожденных мастеров.

— Пойдем, старшая сестра, — сказал Чу ли.”

— Этот человек… — ли Руолан повернула голову и посмотрела на Чу ли.

Чу ли улыбнулся. “Все нормально.”

— Хорошо… — ли Руолан понял по его взгляду, что он уже заметил, что с этим лодочником что-то не так.

Они вдвоем скользнули на маленькую лодку, даже не раскачав ее.

Юноша сел на весла в маленькую лодку и вскоре покинул берег. Он направлялся прямо к центру реки.

“Ты ведь ученик горы Хай Кан, верно?»Чу Ли сидел на носу лодки и лениво спросил:» Гора Хай Цан все еще пытается преследовать нас?”

“Что ты такое говоришь? Молодой Лодочник был ошеломлен, когда в замешательстве посмотрел на Чу ли.

Чу ли покачал головой. “Мы, люди света, не скрываем посланий в своих словах. Не вините меня за то, что я не проявляю милосердия, если гора Хай Кан продолжает преследовать нас.”

“Я действительно не понимаю, что ты пытаешься сказать. Молодой лодочник покачал головой. Его действия стали более быстрыми, и вскоре они были уже в сотне метров от берега.

Они легко могли вернуться на берег с помощью своей техники легкого тела на таком расстоянии. Поэтому лодочник продолжал увеличивать скорость, пытаясь отправить их к середине реки, прежде чем он покажет себя.

Чу ли вздохнул и покачал головой. — Вы, ребята, неразумны!”

Он закрыл глаза и больше ничего не сказал.

Хотя он уже заметил намерение убить лодочника, Чу Ли продолжал сдерживаться, чтобы не убивать людей. Он не хотел делать из них врагов. К сожалению, Гора Хай Цан не видела этого таким образом. Они должны убить Чу ли, поскольку он убил Чжао Хайюня.

Молодой лодочник встревожился, заметив, что Чу ли перестал приставать к нему. Хотя Чу ли уже знал, кто он на самом деле, он не выказывал никаких признаков страха. Может быть, он тоже был искусен в воде?

Вскоре лодка достигла середины реки. Затем молодой лодочник неожиданно прыгнул в воду.

Чу ли взмахнул рукой:

— Ух ты!- Звук был тихим, когда молодой лодочник перерезал себе горло. Вода вскоре окрасилась в красный цвет, когда он упал в реку.

Чу ли перестал проявлять милосердие, убивая врага.

Затем он взмахнул руками и выпустил несколько потоков энергии клинка.

— Бах — бах-бах-бах!- Энергия клинка была выброшена в реку.

Выражение лица Чу ли слегка изменилось.

Скорость движения энергии клинка резко уменьшилась в тот момент, когда он вошел в воду. Некоторые из них попали во врагов в воде, в то время как некоторые не достигли своих целей.

Четверо мужчин средних лет в черном боевом облачении плыли по реке к лодке, напоминая пучок рыбы.

— Бах — бах-бах-бах!- Чу ли выстрелил еще четырьмя кусками энергии клинка.

Сопротивление воды было чудесным образом высоким, гораздо сильнее, чем он ожидал. Жестокая энергия клинка мгновенно превратилась в детскую игру, как только он вошел в воду. Он больше не был смертельным и мог быть легко отклонен.

Он мысленно выругался, прежде чем сказать глубоким голосом: — Старшая сестра, будь осторожна!”

Теперь, когда он знал, насколько непроходима вода, он знал, что пули не улетят далеко, даже если они войдут в воду. Однако он полагал, что сопротивление его энергии клинка будет намного ниже, так как энергия клинка была невидимой. В конце концов, энергия клинка была невероятно тонкой. Он не придавал этому большого значения, так как в воде она не должна была терять большую часть своей силы.

Однако он не ожидал, что сопротивление воды увеличится многократно, когда скорость энергии лезвия будет слишком быстрой. Дело было не в толщине клинка, а в энергии. Таким образом, энергия лезвия потеряла свою смертоносность, так как его скорость была значительно снижена.

— А?- Ли Руолан был потрясен.

Чу ли покачал головой. — Эти люди пытаются потопить корабль!”

Он использовал свою внутреннюю энергию, чтобы толкать маленькую лодку, которая путешествовала через реку, как стрела. Его скорость была намного выше, чем раньше.

Хотя один из мужчин средних лет был ранен, энергия клинка была настолько медленной, что его рана не была критической вообще.

Остальные трое мужчин средних лет плыли как рыба, преследуя лодку на еще более высокой скорости. Это было похоже на то, как волк гонится за овцой. Они постепенно приблизились и оказались на дне лодки.

“Бам-бам-бам!»Вскоре под лодкой появились многочисленные большие дыры, и речная вода начала заливаться внутрь.

Чу ли выругался про себя, когда длинный меч на его поясе сверкнул, мгновенно пронзив одного из мужчин в воде. Однако двое других спрятались в сторону, и Чу ли не успел ударить их ножом.

— БАМ!- Маленькая лодка развалилась на части, когда Ли Руолан немедленно взмыл в небо.

Она боялась воды с тех пор, как чуть не утонула в детстве. Следовательно, она не посмеет упасть в воду. В конце концов, как бы ни был силен человек, он мог задержать дыхание лишь на несколько минут, прежде чем утонуть.

— Бах — бах-бах-бах!»Из-под воды было выпущено несколько спрятанных орудий.

“Динь — динь-динь… — ли Руолан отвела мечом спрятанное оружие, но ее движения были довольно скованными.

Чу ли понял ситуацию, в которой она оказалась, как только он немедленно двинулся перед ней и использовал свой длинный меч, чтобы отклонить оставшееся скрытое оружие.

Ли Руолан испустил долгий вздох облегчения.

Чу ли смог рассказать ей о своем страхе перед водой и, держа ее за талию, подвел к деревянной доске. Затем он оттолкнул деревянную доску, как будто это была сама лодка.

— БАМ!” Раздался глухой стук, когда из воды показались два человека.

Это были двое старейшин в черных одеждах. Их глаза были единственным, что можно было увидеть, когда они атаковали Чу Ли и Ли Руолана.

Чу ли был в состоянии сказать, что один из них был худым старейшиной, которого он встретил ранее из его открытых глаз. Другой-толстый, мускулистый старик.

— Бах — бах-бах!- Чу ли замахнулся мечами в ответ и выпустил правой рукой два белых луча.

— Динь-динь… — энергия клинка была направлена в сторону людей в черном, но они были отклонены.

Они оба закашлялись кровью, так как были ранены внутренней энергией Чу ли. Однако отступать они отказались. Вместо этого, используя инерцию движения, они погнались за Чу ли, прежде чем их мечи пронзили ли Руолана.

Ли Руолан взмахнула мечами, приветствуя их.

— Динь-Динь… — длинный меч ли Руолана был отброшен прочь, когда свет клинка пронзил ее живот.

Чу ли тут же взмахнул мечом, пытаясь отразить свет от этого клинка. Однако на мгновение он был ошеломлен, осознав, что сила длинного меча намного превосходит его ожидания.

Он не мог разогнать его в тот же миг, и тощий старец пронзил ему живот насквозь.

Его Даньтянь был серьезно ранен, и Его Божественная техника света хлынула из его тела вместе с духом вокруг него.

— Младший Брат Чжао!- Закричал ли Руолан.

Чу ли изо всех сил старался замахнуться мечом на худого старейшину. Однако его внутренняя энергия была истощена. Его скорость была значительно снижена, и худой старейшина смог легко избежать его атаки, прежде чем последний снова отомстил.

— Взволнованно закричала ли Руолан. Она применила секретную технику Великого света, и ее тело начало светиться. Ее дух горел, когда она взяла длинный меч из рук Чу Ли и напала на двух старейшин.

Двое старших уже по одному ее виду поняли, что она привела в действие секретную технику Великого света. Ученик Святой Церкви Света мог быть невероятно пугающим в этом состоянии. Поэтому они прыгнули в реку и скрылись с места происшествия.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.