Глава 101

Глава 101: Визит

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation

«Давай, пусть бабушка тебя увидит». Губы Ву Чэньцзинь были близко к уху Сун Нуаньи. Он понизил голос и поддразнил: «Она не может дождаться, чтобы обнять своего правнука».

Уши Сун Нуаньи были горячими и зудели от его дыхания. Она сжала плечи, чтобы избежать его, и отругала его: «Я только знала, что в прошлом у тебя был острый язык, но теперь я понимаю, что ты бессовестный».

У Чэньцзинь усмехнулся и собирался заговорить, когда в дверь постучали.

«Старейший молодой господин, обед готов».

У Чэньцзинь не двигался и оставался в исходном положении. Он положил руки по обеим сторонам головы Сун Нуаньи и посмотрел ей в глаза, отвечая человеку снаружи. «Понятно.»

Сун Нуаньи толкнул его. «Вставай быстро. Ты первый раз навещаешь бабушку. Не заставляй бабушку ждать слишком долго».

Теплый свет в столовой лился. Старейшины уже заняли свои места. Согласно обычной рассадке, последние два места должны были быть зарезервированы для Ву Чэньцзинь и Сун Нуаньи, но бабушка впервые нарушила правила. Она сидела на главном сиденье, а старый мастер Ву и его семья сидели слева. Первые два места справа были зарезервированы для них двоих, а У Чаотянь мог сидеть только сзади.

Сун Нуаньи спустилась вниз, и бабушка позвала ее издалека: «Иди, иди, Нуаньи. Подойди и сядь рядом с бабушкой».

Выражение лица старого мастера Ву было неприглядным, когда он сказал с мрачным выражением лица: «Непослушная тварь».

Это был первый раз, когда старшим приходится ждать младших. Как и ожидалось от дочери из небогатой семьи.

Давным-давно, когда Ву Чэньцзинь и Сун Нуаньи впервые пересеклись, старый мастер Ву уже послал людей, чтобы тщательно исследовать семью Сун Нуаньи. Он изначально думал, что Ву Чэньцзинь не заинтересуется такой кокетливой женщиной из маленькой семьи. Кто знал, что в конце концов он действительно вернет ее домой?

Это был позор для семьи Ву.

Если бы не тот факт, что источники почек Ву Чэньцзина и Хань Яо совпали, Ву Чэньцзинь никогда бы не смог вернуться в семью Ву при жизни. Он мог быть только бесполезным мусором в Альберто-Сити.

Когда У Чэньцзинь услышал это и собирался отомстить, бабушка заговорила первой.

«Что?» — холодно спросил он. «Я был тем, кто сказал Маленькому Джину и Нуани первыми подняться наверх. Я также был тем, кто приказал подождать, пока еда не будет готова, прежде чем звонить им. Ты имеешь в виду, что это я непослушный?»

Увидев, что двое из них собираются снова вцепиться друг другу в глотки, Хань Яо быстро вышел, чтобы посредничать. — Бабушка, ты неправильно поняла. Юэхон просто беспокоится, что Нуаньи не привыкнет к правилам нашей семьи, когда выйдет замуж в будущем».

Обычно только Хань Яо мог называть дедушку Ву по имени — Ву Юэхун. Бабушка давно не называла его по имени.

Глаза бабушки тут же потемнели, и она закричала: «Я преподаю урок молодому поколению. С каких это пор настала очередь постороннего вмешиваться?

«Мама!» Старый мастер Ву тут же прервал его: «С каких это пор Яояо стал аутсайдером? Разве настоящий аутсайдер не женщина, сидящая рядом с тобой и флиртующая с другими людьми?»

У Чэньцзинь взял Сун Нуаньи за руку и сказал перед всеми: «Женщина, на которой я собираюсь жениться, честна и чиста. Если кто посмеет в будущем сказать о ней что-нибудь плохое, не упрекайте меня в беспощадности».

Он повернулся, чтобы посмотреть на свою бабушку, и мгновенно изменил выражение своего лица на кроткое и смиренное. «Бабушка, о чайном сервизе, который тебе принесла Нуаньи, уже позаботились. После того, как мы закончим есть, вы можете показать ей свои навыки. Как насчет этого?

Бабушка была в восторге, когда увидела послушный взгляд Ву Чэньцзина. Туман в ее сердце мгновенно рассеялся, и она выхватила руку Сун Нуаньи из руки Ву Чэньцзинь и крепко сжала ее в своей. Она весело сказала: «Ладно, ладно, ладно. Я покажу тебе несколько трюков позже».

У Чэньцзинь посмотрел на отнятую руку и показал намек на недовольство Сун Нуаньи. Сун Нуаньи заставила себя улыбнуться ему и утешительно посмотрела на него.

«Приходи, поедим».

Бабушка взяла на себя инициативу положить еду в миску Сун Нуаньи. На глазах у всех она без конца души не чаяла в Ву Чэньцзине и Сун Нуаньи. Она боялась, что другие не узнают, что Сун Нуаньи была внучкой, которой она ее определила.

После ужина старый мастер Ву забеспокоился, что тело Хань Яо не выдержит этого, поэтому отвел ее обратно в ее комнату. У Чэньцзинь и Сун Нуаньи болтали с бабушкой. Попробовав чай, приготовленный собственноручно бабушкой, они высоко оценили ароматный чай.

Сун Нуаньи огляделась, но не увидела У Чаотяня. После обеда он, казалось, исчез.

Когда она была дома, образ У Чаотяня перевернул прежнее представление Сун Нуаньи о нем. Он не был хитрым, порочным или высокомерным. Наоборот, он был тихим, сдержанным и сдержанным. Это было так же, как Хань Яо.

Они действительно были матерью и сыном.

В тот момент, когда она вошла в резиденцию Ву, Сун Нуаньи в основном выяснила планировку резиденции. Комната У Чаотяня находилась на первом этаже, третья комната на востоке. Когда она шла в ванную, она проходила мимо его двери. Угол окна был как раз таким, чтобы загораживать вид на чайную комнату.

Сун Нуаньи грациозно поставил чашку и спросил У Чэньцзина: «Где ванная?»