BTTH Глава 1016: Внушающий трепет Город

Трое мужчин-культиваторов в огненно-оранжевых одеждах, казалось, пылали силой, как будто их существование было огнем и силой. У всех были короткие оранжевые или рыжие волосы, и на вид им было около тридцати лет, хотя их истинный возраст был намного старше.

Они что-то обсуждали с членами гильдии, которые прервали разговор и уважительно кивнули вошедшему гроссмейстеру. Культиваторы в оранжевых одеждах тоже кивнули, на что Грандмастер ответил на приветствие.

Группа вернулась к своим обсуждениям, часть которых Джон подслушал. Это касалось безопасности, окружающей секту Ян-Дао, и выводов, полученных Гильдией относительно любых движений в тени со стороны гильдии Призрак Смерти или других.

Джон последовал за Гроссмейстером и Зури через следующие двери и оказался в большой комнате. В комнате были выставлены таблетки, оружие, свитки, кусочки нефрита и многое другое, и в ней кипела жизнь. Джон огляделся с любопытством, не ожидая, что окажется в каком-то магазине.

«Это здание служит прикрытием для нашей Гильдии, позволяя нам незаметно войти в город Ян-Дао через сеть построений внизу», — прошептал ему Зури, когда они шли через оживленный магазин к его главному входу.

Джон с благодарностью кивнул и прошел через вход в магазин, ступив на широкую улицу шириной в несколько сотен ярдов, улицу, наполненную такой хаотичной энергией, что она почти напоминала поле битвы. Тысячи культиваторов двинулись в обоих направлениях, а в воздухе разлилась громкая какофония дискуссий.

Сразу были видны сотни магазинов, большинство из которых имели яркие, привлекательные вывески на фасадах, указывающие, что они продают. Таблетки, оружие, боевые искусства, искусства выращивания, травы, карты, летающие корабли и многое другое. Все, что можно было пожелать, очевидно, можно было получить здесь.

Улица, казалось, была наклонена, как будто она была построена на постепенном уклоне. Джон посмотрел на улицу и заметил, что она тянулась вниз на десятки миль, как будто город был построен на большой, слегка покатой горе. В поле зрения появилось больше зданий, чем он мог сосчитать, одно величественнее предыдущего. Стиль зданий казался страстным и ярким, как будто они были вдохновлены пожарами и пламенем. Вместо жестких, угловатых конструкций, которые он привык видеть, здания были уникальными по своей конструкции, их внешний вид изгибался и струился, как пламя. .

Глядя на город, казалось, будто миллионы разноцветных языков пламени усеяли пейзаж, словно океан огня. Даже с его ограниченного угла обзора это, без сомнения, был самый большой город, в котором он когда-либо был, и один из величайших.

Затем он перевел взгляд вверх по наклонной улице, к вершине массивной горы, на которой, несомненно, был построен город. Город постепенно растянулся вверх еще на пятьдесят миль, причем конструкции зданий становились все величественнее и экзотичнее.

Больше всего бросалось в глаза то, что он едва мог разглядеть на самой вершине города, казалось бы, на вершине постепенно спускающейся горы. На самой вершине находился массивный купол, окружавший все, что существовало на вершине горы; купол, созданный из мощного пламени чистого Ян.

Купол пылал с впечатляющей силой, удивляя Джона тем, что он не сжег город с самого его существования.

Зури улыбнулся ошеломленному выражению Джона, затем похлопал его по плечу.

«Добро пожаловать в город Ян-Дао, дом секты Ян-Дао».

«Удивительно, не так ли?» — спросил Зури.

Джон молча кивнул головой, все еще наслаждаясь впечатляющим видом.

«Я отреагировал так же, как и ты, когда впервые приехал сюда», — сказал Зури. «Город невероятный, пожалуй, самый привлекательный на всем континенте. По моему мнению, только секта Магов-Дао может держать свечу».

Джон снова молча кивнул. Он не мог подтвердить существование секты Мага Дао, но определенно согласился, что город невероятен.

«У меня есть дела, так что ты можешь вести его отсюда», — сказал Грандмастер Зури.

Зури кивнула, затем слегка склонила голову в знак уважения, когда Грандмастер вышла на улицу и двинулась вместе с толпой, исчезнув мгновением позже.

Джон смотрел, как Грандмастер уходит, затем глубоко вздохнул. Ци в воздухе, казалось, пылала мощной энергией Ян, заставляя его чувствовать, как огненная, энергичная сила пронизывает его с каждым вдохом.

«Не поглощайте слишком много Ци слишком быстро», — сказал Зури. «Здесь Ци наполнена энергией Ян, и слишком большое ее поглощение напрямую может привести к тому, что ваше тело нагреется до такой степени, что оно разрушит само себя. Только те, кто культивирует энергию Ян, такие как секта Ян-Дао, могут напрямую поглощать Ци здесь без осторожности. Остальным из нас нужно сосредоточиться на нейтрализации энергии Ян в Ци, прежде чем поглощать ее».

— Со мной все будет в порядке, — сказал Джон, удовлетворенно улыбаясь. Его тело, тело с атрибутом молнии, было одним из самых янских тел в существовании. Вдыхание Ци здесь было не только освежающим, но и бодрящим. Словно каждый вздох наполнял его огненной энергией, заставляя его сражаться, чтобы израсходовать ее.

«Ах, это правда. Ты развиваешь Дао Молний, ​​— сказал Зури, вспоминая таланты Джона. — Думаю, тогда ты почувствуешь себя как дома.

Джон кивнул головой и сделал еще один глубокий вдох, активируя свою технику совершенствования, без беспокойства втягивая ближайшую Ци в свое тело. В него влилась небольшая буря стремительной Ци, пугая прохожих внезапным изменением. Они посмотрели на Джона с замешательством, а затем с шоком, заметив, что он втянул в себя столько Ци одновременно.

«Ты сможешь совершенствоваться позже», — сказал Зури, затем схватил Джона за руку и потащил его в толпу. Джон неохотно отменил свою технику совершенствования и позволил Зури вытащить его на оживленную улицу, двигаясь вверх к огненному куполу вдалеке.

Пока они шли по оживленной улице, Джон слушал различные разговоры окружающих. Разговоры варьировались от продажи товаров до текущих новостей, но все было связано с одной темой; предстоящий Турнир Трех Дао.